ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
2401.
განძის კუნძული | თავი 17
თუ ეგ ერთადერთი გეზია, რომლითაც თავის შეკავება შეგვიძლია, ესე იგი, მაგას არ უნდა ვუღალატოთ, - მომიგო კაპიტანმა.
If it's the only course that we can lie, sir, we must even lie it, returned the captain.
2402.
განძის კუნძული | თავი 17
უცბად კვლავ კაპიტნის აღელვებული ხმა გაისმა.
Suddenly the captain spoke up again.
2403.
განძის კუნძული | თავი 17
ვინ არის ყველაზე კარგი მსროლელი? – იკითხა კაპიტანმა.
Who's the best shot? asked the captain.
2404.
განძის კუნძული | თავი 17
მაშ, წინ გავწიოთ, – შესძახა კაპიტანმა.
Give way, then, cried the captain.
2405.
განძის კუნძული | თავი 17
შესდექ! – ექოსავით მოადევნა ხმა კაპიტანმა.
Hold! cried the captain, quick as an echo.
2406.
განძის კუნძული | თავი 17
ნავი ძალიან წყნარად დაეშვა კიჩოთი ფსკერზე სამი ფუტის სიღრმის წყალში, მხოლოდ კაპიტანი და მე დავრჩით ერთმანეთის პირისპირ.
At any rate, the boat sank by the stern, quite gently, in three feet of water, leaving the captain and myself, facing each other, on our feet.
2407.
განძის კუნძული | თავი 17
კაპიტანი კი თავის თოფს ფალასკასავით მხარზე მოგდებულს ატარებდა და, როგორც ჭკვიან კაცს, კონდახი ზემოთ ჰქონდა მოქცეული.
As for the captain, he had carried his over his shoulder by a bandoleer, and like a wise man, lock uppermost.
2408.
განძის კუნძული | თავი 18
ამასობაში კაპიტანმა, რომელსაც მკერდი და ჯიბეები საოცრად გამოჰბერვოდა, ნაირნაირი საგანი ამოალაგა: ბრიტანეთის დროშა, ბიბლია, მაგარი კანაფის გორგალი, საწერ-კალამი, გემის ჟურნალი და გირვანქობით თუთუნი.
In the meantime the captain, whom I had observed to be wonderfully swollen about the chest and pockets, had turned out a great many various stores—the British colours, a Bible, a coil of stoutish rope, pen, ink, the log-book, and pounds of tobacco.
2409.
განძის კუნძული | თავი 18
მას აღარაფერი უჭირს; ვინც თავისი კაპიტნისა და პატრონისათვის დადებს თავს, მას არაფერი უნდა ეფიქრებოდეს.
All's well with him; no fear for a hand that's been shot down in his duty to captain and owner.
2410.
განძის კუნძული | თავი 18
კაპიტანი კუნძს მიუჯდა და ჩანაწერის გაკეთება დაიწყო.
The captain sat down to his log, and here is the beginning of the entry.
2411.
განძის კუნძული | თავი 19
ჩვენ რომ გულხელდაკრეფილნი ვმსხდარიყავით, ყველანი დავიზაფრებოდით, მაგრამ კაპიტანი სმოლეტი ისეთი კაცი არ გახლდათ, ამის ნება მოეცა.
If we had been allowed to sit idle, we should all have fallen in the blues, but Captain Smollett was never the man for that.
2412.
განძის კუნძული | თავი 19
დაღლილები ვიყავით, მაგრამ ორი კაცი შეშისთვის გაიგზავნა; სხვა ორი რედრუთის სამარის თხრას შეუდგა; ექიმს მზარეულობა მიენდო; მე გუშაგად დამაყენეს კარში; ხოლო კაპიტანი გასამხნევებლად ხან ერთთან მიდიოდა, ხან მეორესთან და სადაც საჭირო იყო, ხელსაც აშველებდა.
Tired though we all were, two were sent out for firewood; two more were set to dig a grave for Redruth; the doctor was named cook; I was put sentry at the door; and the captain himself went from one to another, keeping up our spirits and lending a hand wherever it was wanted.
2413.
განძის კუნძული | თავი 19
შეშა ბლომად შემოვზიდეთ, მაგრამ კაპიტანს მაინც ეცოტავა და გვითხრა: ხვალ უფრო გულმოდგინედ უნდა მოვკიდოთ ამ საქმეს ხელიო.
A good deal of firewood had been got in, but not enough for the captain's fancy, and he shook his head over it and told us we "must get back to this tomorrow rather livelier".
2414.
განძის კუნძული | თავი 19
ეს პირველი გემია, რომელიც დავკარგე, - ნაღვლიანად თქვა კაპიტანმა სმოლეტმა.
First ship that ever I lost, said Captain Smollett.
2415.
განძის კუნძული | თავი 20
კაპიტანი პარმაღზე იდგა, ოღონდ ფრთხილობდა, რომ თუ სროლას დაუპირებდნენ, ტყვიას არიდებოდა.
The captain was in the porch, keeping himself carefully out of the way of a treacherous shot, should any be intended.
2416.
განძის კუნძული | თავი 20
ამ საწყალმა ბიჭებმა, თქვენ რომ თავი აარიდეთ სამსახურს, მე ამირჩიეს კაპიტნად, – მან განსაკუთრებული ტკეპნით წარმოთქვა სიტყვები: „თავი აარიდეთ“.
These poor lads have chosen me captain, after your desertion, sir—laying a particular emphasis upon the word "desertion".
2417.
განძის კუნძული | თავი 20
ეგ საკმარისია, კაპიტანო, – მხიარულად დაიძახა აყლაყუდა ჯონმა.
That's enough, captain, shouted Long John cheerily.
2418.
განძის კუნძული | თავი 20
ეს არც იყო გასაკვირი, რაკი ნახა, რა მკვახე პასუხი გასცა კაპიტანმა.
Nor was that wonderful, seeing how cavalier had been the captain's answer.
2419.
განძის კუნძული | თავი 20
მივატოვე კიდევაც ჩემი აღმოსავლეთი სათოფური და კაპიტანთან მივცოცდი, რომელიც ახლა ზღურბლზე ჩამომჯდარიყო, იდაყვები მუხლებზე დაეყრდნო, თავი კი – ხელებზე და თვალები დაეშტერებინა წყლისთვის, ძველი რკინის ქვაბიდან ქვიშაში რომ გადაჩუხჩუხებდა.
I had already deserted my eastern loophole and crept up behind the captain, who had now seated himself on the threshold, with his elbows on his knees, his head in his hands, and his eyes fixed on the water as it bubbled out of the old iron kettle in the sand.
2420.
განძის კუნძული | თავი 20
ბოლოს მოაღწია კიდეც კაპიტნამდე, რომელსაც მოხდენილად მიესალმა.
At last arrived before the captain, whom he saluted in the handsomest style.