ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
3321.
აველუმი | თავი XIV
სახაჭაპურე ცომს ზელს და თან ჭერს ასცქერის: ეგენი თუ ცოლქმარი იყვნენ, მე ქალი არ ვყოფილვარ.
She’s kneading dough for cheese-bread and looking at the ceiling: "If those two are married, then I’m no woman".
3322.
აველუმი | თავი XIII
რაც მთავარია (და ეს აცოფებდა ყველაზე მეტად), ახლა გაცილებით მძაფრად, გაცილებით სრულად განიცდიდა ამ თხუთმეტი თუ ოცი წლის წინათ გადატანილ შფოთსა და მღელვარებას, ტკივილსა და სიბრაზეს, რაც ფრანსუაზას „მოსკოვურ არდადეგებთან“ იყო დაკავშირებული, რაღა თქმა უნდა, ძირითადად ფრანსუაზას იქაური ნაცნობ-მეგობრებისადმი გადაულახავი უნდობლობისა და მათ ყოფა-ქცევასა თუ ადათ-წესებზე ერთხელ და სამუდამოდ შექმნილი და საკმაოდ არასახარბიელო წარმოდგენის გამო.
The main thing (and this infuriated him most) was that he now felt far more sharply and fully the anxiety and worry he had felt fifteen to twenty years ago, the pain and anger aroused by Françoise’s Moscow "holidays", basically, of course, because of the insurmountable disapproval he had felt for her friends there, and his unwavering, rather negative view of their morals and behaviour.
3323.
აველუმი | თავი XIII
ხან კი იგივე მამა ხელფეხდაბორკილ, პირში ჩვარჩაჩრილ, ცვილით ყურებამოგლესილ ტუსაღად ჰყავდა წარმოდგენილი, რომელიც პარიზში ანდა მზის ამოსვლის კუნძულზე ჩაფრენას კი არა, საკნის სარკმლიდან გამოხედვასაც ვერ გაბედავდა ცუდი ძიების შიშით და ასე იქნებოდა იქამდე, ვიდრე ის წყეული ცუდი ძიები...
But sometimes she imagined this father as a shackled and gagged prisoner, his ears filled with wax, too frightened, not just to fly to Paris or the island of the rising sun, but even to look through the porthole of his cell because of the nasty men, and this might go on until these damned nasty men…
3324.
აველუმი | თავი XIII
მაგრამ სინამდვილეში არსებული კუნძული ალბათ მაინც განსხვავდებოდა მის წარმოდგენაში არსებულისგან, თუნდაც იმით, წარმოდგენილი თითქმის უკაცური რომ იყო.
The real island still seemed to be distinct from the one in his imagination, if only because the imaginary one was almost deserted.
3325.
აველუმი | თავი XIII
რაც არ უნდა ცუდი ამინდი ყოფილიყო თბილისში, თავსხმა, თოვლჭყაპი თუ ქარიშხალი, იქ, წარმოდგენილ კუნძულზე მაინც მარადიული მზე ჩახჩახებდა და მარად მშვიდი, ღვინისფერი ზღვა ხავერდოვანი ენით ლოკავდა სილიან ნაპირებს.
However bad the weather in Tbilisi — downpours, sleet, gales — here on his imaginary island the sun blazed eternally and the eternally calm, wine-coloured sea licked the sandy shores with its velvet tongue.
3326.
აველუმი | თავი XIII
იცით, იმ დღეს ოთხად გაჭრილი გაუფცქვნელი ხახვი მოგვართვა, ეს არის მთელი ვახშამიო, წარმოგიდგენიათ?! - აველუმი გაბრაზდა ისევ.
"You know, he served us unpeeled onions cut into quarters and said that was all he had for supper, can you imagine?!" Avelum had got angry again.
3327.
აველუმი | თავი XIII
წარმოგიდგენია, კარავში აპირებს ცხოვრებას, ზღვის ნაპირზე, დობილთან ერთად - დაამატა ღიმილით, თითქოს უკვე გამოთქმული მოსაზრების კიდევ უფრო განსამტკიცებლად.
"Imagine, she’s off to the seaside to stay in a tent with her friend", she added with a smile, as if just to underline what she had just said.
3328.
აველუმი | თავი XIII
გნებავთ, აქაც რომ ვერ გაერკვია, რომელი უფრო აწამებდა, წარმოდგენილი თუ ნამდვილად ჩადენილი ღალატი.
Or because even here he could not decide which was more painful: imaginary or actual infidelity.
3329.
აველუმი | თავი XIII
მაგრამ როცა სონიას წყალობით, სინამდვილეშიც განიცადა ის, რასაც მხოლოდ საკუთარ წარმოდგენებში განიცდიდა ფრანსუაზასთან დაკავშირებით, წარმოდგენილმა და დასაშვებმა გარკვეული თვალსაზრისით მაინც გაანელა ნამდვილისა და დაუშვებლის დამანგრეველი ძალა.
But when he experienced in reality with Sonia what he’d experienced only in his own imagination with Françoise, the imaginary and admissible, from one point of view, mitigated the destructive power of the real and inadmissible.
3330.
აველუმი | თავი XIII
ჯერ თვითმფრინავის ბილეთი იყიდეს, ანუ, „რეგისტრაციაში გატარდნენ“ აეროპორტის განყოფილებაში, სადაც, ხელის ერთი მოსმით, ციხიდან გამოსასვლელი საბუთი ციხეში დასაბრუნებელ საბუთად გადაუკეთეს აველუმს და მზის ამოსვლის კუნძული იმავე წამს ისევ ოცნების, სიზმრის, წარმოდგენის კუთვნილებად იქცა.
First they bought a plane ticket: they "registered" in a department of the airport where a stroke of the pen converted Avelum’s ticket of leave from prison into readmission into prison and the island of the rising sun reverted to the domain of reverie, dream and imagination.
