მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
71481.
აველუმი | თავი X
ასე რომ, თვითონაც ვერ შეამჩნიეს როდის, სად, რომელ აეროპორტში, რომელ სასტუმროში, რომელ სასადილოში დაეკარგათ ღირსება.
So they never noticed how, when, where, at what airport, in what hotel, in what canteen they lost their dignity.
71482.
აველუმი | თავი X
ხოლო, რაკი თავად დაკარგეს, არც ქმარ-შვილს შეარჩინეს.
And once they’d lost it, then they deprived their husband and children, too.
71483.
აველუმი | თავი X
შვილებს სასწრაფოდ რუსულ სკოლებში უკრეს თავი, ოღონდ, ტოლსტოის სიყვარულით კი არა, დედანში წაიკითხონ „ანა კარენინაო“, არამედ ჩვენსავით რომ არ დაიტანჯონ მომავალში, სიმწრის ოფლში არ იწურებოდნენ სულ, ვიდრე ერთ ჭიქა ჩაის დაასხმევინებენ დახლიდარს სასტუმროს ბუფეტში, ანდა გუმის (გინდა ცუმის) ნოქარს გააგებინებენ თავიანთი ნიფხვის ზომასო.
They hastily put their children in Russian-language schools, not because they loved Tolstoy — they’ll be reading Anna Karenina in the original, they thought — but so that the children wouldn’t suffer what they’d suffered, sweating with embarrassment as they asked an attendant for a glass of tea in the hotel buffet or tried to explain to a GUM or TsUM sales assistant their knicker size.
71484.
აველუმი | თავი X
ქმრები კი ასევე სასწრაფოდ გააქურდეს, თუნდაც იმავე დახლიდარისა და ნოქრის დასათრგუნად, იმათი ჯავრის ამოსაყრელად, ფულით რომ ეყიდათ იმათგან ყურადღება და ადამიანური სიტყვაპასუხი.
And they were just as quick to make real thieves of their husbands, so as to put pressure on the same buffet attendant and sales assistant, letting them feel their anger, buying their attention and politeness.
71485.
აველუმი | თავი X
ნაპარავმა ფულმა ბოლოს ისე გაათამამათ, მალე იმავე გუმსა და ცუმში, სადაც ადრე ხმის კანკალით თხოულობდნენ პალტოსა თუ ფეხსაცმლის ჩაზომების უფლებას, მართლა ქალბატონებივით დასეირნობდნენ საშინაო ხალათებსა თუ ფლოსტებში გამოწყობილნი.
Stolen money emboldened them: in the same GUM or TsUM where they once asked in a quavering voice to try on a coat or shoes, they now saunter like real mistresses of the house in housecoats and slippers.
71486.
აველუმი | თავი X
მომეხარშა, ფეხი ამ ჩექმაში.
Those shoes made my feet boil!
71487.
აველუმი | თავი X
მეც უნდა გავიხადო.
I’ll take mine off, too.
71488.
აველუმი | თავი X
ვინ გვიყურებს ნეტაი.
Nobody’s watching.
71489.
აველუმი | თავი X
უყურე შენ!
Take a look at this.
71490.
აველუმი | თავი X
რა? რა ყოფილა?
What? What was there?
71491.
აველუმი | თავი X
მეც მინდა.
I want that, too.
71492.
აველუმი | თავი X
აგერ, ე, გერმანული.
That one, the German one.
71493.
აველუმი | თავი X
დიახ, გვაქვს.
Yes, we have one.
71494.
აველუმი | თავი X
ინებებთ? ეკითხებოდათ თაფლად დამდნარი თუჯის ადამიანი - თავად მაღაზიის დირექტორი თუ არა (ცხოვრება ყველას უნდა ძმაო), სექციის გამგე მაინც, სათვალავში თუ არ ჩავაგდებთ საერთოდ ყველაზე ავ ნოქარს, რომელიც ადრე ზედაც არ უყურებდათ, ახლა კი კუდის ქიცინითა და ხელების განუწყვეტელი ფშვნეტით (ფულმა ხელისგულის ქავილი იცის, ანდა - პირიქით) ისმენდა ყველა მათ მოთხოვნას, რა თქმა უნდა, „კუთვნილი გასამრჯელოს“ მოლოდინში.
Will you be taking it? asks the honey-toned robot, the manager, if not of the store, of that section (we all need to live, mate), not to mention the nastiest of the sales assistants who used not even to look at them, but now wags his tail, keeps rubbing his hands (money makes palms itch, or vice versa), and listens carefully to their demands, naturally hoping for an "appropriate reward".
71495.
აველუმი | თავი X
ისინი კი, რაკი მაინც ხარჯსა სწევდნენ, რაკი მაინც ვეღარ მოიშლიდნენ მაღაზია-მაღაზია წანწალს, ვეღარ შეელეოდნენ ძლივს, ლამის მართლაც მამასისხლად მოპოვებულ პატივსა და გავლენას, ბარემ ყველაფერს ყიდულობდნენ, რაც კი მოეწონებოდათ (მოწონებით ყველაფერი მოსწონდათ, უნახავებისა არ იყოს), თუნდაც, ნათესავთა, ახლობელთა, მეზობელთა გულის გასახეთქად, არავის რომ არ ჰქონოდა მათზე უკეთესი ჭაღი თბილისში (გინდაც წყალტუბოში), არავის რომ არ ჰქონოდა მათზე უკეთესი ჭურჭელი, თუნდაც ჯუმათში, მაღაროსკარში, ჭოპორტში...
But once they’ve spent their money and tire of doing the rounds of the shops, exhausted, virtually shedding blood to win respect and influence, buying all that they fancied (they fancied the lot, it was all a revelation to them), if only to be the envy of their relatives, close friends, neighbours, so that nobody in all Tbilisi (or even Tsqaltubo) should have a better chandelier, nobody in, say, Jumati, Magaroskari or Choporti should have better crockery…
71496.
აველუმი | თავი X
თუმცა არც ჭაღის მოხმარა იცოდნენ წესიერად, არც ჭურჭლისა.
Even if they had no idea how to use crockery or chandeliers.
71497.
აველუმი | თავი X
ჰქონდათ და გათავდა, ეს იყო მთავარი.
They had them, that was the point.
71498.
აველუმი | თავი X
ღმერთად ის მიაჩნდათ, ვინც სიგლახეს მოუწონებდათ.
They thought anyone who admired their pathetic taste was a god.
71499.
აველუმი | თავი X
სამშობლოც იქ ეგულებოდათ, სადაც თავიანთ გემოზე იცხოვრებდნენ, მაგალითად, ქეჩის ფლოსტებით ივლიდნენ, მაღაზია იქნებოდა, მეტროს სადგური, სასტუმრო თუ რესტორანი.
For them the motherland was wherever they could live in style, walk in the underground, shops, hotels or restaurants in felt slippers.
71500.
აველუმი | თავი X
ახლა ნუღარ უკვირთ ნურაფერი.
So nothing need astound them now.