მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
70861.
აველუმი | თავი XI
ბევრი მათგანისთვის ეს იყო ერთადერთი შანსი საერთოდ უცხოეთში მოხვედრისა.
For many, this was the only chance of getting abroad.
70862.
აველუმი | თავი XI
ფილარმონიის დიდ სცენაზე კი უცხოელი გასტროლიორი, „ტყავის ამოტკეცილ შარვალში გამოწყობილი“ (შუქი რომ ეცემოდა, ბრჭყვიალებდა), გაზეთს თუ დაეჯერება, თვითონაც ხარობდა და სხვებსაც ახარებდა.
A visiting performer on the stage of the Philharmonia "dressed in tight-fitting leather trousers" (when in the limelight, her trousers shone), if the papers are to be believed, rejoiced and made others rejoice.
70863.
აველუმი | თავი XI
ჩემს სამშობლოში ამგვარი წარმატება არც კი დამსიზმრებიაო - აღიარებდა გულწრფელად.
"I could never dream of such success in my own country", she admitted frankly.
70864.
აველუმი | თავი XI
ხოლო, სტუმართმოყვარე, კეთილი და ზრდილობიანი მაყურებელი, კონცერტის დამთავრების შემდეგაც, „დიდხანს არ ანთავისუფლებდა“ თურმე დარბაზს.
And the hospitable, kind and polite spectators, even after the concert, "took ages to leave" the concert hall.
70865.
აველუმი | თავი XI
გაზეთი, რა თქმა უნდა, შეგნებულად ახსენებს მკითხველს „ეროვნულ თვისებებს“, რომლებიც სინამდვილეში, შეიძლება, არც არიან ეროვნულნი, ვიწრო, ლოკალური გაგებით, მაგრამ აშკარად შესწევთ ძალა, ნებისმიერ ერს გადაატანინონ თავს დამტყდარი უბედურება.
Of course, the newspaper deliberately reminds its readers of our "national character", which may not even be national, in the narrow local sense of the word, but clearly gives any nation the strength to endure the misfortune that has befallen it.
70866.
აველუმი | თავი XI
ჩვენც მადლობის მეტი არაფერი გვეთქმის გაზეთის მიმართ, ამ კეთილშობილური განზრახვისთვის.
We can only thank the newspaper for its good intentions.
70867.
აველუმი | თავი XI
ჩვენი კულტურის მესვეურებს მოულაპარაკიათ, მოდით, ჩვენ ჩვენი ვცადოთ, დავპატიჟოთ და, თუ ჩამოვა, ხო კაი - რაც არ უნდა იყოს, უცხოელია და ცოტას გახალისდებიან თბილისელები - თუ არა და, ო კეი - არც უიმისობა დაგვეტყობაო.
Our leading cultural figures probably said, "Come on, let’s do our best, let’s invite her and if she comes, fine — in any case, she’s a foreigner and Tbilisi’s people will get some joy from that; if she doesn’t come, OK, it won’t make any difference".
70868.
აველუმი | თავი XI
ჩემი გოგონა, იცით, ხატავს და ამ სამფეროვანი (ქართული დროშის ფერები უნდა ვიგულისხმოთ ალბათ) ბლომანჟესა და შოკმანჟეს დანახვაზე გაგიჟდებოდაო - აგიჟებდა ადგილობრივ გოიმებს.
"My daughter paints, you know, and when she sees these tricolour (she must have meant the Georgian flag’s colours) blancmanges and chocmangé, she’ll go mad", she said, driving the local oafs crazy.
70869.
აველუმი | თავი XI
მაგრამ, რასაკვირველია, ცხოვრების სხვა სფეროებშიც იგრძნობოდა გარდაქმნა.
But of course perestroika could be felt in other spheres of life, too.
70870.
აველუმი | თავი XI
მაგალითად, წიგნის მაღაზიები ახლა თავად ყიდულობდნენ წიგნს წიგნის მოყვარულთაგან და მაკულატურად აბარებდნენ სადაც ჯერ არს, სადაც ყოფილი წიგნისგან ტუალეტის ქაღალდი და ხელსახოცი მზადდებოდა, რაც, ჩვენში, რომ ვთქვათ, წიგნზე მეტად სჭირდებოდა მოსახლეობას.