3331.
აველუმი | თავი XII
წარმოგიდგენიათ, ამდენი ხანი თურმე, დაპყრობილები ვყოფილვართ, ჩვენ კი არ ვიცოდით.
When you think how long we’ve been oppressed, without our even knowing it.
3332.
აველუმი | თავი XII
აბა, რას ბრძანებთ, ქსენია ევგენიევნა, თქვენ თუ არ გაგეგებათ და... რასაკვირველია, რუსულენოვანი.
What are you saying, Ksenia Evgenievna, if you can’t make sense of it, then… Of course, he’s a Russian speaker.
3333.
აველუმი | თავი XII
ამიტომ, ისევ და ისევ სამართლიანობის გულისთვის, წელს ისა და მისი ბებრუხანა წავლენ ზღვაზე და არა ისევ ქსენია ევგენიევნა.
So, again for the sake of justice, this year it is he and his old woman going to the seaside, not that Ksenia Evgenievna again.
3334.
აველუმი | თავი XII
ქსენია ევგენიევნას პირადად დიდ პატივს სცემს, როგორც ერთ-ერთ საუკეთესო რედაქტორს - მისი დამუშავებული ტექსტი შეგიძლიათ თამამად გაუშვათ ნებისმიერ სტამბაში.
Personally, he’s got a lot of respect for Ksenia, who is one of the best editors: any text she’s worked on can safely be sent to any printing press.
3335.
აველუმი | თავი XII
ეს სხვა საკითხია და არავითარი კავშირი არა აქვს ბიჭვინთის მწერალთა დასასვენებელ სახლთან, სადაც წელს, მოკვდება და აუცილებლად წავა, გინდაც ქსენია ევგენიევნამ სათითაოდ, ღერა-ღერა დაიგლიჯოს თმა, ხოლო მას და მის მეუღლეს სტუმართმოყვარე აბორიგენებმა სუფრის კოვზით ატენონ პირში აჯიკა და ძაბრით ასხან ჭაჭის არაყი.
That’s another question, it has nothing to do with the Writers’ Rest House at Pitsunda, where he’s going, even if it kills him, even if Ksenia tears all her hairs out one by one: there the hospitable aborigines will stuff his and his wife’s mouths with piquant ajika sauce by the tablespoon and pour grappa down their throats through funnels.
3336.
აველუმი | თავი XII
მოკლედ, ისე არ ესიამოვნა აველუმს იმ სისხლიანი ბამბის დანახვა (რომელიც, ადვილი შესაძლებელია, მართლაც ქსენია ევგენიევნას დატოვებული ყოფილიყო), შეხსნილი ქამარი ხელახლა შეიკრა, საბანაო ტრუსებიც ისევ ჯიბეში ჩაიტენა და კაბინიდან გამოვიდა.
The sight of that bloodstained cotton wool (very likely, it was Ksenia who left it there) so sickened Avelum that he did up his belt, which he’d unbuckled, stuffed his swimming trunks into his pocket and left the hut.
3337.
აველუმი | თავი XII
ოფიციანტი, რა თქმა უნდა, ეცოდებოდა და უკვე ისიც იცოდა, დადგენილზე მეტს რომ დაუტოვებდა „მომსახურებაში“, მაგრამ თანაგრძნობით მაინც ვერ იმსჭვალებოდა მის მიმართ, ისევ და ისევ, მისი უგუნური, უაზრო პრინციპულობის გამო.
Naturally, he felt sorry for the waitress; he knew beforehand he’d leave her a bigger tip than the usual service charge, but he didn’t feel all that sympathetic, given her irrational, absurd obstinacy.
3338.
აველუმი | თავი XI
ისინი მალავდნენ თავიანთი მღელვარების ჭეშმარიტ მიზეზს, რადგან ადამიანები ერთ ბედს ქვეშ კი არიან, მაგრამ „გზა ხსნისა“ ყველასათვის განსაკუთრებული დაუდგენია ღმერთს.
They hid their real reasons for anxiety, for people may be united by fate, but the Lord has appointed each person his own "path to salvation".
3339.
აველუმი | თავი XI
რაც შეეხება თეატრ „გოგის“ მსახიობებს, წარმოუდგენლად მცირე დროში ეუფლებიან, თურმე, ქართულ სიმღერებს და წარმოდგენის დაწყების წინ, გრძნობამორეულნი უმღერიან „ჭრელო პეპელასა“ თუ „ჟუჟუნა წვიმას“ ბედის სისასტიკით არაერთხელ გულმოკლულ მაყურებელს.
As for the actors in Gogi theatre, they master Georgian songs in an incredibly short time and, before the actual performance, they sing with full pathos Colourful Butterfly or Drizzling Rain to an audience which has had its spirits broken many times by fate’s cruelty.
3340.
აველუმი | თავი XI
არც ის გაუკვირდებოდა, ხელებსაც თუ გადაუტრიალებდნენ ზურგს უკან, იმ სულელი გიჟივით, კოპენჰაგენის ფსიქიატრიული საავადმყოფოდან გამოქცეული, სრულიად შემთხვევით რომ შეუპყრიათ საქალაქო ტრანსპორტში, რადგან იმ მართლა სულელს (ყოველ შემთხვევაში, უფრო სულელს, ვიდრე გიჟს) გაჭედილ ავტობუსში ადგილი დაუთმია ფეხმძიმე ქალისთვის.
He wouldn’t have been surprised, either, if his arms were twisted behind his back, as happened to that stupid madman in Copenhagen, who ran away from a mental hospital and was recaptured by chance on a city bus, because, like a real idiot (in any case, more idiot than madman) he’d given up his seat in the crowded bus to a pregnant woman.