ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ევროპის პარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 12 ივნისის რეგულაცია საბაჟო ორგანოების მხრიდან ინტელექტუალური საკუთრების უფლებების აღსრულებისა და საბჭოს რეგულაციის გაუქმების თაობაზე
(b) in all other Member States where action by the customs authorities is requested, on the day following the date on which the customs authorities are notified in accordance with Article 14(2), provided that the holder of the decision has fulfilled his obligations under Article 29(3) with regard to translation costs.
ბ) ყველა სხვა წევრ სახელმწიფოში, სადაც მოთხოვნილია საბაჟო ორგანოების მხრიდან მოქმედება, მომდევნო დღეს იმ დღიდან, როდესაც მოხდა საბაჟო ორგანოების შეტყობინება მე-14 (2) მუხლის შესაბამისად იმ პირობით, რომ გადაწყვეტილების მფლობელმა შეასრულა თავისი ვალდებულებები თარგმანის ხარჯებთან დაკავშირებით, 29 (3) მუხლის თანახმად.
2.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 12
There can be no doubt that the interpretation or translation costs for conveying this information may not be imposed upon the defendant.
ეჭვგარეშეა, რომ არ შეიძლება აღნიშნული ინფორმაციის მიწოდებით გამოწვეული თარჯიმნის ხარჯების ბრალდებულისთვის დაკისრება.