ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
3301.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
უხეიროსთვისაც ორი დრო არსებობდა: მიმდინარე და აღდგენილი.
For Ukheiro there were two sets of time: current time, and resurrected time.
3302.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი III
ოღონდ, აღდგენილი დრო უხეიროს მიმდინარე დროის დასათრგუნავად სჭირდებოდა.
Ukheiro needed resurrected time in order to suppress current time.
3303.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ხეირო, თავი IV
ფარნაოზს გულში ათასჯერ ჰქონდა გადამეორებული, რაც აქ უნდა ეთქვა, რასაც, მისი წარმოდგენით, შავთვალება მალალოც უნდა აეღელვებინა, გაეხარებინა.
In his heart, Parnaoz had rehearsed a thousand times what he wanted to say, what he imagined would excite and gladden black-eyed Malalo.
3304.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
აქ შემოსვლამდე კი ყველაფერი სხვანაირად ჰქონდა წარმოდგენილი.
He had imagined everything differently, before he got here.
3305.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
ახლა ის იყო დასადგენი: უყვარდა თუ სძულდა ინოს ფარნაოზი.
What now had to be determined was whether Ino loved or hated Parnaoz.
3306.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
მისი წარმოდგენით, კუსა უნდა დამალვოდა, გაქცეოდა და გადახვეწილიყო, რაც შეიძლება შორს.
He imagined Popeye would try to go into hiding, run away and seek refuge as far away as he could.
3307.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
კუსას ბავშვობიდან ეშინოდა ჭრიჭინების, ისინი რატომღაც იმქვეყნიურ ხმებად ჰყავდა წარმოდგენილი.
Ever since he was a child Popeye had been afraid of crickets, for some reason he imagined the sounds they made were otherworldly.
3308.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
- ჩემი შვილისა არ იყოს, ეგენიც კუტები არიანო - ისეთი ხმით იტყოდა ხოლმე დედალუსი, ფარნაოზს ენა მუცელში უვარდებოდა.
"They're as paralysed as my son", Daedalus said in a voice that made Parnaoz's heart sink.
3309.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
მისი წარმოდგენით, ინოს ამ ქალივით უნდა ეცხოვრა, ყველასაგან დავიწყებული, ყველასაგან განწირული, სულერთი იყო, სად დაიძინებდა, ვისთან!
He imagined that Ino must be living like that woman, forsaken and abandoned by everyone, all alone, sleeping who knows where and with whom!
3310.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
რადგან ის სხეულისმიერი ბედნიერება იყო, აღდგენილი სიცოცხლის ზეიმი, რომელიც ერთი არსების ფარგლებს არ სცილდებოდა.
Because this was a happiness of the body, the jubilation of life restored which couldn't cross the boundaries of one being.
3311.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი III
მისი წარმოდგენით, კუსას მხოლოდ ასეთი ხმა უნდა ჰქონოდა.
In her imagination Popeye could have had no other voice.
3312.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
სანამ ეგენი მანდ იქნებიან, ჩემს ცოლობას ვერ ეღირსებიო.
While they're still here, I can't be a proper wife.
3313.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
ბედნიერება, რომელსაც იგი მეორე ადამიანს აძლევდა, ყალბი იყო, წარმოდგენილი.
The happiness he gave another person was false, imaginary.
3314.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VIII
მას სხვანაირად ჰქონდა წარმოდგენილი ინოსთან შეხვედრის დღე, სხვანაირად ეხატებოდა.
He had imagined the day he met Ino would be different, he had portrayed it differently.
3315.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
ასეთივე ძნელი წარმოსადგენი იყო პატარა უხეიროსთვის, რომ ზღვის პირას ვაშლის დიდი ბაღი ხარობდა.
It was just as hard for little Ukheiro to imagine that a large apple orchard had grown by the sea.
3316.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი X
ღმერთებსა და ბუნებას ასე დაუდგენია: ხე იმიტომ არის ხე, ნაყოფი გამოიღოს, მეორე ხეს ჰგავდეს და, აქაო და მე სხვებზე კარგი ვარო, უშნოდ არ გაიფარჩხოს.
The gods and nature have decreed: a tree exists to bear fruit, to be like the next tree, not to sprawl untidily all over the place and think it's better than the others.
3317.
აველუმი | თავი XV
უფრო მეტიც, სხვანაირად ვერც წარმოუდგენია.
Moreover, he can’t imagine things differently.
3318.
აველუმი | თავი XV
ისიც (აველუმი), გამხნევებული, გულმიცემული, ოფლისგან გაბრწყინებული სახით, კიდევ უფრო ჯიუტად მიაპობდა წყვდიადს, როგორც გუთანი - მიწას და ეუმოციოდ გუნებაშიც არ შეეძლო აღენიშნა, თუ რა დიდი იყო მსგავსება რეალურად არსებულ ცარიელ ქუჩასა და წარმოდგენილი ლაბირინთის ტალანს შორის.
And him (Avelum), encouraged and heartened, his face shining with sweat, cleaves the darkness even more stubbornly, like a plough the earth; even in his thoughts he could not help noting with emotion how much the real, existing empty street resembled passages of an imaginary labyrinth.
3319.
აველუმი | თავი XV
მიკვლევის, დადგენის, შესწორების ჟინი მიერეკება აველუმსაც წინ, წარსულისკენ, ანუ სხეულით წინ და გონებით უკან.
The urge to investigate, establish and put right drove Avelum to the past, albeit bodily forwards and spiritually backwards.
3320.
აველუმი | თავი XV
თვითონაც აშველებს ხელს წარმოდგენილი გვამის მტვირთავებს - მისთვის სავსებით უცხო ადამიანებს - რომლებმაც დაუფიქრებლად, დაუყოვნებლივ მოირბინეს, როგორც კი მისი სისხლი და ხორცი მიწას დაენარცხა, როგორც კი მწიფე ლეღვივით დაეტყლაპნა ხორკლიან ლოდებს (კედელს აქეთაც და კედელს იქეთაც).
He’s helping complete strangers — stretcherbearers carrying an imaginary corpse — who have without thinking or hesitating come running the moment flesh and blood collapsed to the ground, smashed like a ripe fig against the rough cobblestones (on either side of the wall).