მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
71541.
აველუმი | თავი X
დიდება შენს ძალას უფალო!
Glory to your power, Lord!
71542.
აველუმი | თავი X
ჯვარცმამდე ცოტა ხნით ადრე, ქრისტე მთაზე ასულა და ფერი უცვლია.
Just before his crucifixion, Christ is said to have climbed a mountain and been transfigured.
71543.
აველუმი | თავი X
ჩვენც მთაზე ავდივართ ახლა და მალე ფერსაც ვიცვლით (გარდავიქმნებით), რათა უკვე საბოლოოდ ვეცვათ ჯვარს.
we too are climbing a mountain and soon we will be transfigured (we’ll undergo perestroika) and, at last, accept crucifixion.
71544.
აველუმი | თავი X
დროა.
It's time.
71545.
აველუმი | თავი X
ან აღვსდგებით, ან არა.
Either we resurrect or we don’t.
71546.
აველუმი | თავი IX
აპრილის ამბების შემდეგ, „სონიას საკითხმა“ თავისთავად დაკარგა სიმძაფრე, თავისთავად გადაინაცვლა უკანა რიგებში.
After the events of April, the "Sonia question" lost its urgency and was put on the back burner.
71547.
აველუმი | თავი IX
რაც უფრო გაუკვირდა აველუმს, სონიას დანატოვარი სიცარიელე გაცილებით პატარა და უმნიშვნელო აღმოჩნდა საერთოდ სიცარიელის შეგრძნებასთან შედარებით.
Avelum was all the more amazed how small the empty space left by Sonia turned out to be compared with his feelings of general emptiness.
71548.
აველუმი | თავი IX
უსაშველო, მოუშორებელი სიცარიელით იყო გაჟღენთილი აველუმის მთელი არსება.
Avelum’s whole being was imbued with hopeless, relentless emptiness.
71549.
აველუმი | თავი IX
და ამას განწირულობის წინათგრძნობაც ემატებოდა ზედ, რაც არაფრით არ შეიძლებოდა ყოფილიყო მხოლოდ და მხოლოდ ბოლო დროს გადატანილი შიშისა და მღელვარების ნაყოფი.
Increased by his doom-laden forebodings, which could not possibly be the fruit of the fear and anxiety endured just recently.
71550.
აველუმი | თავი IX
რამდენადაც ამ თითქოსდა ახალი, სინამდვილეში კი უკვე საბოლოოდ ჩამოყალიბებული, უკვე მკვეთრად გამოკვეთილი სენის სიმპტომებს აველუმი ადრეც ამჩნევდა, გაცილებით ადრე, ვიდრე მისი მეტოქე იმპერია საკუთარი კანიდან გამოძრომას დაიწყებდა, ვიდრე თბილისში, რუსთაველის პროსპექტზე, მთავრობის სასახლის წინ, სანიმუშოდ დასჯიდა უიარაღო დემონატრანტებს, დანარჩენი მსოფლიოს კიდევ უფრო დასაფრთხობად და დასაშინებლად.
Avelum had earlier sensed symptoms of an apparently new, but actually fully formed, well defined sickness long before his rival Empire began sloughing off its skin, before it inflicted exemplary punishment on unarmed demonstrators in Tbilisi, on Rustaveli Avenue, outside the government building, in order to warn and frighten the rest of the world even more;
71551.
აველუმი | თავი IX
მართლაც, იმდენად გააოგნა დანარჩენი მსოფლიო ამ სანახაობამ, იმდენად გაუჭირდა აღქმა და დაჯერება იმისა, რაც საკუთარი თვალით იხილა.
In fact, the spectacle so horrified the rest of the world, it was so hard to understand and believe what it saw with its own eyes.
71552.
აველუმი | თავი IX
თავის გამოდებას, ისევ თავის გაბრიყვება ამჯობინა, ძნელად დასაჯერებელ სიმართლეს - იოლად დასაჯერებელი ტყუილი.
