ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
4441.
მაგიის ფერი | გველეშაპის მიზიდულობა
ზოგჯერ რინსვინდს კოშმარები ტანჯავდა, თითქოს რომელიღაც ძალიან მაღალი ადგილიდან იყო გადმოკიდებული და ხედავდა, როგორ მიცურავდა ქვევით, ძალიან შორს, ცისფერი, ღრუბლებით დაწინწკლული პეიზაჟი.
Rincewind occasionally had nightmares about teetering on some intangible but enormously high place, and seeing a blue-distanced, cloud-punctuated landscape reeling away below him.
4442.
მაგიის ფერი | გველეშაპის მიზიდულობა
ორი წლის ასაკიდან ორყვავილა ვერ ძღებოდა ცეცხლოვანი ცხოველების სურათების თვალიერებით, რომლებიც „ოქტარინის ზღაპრების წიგნში“ იყო მოთავსებული.
Ever since he was two years old he had been captivated by the pictures of the fiery beasts in The Octarine Fairy Book.
4443.
მაგიის ფერი | გველეშაპის მიზიდულობა
მოკლედ, გადავწყვიტე, ცოტა ხანს, არაოფიციალურად კიდევ ვიცოცხლო, მიუხედავად იმისა, რომ ამით ყველას საშინლად ვაღიზიანებ.
So I resolved to remain alive in an unofficial capacity, which of course annoys them all immensely.
4444.
მაგიის ფერი | გველეშაპის მიზიდულობა
დრაკონი მეორე მხრიდან მოფრინდა და ცეცხლისგან თავის დასაღწევად ჰრუნი იძულებული გახდა მოუხერხებლად გადამხტარიყო გვერდზე.
The dragon came in from one side, and Hrun was forced to take a badly judged standing jump to escape the flame.
4445.
მაგიის ფერი | გველეშაპის მიზიდულობა
ორყვავილამ ქვემოთ ჩაიხედა და პაწაწინა პეიზაჟს შეხედა, რომელიც ღრუბლების ჩრდილებით იყო დაწინწკლული.
Twoflower looked down at the tiny landscape, mottled with cloud shadows.
4446.
მაგიის ფერი | გველეშაპის მიზიდულობა
ვერცხლისფერი გაელვება კი ალბათ პატარა მდინარე იყო, რომელიც პლატოს კიდიდან იღვრებოდა.
A brief silvery flash in the landscape may have been the little river that overflowed into the air at the plateau’s rim.
4447.
მაგიის ფერი | კიდესთან ახლოს
მას შემდეგ, რაც სინათლის პირველი კაშხალი შევქმენი, რომლის ტევადობა დღის სინათლის 50,000 საათი იყო, ნეფის ტომის საბჭომ ულამაზესი აბრეშუმებით დამასაჩუქრა, შემდეგ კი ჩემთვის მყესები გადააჭრევინეს, რომ არსად გავქცეულიყავი.
After I created the first great Light Dam, which had a capacity of 50,000 daylight hours, the tribal councils of the Nef loaded me down with fine silks and then hamstrung me so that I could not escape.
4448.
მაგიის ფერი | კიდესთან ახლოს
ეს რინსვინდი რაღაცით განსხვავდებოდა იმისგან, რომელმაც დაახლოებით ექვსი თვის წინ ცეცხლის ალში გახვეული ანქ‑მორპორკიდან გაქცევით უშველა თავს.
He was a somewhat different Rincewind from the one that escaped the fire of Ankh-Morpork some six months before.
4449.
მაგიის ფერი | კიდესთან ახლოს
კაპიტანს ნამდვილი შიში ადრე არასოდეს განუცდია, ახლა კი ძალიან შეშინებული იყო.
The captain had never before been really frightened, now he was terrified.
4450.
მაგიის ფერი | კიდესთან ახლოს
კაპიტანი ამაში მთლად დარწმუნებული არ იყო.
The captain was not quite certain.
4451.
მაგიის ფერი | კიდესთან ახლოს
კაპიტანი შეეცადა, ამაზე არ ეფიქრა.
The captain tried not to think about it.
4452.
მაგიის ფერი | კიდესთან ახლოს
კაპიტანმა კი უკვე დიდი ხანია ამჯობინა, უკვდავებისთვის იმ გზით მიეღწია, რომ, უბრალოდ, არ მომკვდარიყო.
But the captain had long ago decided that he would, on the whole, prefer to achieve immortality by not dying.
4453.
მაგიის ფერი | კიდესთან ახლოს
თითქოს შეიარაღებულები არ ჩანდნენ, მაგრამ როდესაც ორყვავილამ და რინსვინდმა პარაპეტზე წაიბორძიკეს, ორივეს ისე ძლიერად სტაცეს ხელი და ისე მაგრად ეჭირათ, თითქოს ეუბნებოდნენ, რომ გაქცევის შესახებ ყოველგვარი აზრი მაშინვე დაევიწყებინათ.
They did not appear to be armed, but as Twoflower and Rincewind stumbled onto the parapet they were each grabbed by the arms and held quite firmly enough for any thought of escape to be instantly dismissed.
4454.
მაგიის ფერი | კიდესთან ახლოს
— გაქცევის მშვენიერი საშუალება, — უპასუხა რინსვინდმა კედლიდან.
“A great way of escape,” muttered Rincewind, from his perch halfway up the wall.
4455.
ბაბუაწვერას ღვინო | ნაწილი I
ქალაქი ყოველ წუთს შეიძლებოდა გემივით გადაბრუნებულიყო და ისე ჩაძირულიყო, რომ კვალიც არსად დაეტოვებინა.
Any moment the town would capsize, go down and leave not a stir in the clover and weeds.
4456.
ბაბუაწვერას ღვინო | ნაწილი I
მაგრამ სიბნელეში ისე იდუმალად ქათქათებდა, ეგონა, ბიჭის სული გამოფრინდაო ოთახიდან.
But it had seemed as intimate and shimmering a thing as a boy's soul escaping his room.
4457.
ბაბუაწვერას ღვინო | ნაწილი I
გაყინული და აკანკალებული შებრუნდა შინ, საულის ფანჯარაში ქარისგან აფრიალებულ ფარდას ხელი წაავლო და საკეტი მაგრად ჩარაზა, რათა ფერმკრთალი ლანდი ისევ არ გაქცეულიყო.
Cold, shivering, he moved back into the house and up to Saul's room where he seized the blowing curtain in and locked the window tight so the pale thing could not escape again.
4458.
ბაბუაწვერას ღვინო | ნაწილი I
- ბურუსში ვხედავ ჩემ გვერდით მსხდომ ჯარისკაცებს, მაგრამ, რა ხანია, მათი ქურთუკებისა და ქუდების ფერს ვეღარ ვამჩნევ.
I see soldiers with me, but a long time ago I stopped seeing color in their coats or caps.
4459.
ბაბუაწვერას ღვინო | ნაწილი II
- ქალბატონებო, - მიმართა მან საზაფხულო აბრეშუმისა და მაქმანების ტალღებით მოფენილ ზღვას, რომლის ზედაპირზეც აქა-იქ თეთრი ან რუხი ქუდი ტივტივებდა.
"Ladies," she called out over the summer sea of silks and laces, capped here and there with white or gray.
4460.
ბაბუაწვერას ღვინო | ნაწილი II
სავსე ბოთლების ყელზე ჩამოცმული კალის ხუფები ყვითლად ლაპლაპებდა.
The tin caps, crushed atop the filled bottles, flickered bright yellow.