ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
4001.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო სტანდარტი 720
ნასესხები სახსრები, ფინანსური იჯარისა და უმცირესობის წილის ვალდებულებები.
Debt, capital lease and minority interest obligations.
4002.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო სტანდარტი 720
კაპიტალური დანახარჯები, სეგმენტების ან ქვედანაყოფების მიხედვით.
Capital expenditures by segment or division.
4003.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო სტანდარტი 720
ფინანსური მაჩვენებლები ან კოეფიციენტები, როგორიცაა საერთო მოგების მარჟა, უკუგება საშუალო გამოყენებულ კაპიტალზე, უკუგება საშუალო საკუთარ კაპიტალზე, მიმდინარე ლიკვიდურობის კოეფიციენტი, პროცენტის დაფარვის კოეფიციენტი და ვალდებულებებისა და აქტივების ფარდობის კოეფიციენტი.
Financial measures or ratios, such as gross margin, return on average capital employed, return on average shareholders’ equity, current ratio, interest coverage ratio and debt ratio.
4004.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო პრაქტიკის შენიშვნა 1000
ასეთ სიტუაციაში, გაცილებით უფრო რთულია შესაბამის ოპერაციებზე კონტროლის განხორციელება და ფინანსური ინსტრუმენტების სწორად ასახვა ბუღალტრულად, ვიდრე იმ სუბიექტისთვის, რომელსაც მხოლოდ მცირე რაოდენობის ფინანსური ინსტრუმენტები გააჩნია, რომელთა არსებობისა და სისრულის დადასტურება ხშირად შესაძლებელია რამდენიმე ბანკიდან მიღებული დასტურის მოთხოვნების პასუხებით.
Capturing relevant transactions and accurately recording financial instruments in such an environment is significantly more challenging than for an entity with only a few financial instruments, whose existence and completeness often can be confirmed with a bank confirmation to a few banks.
4005.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო პრაქტიკის შენიშვნა 1000
აუცილებელია აღინიშნოს, რომ ფულადი ნაკადები ხელშეკრულების ვადის დასაწყისშივე არ წარმოიშობა ყველა ფინანსურ ინსტრუმენტთან დაკავშირებით და არც ყველა ფინანსური ინსტრუმენტის ასახვა არის შესაძლებელი საფონდო ბირჟებთან ან დეპოზიტარებთან.
It should be noted that not all financial instruments result in a cash flow in the early stages of the contract’s life or are capable of being recorded with an exchange or custodian.
4006.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო პრაქტიკის შენიშვნა 1000
როგორც წესი, ამგვარ პოლიტიკას ამუშავებენ და წინასწარ ამოწმებენ სუბიექტის ის თანამშრომლები, რომლებსაც გააჩნიათ აუცილებელი კვალიფიკაცია და შეუძლიათ ყველა იმ შედეგის გააზრება, რაც მოჰყვება ფინანსური ინსტრუმენტების ბუღალტრულად ასახვას.
These policies are typically established and reviewed in advance by suitably qualified personnel who are capable of understanding the full effects of the financial instruments being booked.
4007.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო პრაქტიკის შენიშვნა 1000
სუბიექტს შეიძლება ჰქონდეს შესაძლებლობა, რომ გამოითვალოს რეალისტური შედეგების დიაპაზონი, განუსაზღვრელობის ფაქტორების გათვალისწინებით, მაგალითად მგრძნობელობის ანალიზის ჩატარებით;
Entities may have the capability to calculate the range of realistic outcomes given the uncertainties involved, for example by performing a sensitivity analysis.
4008.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო პრაქტიკის შენიშვნა 1000
ასს 220-ის თანახმად, გარიგების პარტნიორი უნდა დარწმუნდეს იმაში, რომ გარიგების გუნდსა და აუდიტორის ნებისმიერ ექსპერტებს, რომლებიც არ არიან ამ გარიგების გუნდის წევრები, ერთობლიობაში გააჩნიათ სათანადო კომპეტენცია და შესაძლებლობები აუდიტის ჩასატარებლად პროფესიული სტანდარტებისა და მოქმედი საკანონმდებლო და მარეგულირებელი მოთხოვნების შესაბამისად და კონკრეტული გარემოებების შესაფერისი აუდიტორის დასკვნის გასაცემად.
