ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
241.
აველუმი | თავი XII
ბოლოს და ბოლოს, შეიძლება რომელიმე უბედურებას მაინც გადარჩე - ან მიწისძვრას, ან წყალდიდობას, ან ქარიშხალს, მეწყერს, ხანძარს, გაძარცვას, გაუპატიურებას, მოტაცებას, მკვლელობას, აჯანყებას, რევოლუციას, ომს - რაც ცვალებადი თანმიმდევრობით, ანდა სულაც ერთდროულად ხდება მიწაზე ყოველ ორ საათში.
After all, you can survive various disasters: earthquake, flood, gales, landslide, fire, robbery, rape, abduction, murder, rebellion, revolution, war, happening in variable sequence, sometimes simultaneously, every couple of hours on earth.
242.
აველუმი | თავი XI
ეტყობა, ყვავილებმა თავიანთი ნაზი, გულუბრყვილო ღეროებით შეიწოვეს და „დააკონსერვეს“ ის საიდუმლო, დაუდგენელი ნივთიერება, რომელიც არათუ არსებობდა ჩვენს სინამდვილეში, არამედ კვლავინდებურად ამართლებდა თავის პირვანდელ დანიშნულებას, მიუხედავად ტრაგედიის მიზეზთა და შედეგთა გამომკვლევი კომისიების უშედეგო ძიებებისა.
Apparently, the flowers’ tender, naïve stems had sucked up and "preserved" the secret unidentified substance which existed not only in our reality, but was again carrying out its original purpose, despite the inconclusive inquiry of the investigatory commission into the cause and consequences of the tragedy.
243.
აველუმი | თავი X
ძიება არარსებულის, არყოფილის დანატოვარი კვალისა; გაუთავებელი წვნევა და შეფერება ჩაუდენელი დანაშაულის შედეგებისა თუ ამაო მცდელობა განცდილის განმეორებისა.
Searching for non-existent traces of what had never been; all the detailed investigation of the consequences of a crime that was never committed; the vain attempts to repeat experiences.
244.
აველუმი | თავი VIII
აველუმმა კარგად იცოდა, სად ცხოვრობდა და რითი შეიძლებოდა დამთავრებულიყო მისთვის (და არა მარტო მისთვის) ეს ყოვლად უწყინარი, მხოლოდ და მხოლოდ, თავაზიანობის გამომხატველი ვიზიტი.
Avelum knew very well the country he lived in and the consequences for him (and not just him) of this wholly innocent visit, which was purely to pay respects.
245.
აველუმი | თავი VIII
რა თანმიმდევრობითაც არ უნდა დამდგარიყვნენ ისინი, არსებითად არაფერი იცვლებოდა, როგორც ჯამი არ იცვლება შესაკრებთა გადაადგილებით.
Whatever sequence they came in, there was no difference, just as a sum total doesn’t change if you re-order the items.
246.
აველუმი | თავი VIII
გული კი უკვე ამოვარდნაზე აქვს - უდისციპლინო ცხოვრების თვალნათელი შედეგი, ჯილდო კილომეტრობით შესრუტული თუთუნის ბოლისა და ტონობით შეწოვილი ნებისმიერი ალკოჰოლური სასმელისთვის.
His heart is about to pack up — a predictable consequence of his disorderly life, the reward for kilometre-long puffs of tobacco smoke and the barrels of every kind of alcoholic drink he had downed.
247.
აველუმი | თავი VII
მისი ტუსაღობა ბედისმიერი იყო და არა მარტო პოლიტიკური, სოციალური, ანდა ზნეობრივი პოზიციებიდან გამომდინარე.
His imprisonment was a consequence of fate, not just of political, social or moral positions.
248.
აველუმი | თავი VII
შეეცადა აეხსნა, განემარტა მისთვის, ნაკლოვანი მხარეებიც რომ ჰქონდა ამ მოვლენას და შეიძლება მეტად არასახარბიელო შედეგებიც გემოეღო მათთვის.
He tried to clarify and explain to her the negative sides of all this, that it might have some very undesirable consequences for both of them.
249.
აველუმი | თავი V
კითხულობს უწიგნური პედაგოგი ან უპასუხისმგებლო მშობელი (ამას არა აქვს მნიშვნელობა), ცოტა არ იყოს, შემცბარი, შეწუხებული საკუთარი უწიგნურობისა და უპასუხისმგებლობის ამ უაღრესად თვალნათელი შედეგით.