For instance, bookshops now bought books from booklovers and sold them on to the usual place for pulp to make lavatory paper and paper towels, which, between ourselves, the population needed far more than books.
70871.
აველუმი | თავი XI
რუსთაველის თეატრის მცირე დარბაზში, იაპონელების წამხედურობით, ჰონკონგელ ბავშვთა გუნდი „სულიკოს“ მღეროდა.
In the Rustaveli theatre’s small auditorium, imitating the Japanese, a Hong Kong children’s choir sang Suliko.
70872.
აველუმი | თავი XI
ორბელიანის ქუჩის მცხოვრებლებს კი (მაინცდამაინც ორბელიანის) სუნთქვა უჭირდათ, უკვე ისე იყო გაბინძურებული იქაური ჰაერი.
The inhabitants of Orbeliani Street (Orbeliani Street, again) couldn’t breathe for pollution.
70873.
აველუმი | თავი XI
დიღომს დიდი დღე აღარ ეწერა.
Dighomi was also at its last gasp.
70874.
აველუმი | თავი XI
საიდან გაგვიჩნდა ეს დაუოკებელი სწრაფვა უდაბნოსკენო - გაკვირვებული კითხულობდა გაზეთი, პარიზიდან სტუმრად ჩამოსული ქართველი ემიგრანტივით, ვითომ, თვითონაც პირდაპირი მნიშვნელობით არ ესმოდა მოსეს იგავი და, ორმოცი წელი რა გამაძლებინებს სხვის უდაბნოშიო, შეგნებულად არ აუდაბურებდა საკუთარ სამშობლოს, შეძლებისდაგვარად.
"Where does this uncontrollable yearning of ours for the desert come from?" asked one amazed newspaper, like a Georgian émigré just back from Paris, as if the paper couldn’t grasp the literal meaning of the story of Moses and, despite talking of having to spend forty years in the wilderness, hadn’t done its best to turn its own homeland into a desert.
70875.
აველუმი | თავი XI
თბილისის წყალსაცავებში უკვე დაწყებულიყო დამსვენებელთა დახრჩობა.
Holidaymakers were already beginning to drown in Tbilisi’s reservoirs.
70876.
აველუმი | თავი XI
მართალია, მოსკოვის წყალსაცავებთან შედარებით, ჩვენთან ამჯერადაც ნაკლები ხალხი იხრჩობოდა, მაგრამ სტატიის ენამოსწრებული ავტორისა არ იყოს, ეს სრულებითაც არ გვაძლევდა გულის გატეხვის უფლებას.
True, compared to Moscow’s reservoirs, we had fewer drownings, but, as the witty author of the article said, this gave us absolutely no right to be despondent.
70877.
აველუმი | თავი XI
თბილისის ზღვის, ლისისა თუ კუს ტბის ეგრეთ წოდებულ პლიაჟებზე, ჯერჯერობით, მხოლოდ მთვრალები „ისვენებდნენ“, რამდენადაც, ჯერჯერობით ელემენტარული პირობებიც (გასახდელი, საჩრდილობელი ქოლგა, სასმელი წყალი, ფეხსადგილი, საგუშაგო, მაშველი ნავი და სხვა) არ არსებობდა, არათუ მთვრალი, არამედ ფხიზელი დამსვენებლებისთვისაც.
On the so-called beaches of Tbilisi’s "sea", or Lisi or Turtle Lakes, at the moment, only the drunks were holidaying, since there were as yet no basic facilities (changing rooms, sunshades, drinking water, lavatories, warning flags, lifeboats etc.) for visitors, drunk or sober.
70878.
აველუმი | თავი XI
სამაგიეროდ, ამასწინებზე, სამი ერთად დამხრჩვალა მარტო ლისის ტბაზე.
Quite recently, three people are reported drowned on Lisi Lake alone.
70879.
აველუმი | თავი XI
ერთი და იმავე ნავიდან ერთდროულად გადამხტარან წყალში და სხვადასხვა დროს და სხვადასხვა ადგილას ამოტივტივებულან უკვე ტიკებივით გაბერილნი.
They jumped together off a boat and surfaced, like swollen goatskins, at various times in various places.
70880.
აველუმი | თავი XI
ქართველი იოგი ძმები გრანპრის ეუფლებოდნენ კარლოვი ვარის საერთაშორისო ფესტივალზე.
Georgian yogi brothers won the top prize at Karlovy Vary international festival.