ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
4201.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
ახალგაზრდა „უკრაინელი მწერალი“, რომელიც სატახტო ქალაქში თავის გასატანად ყველა ღონეს ხმარობდა, ღარიბ ჩინოვნიკებს შორის ცხოვრობდა, რომელთა ლიტერატურული alter ego-ებითაც დაასახლა თავისი „პეტერბურგული მოთხრობები“.
As a young ‘Ukrainian writer’ struggling to survive in the capital, Gogol lived among the petty clerks whose literary alter egos fill his Tales of Petersburg.
4202.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
მისი ადრეული ნაწერები, განსაკუთრებით, „ორეული“ გოგოლისთვის დამახასიათებელი სულისკვეთებითაა დაწერილი, თუმცა გვიანდელ რომანებში, მაგალითად, „დანაშაული და სასჯელში“ სატახტო ქალაქის ტოპოგრაფიას ფსიქოლოგიური განზომილებაც ემატება.
His own early tales, especially The Double, are very Gogolesque, although in later works, such as Crime and Punishment, he adds an important psychological dimension to the capital’s topography.
4203.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
მოსკოვი უმეფისკარო დედაქალაქი იყო და ამიტომაც ისინი თავს ხორციელი სიამოვნებებით იქცევდნენ.
Moscow was a capital without a court, its grandees gave themselves to sensual amusement.
4204.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
ჭამა-სმის მხრივ კი მოსკოვი ნამდვილად რუსეთის დედაქალაქი იყო.
Moscow was the food capital of Russia.
4205.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
აქ მსუქნებთან, ღორმუცელობასთან და უზომო მხარჯველობასთან დაკავშირებული განსაკუთრებულად მდიდარი ფოლკლორი თუ გადმოცემა არსებობდა.
It had a rich folklore of the fabulously fat, upon which its own self-image, as the capital of plenty, had been fed.
4206.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
კიდევ ერთი ცნობილი მოსკოველი მასპინძელი მარია რიმსკაია-კორსაკოვა გახლდათ, რომელიც დილაობით ცნობილ საუზმეებს მართავდა, სტუმრებს მზარეულის ქუდითა და წინსაფრით სენატორი არკადი ბაშილოვი ემსახურებოდა და კერძებსაც თავად ამზადებდა.
Another famous hostess in the Moscow style was Maria Rimsky-Korsakov, who became famous for her breakfast parties where Senator Arkady Bashilov, in apron and cap, would serve all the dishes he had cooked himself.
4207.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
აკრძალვაზე მოსკოველებს მძვინვარე რეაქცია ჰქონდათ - მოსკოვი დედაქალაქს აუჯანყდა.
In Moscow the reaction was practically a fronde – a Muscovite rebellion against the capital.
4208.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
მაგრამ, როგორც ხელოვანმა, „ზღაპრების საუფლო“ ძველ დედაქალაქში იპოვა.
But as an artist he was drawn to the ‘realm of fairy tales’ which he discovered in the ancient capital.
4209.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
„ცრუ დიმიტრი“ ამ მოარული ეჭვებით სარგებლობდა და აცხადებდა, რომ მის წინააღმდეგ მიმართულ შეთქმულებას გაექცა.
The ‘False Dmitry’ played upon these doubts, claiming he had escaped the plot to murder him.
4210.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
კარამზინის თქმით, გარდაიცვალა „სულის იმ ამღვრეულობამ შეიწირა, რომელსაც ვერც ერთი ავაზაკი ვერ გაექცევა“.
According to Karamzin, he died of the ‘inner agitation of the soul which is inescapable for a criminal’.
4211.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
მოსკოვი კაპიტალისტური რუსეთის დედაქალაქად იქცა და ამ მდგომარეობას დღემდე ინარჩუნებს.
Moscow, then, emerged as the metropolis of capitalist Russia – a position it still occupies today.
4212.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
მაგრამ ამ ზიზღს არსად სხვაგან არ ჰქონია ისეთი ძლიერი ზეგავლენა საზოგადოებაზე, როგორც რუსეთში, სადაც კულტურულ ფენასა და საშუალო კლასს შორის ურთიერთობა მოწამლული იყო ამ ზიზღით, რაც ხელს უშლიდა რუსეთის კაპიტალისტურ-ბურჟუაზიულ გზაზე შედგომას - სანამ უკვე გვიან იყო.
