ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
2281.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. მარკეტინგი პრაქტიკაში
ყველაფერს ისიც ემატება, რომ ელიჯენთი მხოლოდ ავიაბილეთებს არ ყიდის; იგი მომხმარებლებს თავის ვებგვერდზე მოუწოდებს შეიძინონ მთლიანი საშვებულებო პაკეტი.
What’s more, Allegiant doesn’t just sell airline tickets; it encourages customers to buy an entire vacation package at its Web site.
2282.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
პარაგრაფების 1 და 2 მიზნებისათვის რეგიონული ეკონომიკური ორგანიზაციის მიერ წარდგენილი ნებისმიერი დოკუმენტი, არ უნდა ჩაითვალოს ასეთი ორგანიზაციის წევრი სახელმწიფოს მიერ წარდგენილი დოკუმენტის დამატებად.
For the purposes of paragraphs 1 and 2 above, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization.
2283.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
მოცემული პროტოკოლის ორიგინალი - არაბულ, ჩინურ, ინგლისურ, ფრანგულ, რუსულ და ესპანურ ენებზე შესრულებული ტექსტები - ითვლება თანაბრად ავთენტურად და უნდა წარედგინოს გაეროს გენერალურ მდივანს.
The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary- General of the United Nations.
2284.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
1 და 2 პუნქტების მიზნებისათვის, ეკონომიკური ინტეგრაციის რეგიონული ორგანიზაციის მიერ შესანახად ჩაბარებული არც ერთი დოკუმენტი არ ითვლება დამატებად ასეთი ორგანიზაციის წევრი სახელმწიფოების მიერ ჩაბარებულ დოკუმენტებზე.
For the purposes of paragraphs 1 and 2 above, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization.
2285.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
ამ ოქმის დედანი, რომლის ტექსტები ინგლისურ, არაბულ, ესპანურ, ჩინურ, რუსულ და ფრანგულ ენებზე თანაბრად ავთენტურია, შესანახად გადაეცემა გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალურ მდივანს.
The original of this Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
2286.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | სტოკჰოლმის კონვენცია მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების შესახებ
ე) მიმართავს ძალისხმევას, რომ შეიმუშაოს შესაბამისი სტრატეგიები A, B ან C დანართში ჩამოთვლილი ქიმიური ნივთიერებებით დაბინძურებული უბნების გამოსავლენად.
(e) Endeavour to develop appropriate strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B or C.
2287.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | სტოკჰოლმის კონვენცია მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების შესახებ
ამ უბნების აღდგენითი სამუშაოები განხორციელების შემთხვევაში, ამგვარი სამუშაოები უნდა შესრულდეს ეკოლოგიურად უსაფრთხო საშუალებებით.
If remediation of those sites is undertaken it shall be performed in an environmentally sound manner.
2288.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | სტოკჰოლმის კონვენცია მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების შესახებ
4. მე-2 პუნქტის ან მე-3 პუნქტის შესაბამისად გაკეთებული განცხადება ძალაშია მისი მოქმედების ვადის გასვლამდე მისი პირობების შესაბამისად ან დეპოზიტარისათვის მისი ანულირების შესახებ წერილობითი შეტყობინების შესანახად გადაცემიდან სამი თვის განმავლობაში.
4. A declaration made pursuant to paragraph 2 or paragraph 3 shall remain in force until it expires in accordance with its terms or until three months after written notice of its revocation has been deposited with the depositary.
2289.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | სტოკჰოლმის კონვენცია მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების შესახებ
დოკუმენტები რატიფიკაციის, მიღების, მოწონების ან შეერთების შესახებ შესანახად გადაეცემა დეპოზიტარს.
Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the depositary.
2290.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | სტოკჰოლმის კონვენცია მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების შესახებ
3. პირველი და მე-2 პუნქტების მიზნებისათვის ეკონომიკური ინტეგრაციის რეგიონული ორგანიზაციის მიერ შესანახად გადაცემული ნებისმიერი დოკუმენტი არ განიხილება, როგორც ასეთი ორგანიზაციის წევრი სახელმწიფოების მიერ შესანახად გადაცემული დოკუმენტების დამატებითი დოკუმენტი.
