ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული ლიტერატურა ევროპულ თარგმანებში
Marjory's translation of The Man in the Panther's Skin was issued several times.
მარჯორი უორდროპის მიერ ნათარგმნი „ვეფხისტყაოსანი“ რამდენიმეჯერ გამოიცა.
2.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ევროპაში ქართული ლიტერატურის შესწავლის ისტორიისათვის
An outstanding role in acquainting Europe with Rustaveli's The Man in the Panther's Skin and, generally, in its popularisation in the world was played by Marjory's translation, which was published in 1912 with a preface and notes by Oliver Wardrop.
უდიდესი როლი რუსთაველის „ვეფხისტყაოსნის“ ევროპაში გაცნობის და საზოგადოდ მსოფლიოში პოპულარიზაციის თვალსაზრისით შეასრულა მ. უორდროპისეულმა „ვეფხისტყაოსნის“ თარგმანმა, რომელიც გამოიცა 1912 წელს ლონდონში ო. უორდროპის წინასიტყვაობით და კომენტარებით.