But nowhere else did they have such an effect as in Russia, where they poisoned the relations of the middle classes with the cultural élites and thereby closed off the possibility of Russia going down the capitalist-bourgeois path – until it was too late.
4213.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
პროვინციული ცხოვრების ერთობ მიწიერი სცენები და ლანდშაფტური მხატვრობა, რომელთა მიმართაც ეს მხატვრები გადამეტებულ ინტერესს იჩენდნენ, უფრო რუსი ვაჭრების ეთნოცენტრულ გემოვნებას შეესაბამებოდა.
Their down-to-earth provincial scenes and landscape paintings appealed to the merchant’s ethnocentric taste.
4214.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
„თუ ჩემი აზრი გაინტერესებთ,“ – უთქვამს ერთხელ ტრეტიაკოვს ლანდშაფტური მხატვრობის ცნობილი წარმომადგენლის, აპოლინარი გორავსკისთვის, – მე არც პეიზაჟების ეს სიუხვე მჭირდება, არც კომპოზიციის სირთულე, არც ეს დრამატული განათება, არც რაიმე სხვა სასწაული.
‘As for me,’ Tretiakov informed the landscape painter Apollinary Goravsky, I want neither abundant nature scenes, elaborate composition, dramatic lighting, nor any kind of wonders.
4215.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
ეს „დაკვეთა“ შესანიშნავად შეასრულა სავრასოვმა, მისი ნახატით „ჭილყვავები მოფრინდნენ“, პოეტურად გააცოცხლა ადრიანი გაზაფხულის სოფლური რუსეთის პეიზაჟი, რომელიც ტრეტიაკოვს განსაკუთრებით შეუყვარდა, ის მისთვის მხატვრობის რუსული სკოლის სიმბოლოდ იქცა.
The injunction was perfectly fulfilled by Savrasov in his painting The Rooks Have Returned, a poetic evocation of rural Russia in the early spring thaw, which became Tretiakov’s favourite landscape painting and something of an icon of the Russian School.
4216.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
მისი სადა რეალიზმი, რომელიც სანქტ-პეტერბურგის აკადემიის ევროპული სტილისა და ვედუტას ხელოვნური სცენებისგან ძლიერ განსხვავდებოდა, მოსკოვური ლანდშაფტური მხატვრობის განმასხვავებელ ნიშნად იქცა.
Its simple realism was to become a hallmark of the Moscow landscape school compared to the carefully arranged veduta scenes, with their European styling, stipulated by the Academy in St Petersburg.
4217.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
მშობლიური ინტონაციები, რომელიც მუშაობისათვის ასე მჭირდებოდა, აქ გამუდმებით ყურში ჩამესმის“.
I can hear that intimate national tone which I so long to capture in my work.’
4218.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
მაგრამ პროვინციულ ქალაქს თავს ვერ აღწევენ, ვერ გარბიან, ახალგაზრდული ოცნებების ადგილს შუახნის ასაკის მწარე იმედგაცრუებები იკავებს.
But they remain stuck in a provincial town, unable to escape, as youthful hopes give way to the bitter disappointments of middle age.
4219.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
სერგეი იაბლონსკიმ განაცხადა, რომ ეს ხელოვნება არ იყო - პასუხად ლენტულოვმა მუყაოს ნაჭერზე ოხრის საღებავი მიუსვ-მოუსვა, ქვეშ „სერგეი იაბლონსკის ტვინი“ მიაწერა და გაკრიტიკებული გამოფენის შესასვლელში ჩამოკიდა.
Sergei Yablonovsky said that none of it was art – whereupon Lentulov squeezed out some ochre paint on to a piece of cardboard and hung it in the exhibition he had criticized, with the caption ‘Sergei Yablonovsky’s Brain’.
4220.
ნატაშას ცეკვა | ნატაშას ცეკვა. მოსკოვი, მოსკოვი
იგი საბჭოეთის დედაქალაქი გახდა, სახელმწიფოს კულტურული ცენტრი, თანამედროვეობის შესატყვისი ქალაქი და იმ ახალი ინდუსტრიული საზოგადოების მოდელი, რომლის აშენებაც ბოლშევიკებს სურდათ.
It became the Soviet capital, the cultural centre of the state, a city of modernity and a model of the new industrial society the Bolsheviks wanted to build.