3. For the purpose of paragraphs 1 and 2, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of that organization.
2291.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | სტოკჰოლმის კონვენცია მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების შესახებ
ამ კონვენციის დედანი, რომლის ტექსტები ინგლისურ, არაბულ, ესპანურ, ჩინურ, რუსულ და ფრანგულ ენებზე თანაბრად ავთენტიკურია, შესანახად გადაეცემა გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალურ მდივანს.
The original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
2292.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | სტოკჰოლმის კონვენცია მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების შესახებ
იმის გათვალისწინებით, რომ დახურულ სისტემაში მოთავსებული ლოკალური მოქმედების შუალედური ნივთიერების წარმოებისას და გამოყენებისას მოსალოდნელი არ არის ქიმიური ნივთიერების მნიშვნელოვანი ოდენობის კონტაქტი ადამიანებთან და გარემოსთან, მხარეს სამდივნოს შეტყობინების შემდეგ შეუძლია სანქცია მისცეს ამ დანართში ჩამოთვლილი ქიმიური ნივთიერების გარკვეული ოდენობის წარმოებასა და გამოყენებაზე დახურულ სისტემაში მოთავსებული ლოკალური მოქმედების შუალედური ნივთიერების სახით, რომელიც ქიმიურად გარდაიქმნება იმ სხვა ქიმიური ნივთიერებების წარმოების პროცესში, რომლებიც D დანართის პირველ პუნქტში აღნიშნული კრიტერიუმების გათვალისწინებით არ ავლენენ მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების მახასიათებლებს.
Given that no significant quantities of the chemical are expected to reach humans and the environment during the production and use of a closed-system site-limited intermediate, a Party, upon notification to the Secretariat, may allow the production and use of quantities of a chemical listed in this Annex as a closed system site-limited intermediate that is chemically transformed in the manufacture of other chemicals that, taking into consideration the criteria in paragraph 1 of Annex D, do not exhibit the characteristics of persistent organic pollutants.
2293.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | სტოკჰოლმის კონვენცია მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების შესახებ
ასეთი შეტყობინება უნდა შეიცავდეს ინფორმაციას ამგვარი ქიმიური ნივთიერების წარმოებისა და გამოყენების მთლიან მოცულობაზე ან ამგვარი ინფორმაციის გონივრულ შეფასებასა და ინფორმაციას ხასიათის შესახებ, დამყარებულს გამოყენებაზე დახურულს თავისი სისტემით და შეზღუდულ სივრცეში მიმდინარე პროცესზე, მათ შორის, ინფორმაციას საბოლოო ნაკეთობის საწყისი მასალით, რომელიც წარმოადგენს მდგრად ორგანულ დამბინძურებელს, ნებისმიერი წინასწარგანუზრახველი მიკროდაბინძურების მოცულობის შესახებ, რაც გამოწვეულია მისი არასრული გარდაქმნით.
This notification shall include information on total production and use of such chemical or a reasonable estimate of such information and information regarding the nature of the closed-system site-limited process including the amount of any non-transformed and unintentional trace contamination of the persistent organic pollutant-starting material in the final product.
2294.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | სტოკჰოლმის კონვენცია მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების შესახებ
იმის გათვალისწინებით, რომ დახურულ სისტემაში მოთავსებული ლოკალური მოქმედების შუალედური ნივთიერების წარმოებისას და გამოყენებისას მოსალოდნელი არ არის ქიმიური ნივთიერების მნიშვნელოვანი ოდენობის კონტაქტი ადამიანებთან და გარემოსთან, ნებისმიერ მხარეს სამდივნოს შეტყობინების შემდგომ შეუძლია სანქცია მისცეს ამ დანართის ჩამონათვალში შეტანილი ქიმიური ნივთიერების გარკვეული ოდენობის წარმოებასა და გამოყენებაზე დახურული სისტემის შიგნით მოთავსებული ლოკალური მოქმედების შუალედური ნივთიერების სახით, რომელიც ქიმიურად გარდაიქმნება იმ სხვა ქიმიური ნივთიერებების წარმოების პროცესში, რომლებიც D დანართის პირველი პუნქტის კრიტერიუმების გათვალისწინებით არ ავლენენ მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების მახასიათებლებს.