ISA 220 requires the engagement partner to be satisfied that the engagement team, and any auditor’s experts who are not part of the engagement team, collectively have the appropriate competence and capabilities to perform the audit engagement in accordance with professional standards and applicable legal and regulatory requirements and to enable an auditor’s report that is appropriate in the circumstances to be issued.
4009.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო პრაქტიკის შენიშვნა 1000
სპეციალური ცოდნისა და უნარების გამოყენება შეიძლება საჭირო გახდეს იმის შესამოწმებლად, ფინანსურ ანგარიშგებაში ასახულია თუ არა ფინანსური ინსტრუმენტის ყველა ასპექტი და მასთან დაკავშირებული სხვა საკითხები.
Using specialized skills and knowledge may be needed in checking whether all aspects of the financial instrument and related considerations have been captured in the financial statements.
4010.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო პრაქტიკის შენიშვნა 1000
გარიგების გუნდის შესაძლებლობები და კომპეტენტურობა, მათ შორის გუნდის წევრების გამოცდილება.
The capabilities and competence of the engagement team, including the experience of the members of the engagement team.
4011.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო პრაქტიკის შენიშვნა 1000
მაგალითად, აქვს თუ არა სუბიექტს საკმარისი რესურსები, განსაკუთრებით დაძაბულ პერიოდებში და შესაძლებლობები იმისთვის, რომ განახორციელოს იმ ფინანსური ინსტრუმენტების შეფასება, რომელთა გამოც რისკებს ექვემდებარება და შეამოწმოს ამ შეფასებების შედეგები.
For example whether the entity has adequate capacity, including during periods of stress, and ability to establish and verify valuations for the financial instruments to which it is exposed.
4012.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო პრაქტიკის შენიშვნა 1000
ერთსა და იმავე ოპერაციაზე კონტროლის ტესტისა და ელემენტების ტესტის ერთდროულად ჩატარება (მაგალითად, ხელშეკრულებების ხელმოწერის არსებობის ტესტირება და ფინანსური ინსტრუმენტის პარამეტრები სათანადოდ აისახა თუ არა კრებსით ცხრილში);
Performing a test of controls and a test of details on the same transaction (for example, testing whether a signed contract has been maintained and whether the details of the financial instrument have been appropriately captured in a summary sheet).
4013.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო პრაქტიკის შენიშვნა 1000
ხელმძღვანელობის ექსპერტის კომპეტენტურობის, შესაძლებლობებისა და ობიექტურობის შეფასება, მაგალითად: ექსპერტსა და სუბიექტს შორის ურთიერთობა; მისი რეპუტაცია და მდგომარეობა ბაზარზე; კონკრეტული ტიპის ფინანსურ ინსტრუმენტებთან ექსპერტის მუშაობის გამოცდილება და რამდენად ესმის ექსპერტს ფინანსური ანგარიშგების წარდგენის სათანადო საფუძვლების მოთხოვნები, რომლებიც ეხება შეფასებებს.
Evaluating the competence, capabilities and objectivity of management’s expert for example: their relationship with the entity; their reputation and standing in the market; their experience with the particular types of instruments; their understanding of the relevant financial reporting framework applicable to the valuations.
4014.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო პრაქტიკის შენიშვნა 1000
სუბიექტის შესაძლებლობა, შეინარჩუნოს ლიკვიდურობის გარკვეული დონე და გაუმკლავდეს კაპიტალის დანაკარგებს.
Entity’s capacity to maintain liquidity and absorb losses of capital.
