ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1.
ნატაშას ცეკვა | რუსეთი საბჭოთა პრიზმაში
It turned out that the audience interpreted the meaning of the close-up according to the context in which it was placed, seeing hunger in Mozzukhin’s face in the first sequence, grief in the second, and joy in the third, although the three shots of him were identical.
მაყურებელი, ნანახის შინაარსიდან გამომდინარე, პირველ კადრში მოზჟუხინის სახეზე შიმშილს ხედავდა, მეორეზე – დარდს, მესამეზე კი სიხარულს, მიუხედავად იმისა, რომ მოზჟუხინის კადრი სამივე შემთხვევაში ერთი და იგივე იყო.