Given that no significant quantities of the chemical are expected to reach humans and the environment during the production and use of a closed-system site-limited intermediate, a Party, upon notification to the Secretariat, may allow the production and use of quantities of a chemical listed in this Annex as a closed-system site-limited intermediate that is chemically transformed in the manufacture of other chemicals that, taking into consideration the criteria in paragraph 1 of Annex D, do not exhibit the characteristics of persistent organic pollutants.
2295.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | სტოკჰოლმის კონვენცია მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების შესახებ
ასეთი შეტყობინება უნდა შეიცავდეს ინფორმაციას ამგვარი ქიმიური ნივთიერების წარმოებისა და გამოყენების მთლიან მოცულობაზე ან ამგვარი ინფორმაციის გონივრულ შეფასებას და ინფორმაციას ხასიათის შესახებ, რომელიც ეფუძნება დახურული სისტემის და ლოკალური პროცესის გამოყენებას, მათ შორის, ინფორმაციას საბოლოო ნაკეთობის საწყისი მასალებით, რომლებიც წარმოადგენს მდგრად ორგანულ დამბინძურებლებს, ნებისმიერი წინასწარგანუზრახველი მიკროდაბინძურების მოცულობის შესახებ, რაც გამოწვეულია არასრული გარდაქმნით.
This notification shall include information on total production and use of such chemical or a reasonable estimate of such information and information regarding the nature of the closed-system site-limited process including the amount of any non-transformed and unintentional trace contamination of the persistent organic pollutant-starting material in the final product.
2296.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | სტოკჰოლმის კონვენცია მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების შესახებ
ა) ნარჩენების ღიად დაწვა, ნაგავსაყრელთა დაწვის ჩათვლით;
(a) Open burning of waste, including burning of landfill sites;
2297.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | სტოკჰოლმის კონვენცია მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების შესახებ
ვ) ნარჩენების რეგულირების მეთოდების სრულყოფა მათი ღიად ან სხვაგვარი უკონტროლო დაწვის, მათ შორის, ნაგავსაყრელთა დაწვის, შეწყვეტის მიზნით.
(f) Improvements in waste management with the aim of the cessation of open and other uncontrolled burning of wastes, including the burning of landfill sites.
2298.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | სტოკჰოლმის კონვენცია მდგრადი ორგანული დამბინძურებლების შესახებ
დ) შედეგები დაკავშირებული ნარჩენებთან და მათ განთავსებასთან (კერძოდ, პესტიციდების მოძველებული მარაგი და დაბინძურებული ადგილების გაწმენდა): დ.ა) ტექნიკური განხორციელებადობა; დ.ბ) დანახარჯები;
(d) Waste and disposal implications (in particular, obsolete stocks of pesticides and clean-up of contaminated sites): (i) Technical feasibility; and (ii) Cost;
2299.
საერთაშორისო ურთიერთობები | თანამშრომლობის შეთანხმება ვენეციის კა'ფოსკარის უნივერსიტეტსა და საქართველოს ეროვნულ მუზეუმს შორის
ვინაიდან მხარეებს განზრახული აქვთ აწარმოონ გეომორფოლოგიური და არქეოლოგიური სადაზვერვო სამუშაოები შიდა ქართლის რეგიონში და გაჭრან საცდელი თხრილები რეგიონის წინასწარ შერჩეულ ადგილებზე.
Whereas the parties intend to perform geomorphological and archaeological survey activities in the Shida Kartli region and carry out test trenches at selected sites of the region.
2300.
საერთაშორისო ურთიერთობები | თანამშრომლობის შეთანხმება ვენეციის კა'ფოსკარის უნივერსიტეტსა და საქართველოს ეროვნულ მუზეუმს შორის
1.3. შიდა ქართლის რეგიონის სხვადასხვა ადგილებზე მოპოვებული ადრეული ბრინჯაოს ხანის მასალების არქეომეტრიული ანალიზის ჩატარება.
1.3 Carrying out archaeometric analyses on EBA materials from different sites of the Shida Kartli region