That it preferred stupefaction to decisive action, an easily believed lie to an unbelievable truth.
71553.
აველუმი | თავი IX
და, რაც მთავარია, უტყუარ ფაქტს ერთმანეთის გამომრიცხავი ვერსიები დაუპირისპირა, რესპუბლიკურ, საკავშირო თუ საერთაშორისო დონეზე მოძიებული, „კომპეტენტური“, „მაღალპროფესიული“, „სწავლული“ გვამებისგან შედგენილი კომისიების მიერ.
And, above all, it confronted an undeniable fact with contradictory versions, concocted at a republican, all-Soviet or international level by "competent", "highly professional" commissions of enquiry that had been set up after "studying" the corpses.
71554.
აველუმი | თავი IX
რომლებიც ძირითადად ერთმანეთის მოსაზრებათა გაპამპულებასა და გაბითურებას ახმარდნენ თავიანთ იმპერიულ ცოდნასა და გამოცდილებას, და, სინამდვილეში, თექვსმეტი წლის გოგოსა თუ სამოცდაათი წლის დედაბრის გვამს იგდებდნენ აბუჩად.
These people basically used their imperial knowledge and experience to mock and revile each other’s theories, in fact showing contempt for the corpses of sixteen-year-old girls or seventy-year-old women.
71555.
აველუმი | თავი IX
გვამს არ უჯერებდნენ მართლა გაზით რომ იყო გაგუდული, ანდა მართლა მესანგრის ნიჩბით რომ ჰქონდა თავი გადახსნილი.
They would not accept that corpses had been suffocated by gas, or that heads had been split open by sapper’s spades.
71556.
აველუმი | თავი IX
თავიანთი ობიექტურობის დასადასტურებლად, დამატებით ცნობებს მოითხოვდნენ დაზარალებულთა ახლობლებისგან.
To prove their objectivity they exacted additional information from the victims’ relatives.
71557.
აველუმი | თავი IX
დაზარალებულნი კი, რასაკვირველია, დამსჯელი რაზმის ჯარისკაცები გახლდნენ, საგანგებოდ ჩამოფრენილნი თბილისში.
The victims, of course, were named as the soldiers in a punitive battalion flown into Tbilisi on purpose.
71558.
აველუმი | თავი IX
ბრწყინვალედ ჩატარებული ოპერაციის შემდეგ, კიდევ დიდხანს ეყარნენ გაბინძურებულ ტანკებს შორის, ჯერ კიდევ მოურეცხავ მოედანზე, დარბეულთა, გაქცეულთა ფეხსაცმელებსა, ხელჩანთებსა, დახოცილთა სისხლის გუბეებსა და საკუთარ ნარწყევში.
After they’d brilliantly executed their mission, for a long time, between filthy tanks on a square not yet hosed down, the shoes and gloves of the slain were strewn in pools of blood and of the victims’ own vomit.
71559.
აველუმი | თავი IX
გუნებაშიც არ უშვებდნენ (ამდენი ცოდნა არა აქვთ), ისტორიას რომ ეკუთვნოდნენ უკვე, უსახონი და უსახელონი, მაგრამ, ბოლოს და ბოლოს, მეოცე საუკუნის მიწურულს, მაინც გადამლახავნი გონებრივი სიჩლუნგის, სულიერი სიმხეცისა თუ ხორციელი სისასტიკის ნებისმიერი ზღვარისა.
It didn’t occur to them (they were too dim) that these faceless and nameless people now belonged to history, but finally, at the end of the twentieth century, they’d crossed all limits of dimwittedness, inner bestiality and carnal cruelty.
71560.
აველუმი | თავი IX
და, „ვაი დედიკოო“, ღმუოდნენ კუჭამობრუნებულნი და სიცილით იხოცებოდნენ ერთმანეთის „წახდენის“, ერთმანეთის „გულჩვილობის“ შემყურენი.
And howled "Oh mummy!" as they vomited; they witnessed one another’s "carnage" and "softheartedness" as they slaughtered away to the sound of laughter.