4015.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო პრაქტიკის შენიშვნა 1000
ხელმძღვანელობამ შეიძლება შეიმუშაოს პოლიტიკა, რომელიც შესაბამისობაში იქნება სუბიექტის შესაძლებლობებთან შეფასების განსაზღვრის საკითხში და დანერგოს კონტროლის საშუალებები, რომლებიც უზრუნველყოფს ამ პოლიტიკის დაცვას იმ თანამშრომელთა მხრიდან, რომლებიც პასუხისმგებლები არიან შეფასებების განსაზღვრაზე.
Management may design policies aligned with its valuation capabilities and may establish controls to ensure that these policies are adhered to by those employees responsible for the entity’s valuation.
4016.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო პრაქტიკის შენიშვნა 1000
საინფორმაციო სისტემების არსებობა (განსაკუთრებით მცირე სუბიექტებში), რომლებსაც არ გააჩნიათ იმის ტექნიკური შესაძლებლობა, ან აუცილებელი სტრუქტურა, რომ დაამუშაონ ფინანსური ინსტრუმენტებით განხორციელებული ოპერაციები, განსაკუთრებით იმ შემთხვევაში, თუ სუბიექტს არ გააჩნია ფინანსურ ინსტრუმენტებთან მუშაობის წარსული გამოცდილება.
Information systems, in particular for smaller entities, not having the capability or not being appropriately configured to process financial instrument transactions, especially when the entity does not have any prior experience in dealing with financial instruments.
4017.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო სტანდარტი 315 (გადასინჯული 2019 წელს)
ბაზარი და კონკურენცია, მათ შორის, მოთხოვნა, საწარმოო სიმძლავრე და ფასების კონკურენცია.
The market and competition, including demand, capacity, and price competition.
4018.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო სტანდარტი 315 (გადასინჯული 2019 წელს)
ზოგიერთი ნაკლებად რთული სუბიექტებისთვის, სუბიექტის საბანკო სესხების პირობები (ე.ი. ბანკის შემზღუდავი პირობები (კოვენანტები)) შეიძლება დაკავშირებული იყოს კონკრეტულ მაჩვენებელთან, რომელიც, თავის მხრივ, დაკავშირებული იქნება სუბიექტის საქმიანობის შედეგებთან ან ფინანსურ მდგომარეობასთან (მაგ., საბრუნავი კაპიტალის მაქსიმალური ოდენობა).
For some less complex entities, the terms of the entity’s bank borrowings (i.e., bank covenants) may be linked to specific performance measures related to the entity’s performance or financial position (e.g., a maximum working capital amount).
4019.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო სტანდარტი 315 (გადასინჯული 2019 წელს)
ზოგიერთი სუბიექტისთვის, რომლის სპეციფიკა და გარემოებები შედარებით უფრო რთულია, მაგალითად რომლებიც საქმიანობენ სადაზღვევო ან საბანკო სექტორებში, შედეგები ან ფინანსური მდგომარეობა შეიძლება შეფასდეს ნორმატიული მოთხოვნების გათვალისწინებით (მაგ., მოთხოვნები, რომლებიც ეხება კაპიტალის საკმარისობისა და ლიკვიდურობის დონეს).
For some entities whose nature and circumstances are more complex, such as those operating in the insurance or banking industries, performance or financial position may be measured against regulatory requirements (e.g., regulatory ratio requirements such as capital adequacy and liquidity ratios performance hurdles).
4020.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი I, აუდიტის საერთაშორისო სტანდარტი 315 (გადასინჯული 2019 წელს)
ამა თუ იმ კონტროლის პროცედურის სტრუქტურის შეფასება ითვალისწინებს იმის განხილვას, კონტროლის ამ კონკრეტულ პროცედურას, ცალკე ან კონტროლის სხვა პროცედურასთან ერთად, შესწევს თუ არა იმის უნარი, რომ ეფექტურად აიცილოს თავიდან, ან გამოავლინოს და გაასწოროს არსებითი უზუსტობები.
Evaluating the design of an identified control involves the auditor’s consideration of whether the control, individually or in combination with other controls, is capable of effectively preventing, or detecting and correcting, material misstatements.