ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1.
ქართული ლიტერატურა ევროპულ მეცნიერებაში | ქართული ლიტერატურა ევროპულ თარგმანებში
In the Introduction to Vivian's translation, Aleksandre Baramidze notes that this is not an exact, word for word translation.
ქეთრინ ვივიანის თარგმანის წინასიტყვაობაში ალექსანდრე ბარამიძე შენიშნავს, რომ ეს არ არის პოემის ზუსტი, სიტყვასიტყვითი თარგმანი.