ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
2281.
პატარა ქალები | ნაწილი II, თავი 24
დემის ნაჩუქარი ყუთი მექანიკური ოსტატობის სასწაული იყო, თუმცა თავსახური არ ეხურებოდა, რობის ფეხების შემოსალაგებელი დაბალი ტაბურეტი კოჭლი იყო და ყანყალა, მაგრამ მან გამოაცხადა, მამშვიდებსო, ხოლო იმ ძვირფასად გამოცემულ წიგნში, ემის ქალიშვილმა რომ აჩუქა, არცერთი გვერდი არ იყო ისეთი ლამაზი, როგორც ის, რომელზეც ბეჭდური ასოებით აცაბაცად ეწერა: „ჩემს საყვარელ დიდედას პატარა ბეთისგან“.
Demi's miracle of mechanical skill, though the cover wouldn't shut, Rob's footstool had a wiggle in its uneven legs that she declared was soothing, and no page of the costly book Amy's child gave her was so fair as that on which appeared in tipsy capitals, the words—"To dear Grandma, from her little Beth."
2282.
ჩარლი და შოკოლადის ქარხანა | თავი 1
ის კბილის პასტის ქარხანაში მუშაობდა,სადაც იჯდა მთელ დღეს და კბილის პასტით სავსე ტუბებს სახურავებს აცობდა.
He worked in a toothpaste factory, where he sat all day long at a bench and screwed the little caps on to the tops of the tubes of toothpaste.
2283.
ჩარლი და შოკოლადის ქარხანა | თავი 10
სახლში ფანჯრების ღრიჭოებიდან კარის ქვეშიდან ცივი ჰაერის ნაკადი იჭრებოდა და მას ვერსად დაემალებოდი.
Inside the house, little jets of freezing air came rushing in through the sides of the windows and under the doors, and there was no place to go to escape them.
2284.
ბასკერვილების ძაღლი | თავი 4
მშვენიერი სტატიაა!
"Capital article".
2285.
ბასკერვილების ძაღლი | თავი 6
– პრინსტაუნიდან პატიმარი გაიქცა, სერ.
There’s a convict escaped from Princetown, sir.
2286.
ბასკერვილების ძაღლი | თავი 8
ახლა, როცა შეგატყობინეთ ყველაფერი, რაც ვიცოდი – გაქცეულ კატორღელზე, სტეპლტონებზე, ექიმ მორტიმერსა და მისტერ ფრენკლენდზე ლეფტერ-ჰოლიდან, თქვენთვის ყველაზე საყურადღებო თემაზე გადავდივარ და მოგიყვებით ბერიმორებზე, კერძოდ, იმ ამბებზე, რომლებიც წუხელ მოხდა.
And now, having brought you up to date in the escaped convict, the Stapletons, Dr. Mortimer, and Frankland, of Lafter Hall, let me end on that which is most important and tell you more about the Barrymores, and especially about the surprising development of last night.
2287.
ბასკერვილების ძაღლი | თავი 9
– ...გაქცეული კატორღელი, სერ... კრიმინალი სელდენი.
"The escaped convict, sir—Selden, the criminal."
2288.
ბასკერვილების ძაღლი | თავი 9
ერთი წუთით შევყოყმანდი, მაგრამ კითხვა ისე იყო დასმული, რომ გვერდის ავლა აღარ შემეძლო.
I hesitated but could not escape the question.
2289.
ბასკერვილების ძაღლი | თავი 12
ერთი გაუფრთხილებელი ნაბიჯი და არამზადა ხელიდან დაგვისხლტება.
If we make one false move the villain may escape us yet.
2290.
ბასკერვილების ძაღლი | თავი 14
– ჩვენ ის ვერსაით გაგვექცევა, ქალბატონო.
"He cannot escape us, madam".
2291.
ბასკერვილების ძაღლი | თავი 15
მაგრამ კვლევას ართულებდა ერთი მეორეხარისხოვანი გარემოება – კატორღელის გაქცევა და მისი კავშირი ბერიმორებთან.
The case had been considerably complicated through the incident of the escaped convict and the relations between him and the Barrymores.
2292.
განძის კუნძული | თავი 1
შეგიძლია კაპიტანი დამიძახო.
You mought call me captain.
2293.
განძის კუნძული | თავი 1
მაგრამ თუ ცალფეხა მეზღვაურის აჩრდილი ასე მაფრთხობდა, თვითონ კაპიტნისა, მის ნაცნობებს შორის, ყველაზე ნაკლებად მეშინოდა.
But though I was so terrified by the idea of the seafaring man with one leg, I was far less afraid of the captain himself than anybody else who knew him.
2294.
განძის კუნძული | თავი 1
თუ ოდესმე შეახსენებდა, კაპიტანი ერთს დაიქშიტინებდა ცხვირით, თვალებს გადმოუბრიალებდა და საბრალო მამაჩემი გამოვარდებოდა გარეთ.
If ever he mentioned it, the captain blew through his nose and stared my poor father out of the room.
2295.
განძის კუნძული | თავი 1
მთელ ამ ხანს, რაც ჩვენთან ცხოვრობდა, კაპიტანს სამოსიდან თითქმის არაფერი გამოუცვლია.
All the time he lived with us the captain made no change whatever in his dress.
2296.
განძის კუნძული | თავი 1
უცებ მან, ესე იგი, კაპიტანმა, თავისი საყვარელი სიმღერა შემოსძახა:
Suddenly he—the captain, that is—began to pipe up his favourite song:
2297.
განძის კუნძული | თავი 1
ამასობაში კაპიტანი ნელ-ნელა შევიდა სიმღერის ეშხში და ბოლოს ხელი მაგიდას დაათხლიშა, რაც კარგად ვიცოდით, იმას ნიშნავდა, ხმა გაკმინდეთო.
In the meantime, the captain gradually brightened up at his own music, and at last flapped his hand upon the table before him in a way we all knew to mean silence.
2298.
განძის კუნძული | თავი 1
კაპიტანმა ერთხანს უბრიალა თვალები და კვლავ დასცხო ხელი მაგიდას, ბოლოს ერთი საზიზღრად, უწმაწურად შეიგინა და იღრიალა: – „ხმა ჩაიკმინდეთ მანდ, გემბანზე“!
The captain glared at him for a while, flapped his hand again, glared still harder, and at last broke out with a villainous, low oath, "Silence, there, between decks"!
2299.
განძის კუნძული | თავი 1
შემდეგ მათ ერთმანეთს თვალი თვალში გაუყარეს და დიდხანს მიშტერებოდნენ ასე, მაგრამ კაპიტანი მალე გატყდა, იარაღი ჯიბეში ჩაიდო და ნაცემი ძაღლივით ღრენით დაჯდა თავის ადგილას.
Then followed a battle of looks between them, but the captain soon knuckled under, put up his weapon, and resumed his seat, grumbling like a beaten dog.
2300.
განძის კუნძული | თავი 1
კაპიტანი კი მთელ იმ საღამოს ჩუმად იჯდა და ბევრ მომდევნო საღამოსაც აღარ დაურღვევია მყუდროება.
But the captain held his peace that evening, and for many evenings to come.