მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
71141.
აველუმი | თავი X
აველუმი საერთოდ მაშინ უფრო ეკუთვნოდა მას, როცა სხვაგან მიდიოდა.
Avelum belonged to her more when he was going off somewhere.
71142.
აველუმი | თავი X
მაშინ აველუმის ჭკუა-გონება აქეთკენ, შინისკენ, მელანიასკენ ქროდა და მოულოდნელად რომ გამოეცხადებოდა ხოლმე, ყველაფერზე ეტყობოდა, ოჯახის უფროსი ბრუნდებოდა საკუთარ ოჯახში.
Then Avelum’s imagination flew in the other direction, home, towards Melania, and it manifested itself unexpectedly: everything suggested that the head of the house was coming back to his family.
71143.
აველუმი | თავი X
შეუვალი, გარდუვალი იყო მისი უფლებამოსილება, მისი ნება-სურვილი ამ კედლებს შორის, ამ ტერიტორიაზე.
His wishes between these walls, on this territory, were incontrovertible and permanent.
71144.
აველუმი | თავი X
გონზე მოსვლასაც არ დააცლიდა, თითქოს საყვარლისგან კი არ დაბრუნებულა, არამედ, სატუსაღოში შობილი, სატუსაღოში ჩაბერებული, საერთოდ პირველად გამოუშვიათ დღეს სატუსაღოდანო.
He rushed her off her feet, as if he hadn’t just come back from one of his mistresses but as if, born and aged in prison, he’d been let out of prison for the first time that day.
71145.
აველუმი | თავი X
„არაფერი არ არსებობს ჩემთვის წესიერად, ადამიანურადო“ - ყასიდად ბუზღუნებდა ბედნიერი მელანია, ერთხელ კიდევ განწმენდილი, ერთხელ კიდევ განთავისუფლებული ავი, გესლიანი ეჭვებისა და ვარაუდებისაგან და ერთხელ კიდევ დარწმუნებული ქმრის დაუოკებელ სიყვარულში.
"Nothing in my life is decent or human", a happy Melania would pretend to grumble, once she’d been yet again purged and freed of her evil, poisonous suspicions and conjectures and was assured again of her husband’s unbridled love.
71146.
აველუმი | თავი X
ახლა საკუთარ სამფლობელოში კი არ იჯდა ის (თავისიანების იმედად), სოროში ემალებოდა თითქოს ვიღაცას თუ რაღაცას.
Now, rather than sitting in his own domain (relying on those close to him), he seemed to be hiding in his hole from somebody or something.
71147.
აველუმი | თავი X
მტერ-მოყვრის მისაღებად კი არ იყო მზად, როგორც ოჯახის უფროსს ეკადრება, არამედ - გასაქცევად, როგორც მარადიული ლტოლვილი.
He was not ready to meet either friend or foe as a head of the house should be; he was ready to flee, like an eternal refugee.
71148.
აველუმი | თავი X
ხოდა, მელანიაც უსასრულოდ იხსენებდა, ირკვევდა განცდილსა და გადატანილს; ეძებდა მართალსა და მტყუანს; ხელახლა სწონიდა და ზომავდა ათასჯერ აწონილსა და გაზომილს, სხვებისთვის მიტევებულსა თუ თავისთვის მიუტევებელ შეცდომებს.
So Melania constantly recalled and analysed what she’d been through and endured; she tried to establish what was true and what was false; she kept on weighing and measuring what she’d weighed and measured a thousand times, mistakes she’d forgiven others, the mistakes she’d not forgiven herself.
71149.
აველუმი | თავი X
ფარული იმედით, მერყევი რწმენით ფიქრობდა მოთმინების აუცილებლობაზე, მიტევების მადლზე, ქმარ-შვილის შესაძლებელ დაბრუნებაზე...
With hidden hope and vacillating faith, she pondered the need for patience, the grace of forgiveness, the possible return of her husband and daughter…
71150.
აველუმი | თავი X
მაგრამ, ეტყობა, არც მისი მოთმინებაა ამოუწურავი, მასაც მოსწყინდება, მასაც ამოუვა ყელში ამდენი უაზრო ქექვა გარდაცვლილი, მტვრადქცეული წუთებისა, საათებისა, დღეებისა, წელიწადებისა.
But her patience was apparently not endless: she was fed up and discussed with so much raking over moments, hours, days, years that were dead and gone, turned to dust.
71151.