Asks the illiterate teacher or irresponsible parent (it doesn’t matter), almost flabbergasted, depressed by the devastating consequence of his own illiteracy and irresponsibility.
250.
აველუმი | თავი III
რამდენი სიხარულის მონიჭება შეუძლიათ უბრალო, ჩვეულებრივი სიტყვებით, თუკი იმ სიტყვებს ძალით, განურჩევლად კი არ მოუყრიან თავს, არამედ ბუნებრივი თანამიმდევრობით დაალაგებენ ერთმანეთის გვერდით.
How much joy they can give with a few simple ordinary words, if they choose them spontaneously and with care and just arrange them in a natural sequence.
251.
აველუმი | თავი II
თუ თანამიმდევრობაზეა საქმე, უპირველეს ყოვლისა, რა თქმა უნდა, კირა უნდა ვახსენოთ - ჩვენი უბნის ჭეშმარიტი დიასახლისი, უასაკოთა და უპოვართა ერთადერთი გამგები და გამკითხავი.
If we are going to keep things in sequence, then, it goes without saying, we must first mention Kira, the true keeper of our domestic hearth, the sole person who can understand and judge those who are under-age or destitute.
252.
აველუმი | თავი II
პირველად, ორივეს ერიდებოდა უნებურად არ მიბრუნებოდა უკვე ათასჯერ ნათქვამს, უფრო სწორად, მათ საერთო უაზრობას, რაც თავისთავად დაბადებულიყო მათივე განუსჯელი, თამამი და თავისუფალი ათწლიანი ურთიერთობის შედეგად.
This was the first time that they both avoided any accidental reference to what had now been said a thousand times, or to their lack of anything to say, which was a consequence of their reckless, carefree and independent relations for ten years.
253.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
კვაჭის ჩარევას პოლიტიკაში კიდევ ერთი მოულოდნელი შედეგი მოჰყვა: ცნობილმა და პატივცემულმა კოლია არევაძემ ერთხელ ჰკითხა მას: – კაროპულოს ოჯახს იცნობ?
Kvachi’s involvement in politics had an unexpected consequence: the famous and respected Kolia Arevadze once asked him, "Do you know the Karopoulos family"?
254.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ფულის გამოლევას ტოლ–ამხანაგებში ჩამორჩენა და გავლენის შემცირება მოჰყვა.
The consequence of running out of money was that he lagged behind his friends and fellow-students, and his influence waned.
255.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
რახილის პირველი მისვლა მაინცა და მაინც დიდი ამბავი არ იყო კვაჭის ცხოვრებაში, მაგრამ ის დღე კვაჭის სამუდამოდ დაახსოვდა, რადგან ერთს მცირე გარემოებას უუდიდესი შედეგი მოჰყვა.
Rachel’s first visit was nevertheless no great event in Kvachi’s life, but he would never forget that day, because a minor cause had the very greatest consequences.
256.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
უცადონ იმის შედეგს.
Let them wait for the consequences.
257.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ბიბლიოგრაფია
I კარში წარმოდგენილია ქვის ხანა შემდეგი თანმიმდევრობით: ძველი ქვის ხანა, ახალი ქვის ხანა, აღმოსავლეთ ამიერკავკასიის ადრესამიწათმოქმედო კულტურა.
Part I presents the Stone Age in the following sequence: Early Stone Age, New Stone Age and the early farming culture of Eastern Transcaucasia.
258.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ანტერიორობის დიფერენციალური ნიშნის გამოხატვის გრამატიკული საშუალებანი ქართულ ენაში
პირველადია დროის კატეგორია, მეორადი კი - თანამდევრობისა.
Primary is the category of tense and secondary that of sequence.
259.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ანტერიორობის დიფერენციალური ნიშნის გამოხატვის გრამატიკული საშუალებანი ქართულ ენაში
მიუხედავად იმისა, რომ თანამდევრობის კატეგორია უმჭიდროეს კავშირშია დროის კატეგორიასთან, ისნი ერთმანეთისაგან მაინც მკვეთრად განსხვავდებიან.
Though the category of sequence is closely connected with that of tense, they differ drastically from each other.
260.
ქუთაისის უნივერსიტეტის მოამბე | ტომი 1, ანტერიორობის დიფერენციალური ნიშნის გამოხატვის გრამატიკული საშუალებანი ქართულ ენაში
დროისა და თანამდევრობის კატეგორიათა ფორმების დიფერენციაციაში შეიძლება დაგვეხმაროს კონცეპტუალური დროის ცნება.
The notion of conceptual time may help in differentiating the forms of the category of tense and that of sequence.