აველუმი | თავი X
ძიება არარსებულის, არყოფილის დანატოვარი კვალისა; გაუთავებელი წვნევა და შეფერება ჩაუდენელი დანაშაულის შედეგებისა თუ ამაო მცდელობა განცდილის განმეორებისა.
Searching for non-existent traces of what had never been; all the detailed investigation of the consequences of a crime that was never committed; the vain attempts to repeat experiences.
71152.
აველუმი | თავი X
ერთ ჩვეულებრივ საღამოს (გარეთ ისროდნენ), მოულოდნელად წამოდგება სავარძლიდან და მისი კალთიდან გადმოვარდნილი ძაფის გორგალი იატაკზე გაგორდება, კარისკენ, თითქოს ლაბირინთიდან გამოსასვლელ გზას მიანიშნებს პატრონს, პატრონი კი, დაბნეულად, დარცხვენილად მომღიმარი, კეფაზე მოისვამს ხელს, თითქოს თმის სამაგრს მოიძიებს.
One ordinary evening (there was shooting outside), she suddenly gets up from her chair and the ball of yarn rolls off her lap onto the floor towards the door, as if showing its owner the way out of the labyrinth, while the owner, with an awkward, abashed smile, puts her hand on the back of her head as if looking for a hair grip.
71153.
აველუმი | თავი X
„აქ, რაღაცაო...“ - ვერ დაამთავრებს სიტყვას და ვიდრე ქმარი ან შვილი შეაშველებდეს ხელს, უგონოდ დავარდება სავარძელზე, თითქოს ძაფის გორგლის ჯიბრზე, თითქოს იმას რომ შეაგნებინოს ერთხელ და სამუდამოდ - თავცოცხალი ფეხს არ მოვიცვლი აქედანო.
"Something here…" but she can’t finish the sentence and before her husband or daughter can come to her help, she falls back senseless into the armchair, as if to spite the ball of yarn, as if to make it clear once and for all, "While I’m alive, I’m not moving from here".
71154.
აველუმი | თავი X
მაგრამ ეს მერე მოხდება, ცოტა მოგვიანებით.
But this will happen a little later.
71155.
აველუმი | თავი X
ჯერ „პერესტროიკა“ ქანს იღებს, ძალას იკრებს, თავისი გზით მიედინება.
Now perestroika is taking shape, gathering strength, following its path.
71156.
აველუმი | თავი X
წინასწარ დასახულ გზას მიყვება მეთქი, მინდოდა მეთქვა, და გაზეთებიც კუდის ქიცინით, წკავწკავ-წკმუტუნით მიაცილებენ, როგორც ძაღლები - მარჩენალ პატრონს.
I meant to say, following the path marked out for it, while the newspapers follow it like dogs, wagging their tails, yelping and whimpering at the master who feeds them.
71157.
აველუმი | თავი X
და აი, ყოველი თვის მეორე დღე ქალაქში უმანქანო დღედ ცხადდება, რასაკვირველია, გარდაქმნასთან დაკავშირებით, მშრომელთა საკეთილდღეოდ, მათი ძვირფასი ჯანმრთელობის დასაცავად.
And now, the second day of every month in the city is declared a car-less day, all part of perestroika of course, for the workers’ benefit, to protect their valuable health.
71158.
აველუმი | თავი X
გაზეთი ამბობს, „ჩვენს ქალაქში ჰაერის სწრაფი, ყოვლად გაუთვალისწინებელი დაბინძურების გამოო“ (წარმოგიდგენიათ!).
The newspaper says, "because of our city’s rapid, completely unforeseen air pollution" (Would you believe it!).
71159.
აველუმი | თავი X
თუმცა, ამგვარ უაღრესად „კაპიტალისტურ მოვლენებზე“, ჯერ კიდევ გუშინ, საერთოდ დუმდა იგივე გაზეთი.
But only yesterday our newspaper was utterly silent about such a very "capitalist" phenomenon; the same paper was just as silent.
71160.
აველუმი | თავი X
გუშინ და გუშინწინ, როგორც სხვა ყველაფერი, სოციალისტური მანქანის გამონაბოლქვიც სასარგებლო ეგონა ადგილობრივი მოსახლეობისთვის, განსაკუთრებით მათი სასუნთქი ორგანოებისთვის და ამ საკითხთან დაკავშირებით გული საგულესა ჰქონდა.
Yesterday or the day before yesterday, it thought socialist car exhaust gases were beneficial, like everything else, to the local populace, especially for their respiratory organs: on that question it had no worries.