ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
4721.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
მნიშვნელოვნად მიმაჩნია ისიც, რომ მასალის წარმოდგენისას მივანიშნებ იმ წვლილზე, რაც შეიტანეს თანამედროვე ცივილიზაციაში ანტიკური ხანის ავტორებმა თუ მათ მიერ შექმნილმა შედევრებმა.
I believe it also to be important that while representing the information, I do note the contribution made by the authors of the antique civilization or their masterpieces to the modern civilization.
4722.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
მოხსენებაში განსახილველად წარმოდგენილია „ლათინური ენის“ სახელმძღვანელოს „ლათინურ-ქართული“ და „ქართულ- ლათინური ლექსიკონები“.
"Latin - Georgian" and "Georgian-Latin" dictionaries of "Latin Language" text-book are represented in the article for the discussion.
4723.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
აჭარული კილოს ლექსიკის, ასევე ფრაზეოლოგიური გამოთქმების გამოწვლილვითმა შესწავლამ შექმნა საფუძველი, რათა მაქსიმალურად სრულად იქნეს წარმოდგენილი ამ დიალექტის ლექსიკონი.
The detailed study of the lexical stock and phraseological expressions of the Adjarian dialect has laid a foundation for the comprehensive representation of the vocabulary of the said dialect.
4724.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
ევროპული მრავალენოვნების კონცეფციის პრაქტიკულად განხორციელებასთან დაკავშირებით აქტუალური გახდა მულტილინგვალური სასწავლო ლექსიკონების შედგენისა და მათი სწავლების პროცესში გამოყენების საკითხი.
The issue of compilation of multilingual learner's dictionaries has acquired urgent importance in the light of practical application of the concept of European multilingualism and its introduction into the education process.
4725.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
თსსუ უცხოური ენების ცენტრის თანამშრომლების მიერ უკვე ჩატარებულია ლექსიკონის შედგენის წინასწარი სამუშაოები ცალკეულ ენაში.
Staff of TSMU Language Centre has already carried out the preliminary work on the compilation of the dictionary in respect to particular languages.
4726.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
პიროვნების ენციკლოპედიური ლექსიკონი: სიტყვანის შედგენისა და სალექსიკონო სტატიის აგების მეთოდოლოგია.
Personal Encyclopaedic Dictionary: Methodology for the Compilation of Word-list and for the Construction of Dictionary Entry.
4727.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
1. პიროვნების ენციკლოპედიური ლექსიკონი არის ლექსიკონი, სადაც გარკვეული, წინასწარ დადგენილი სისტემის საფუძველზე დალაგებულია განსაზღვრული სტრუქტურის სალექსიკონო სტატიები, რომლებიც ერთი პიროვნების ბიოგრაფიას, საქმეებს, გარემოსა და გამოძახილს წარმოაჩენს.
1. Personal Encyclopaedic Dictionary is a dictionary containing dictionary entries of particular structure, arranged according to a certain previously established system, which reflect the biography, activities, environment and the impact made by one particular person.
4728.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
2. ამგვარი ლექსიკონის სიტყვანის შედგენისას სალექსიკონო სტატიათა ნუსხა განისაზღვრება შემდეგი მოთხოვნით:
2. During the process of compilation of such a dictionary, the list of dictionary entries must meet following requirements:
4729.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
ზემოსვანური მორფემული სიმფონია-ლექსიკონის შედგენის პრინციპები.
Principles of Compiling the Morphemic Symphony-Dictionary of Zemosvan.
4730.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
მოხსენებაში წარმოდგენილი იქნება დეტალური მსჯელობა ჩვენი მორფემული სიმფონია-ლექსიკონის შედგენის მეთოდებზე, პრინციპებსა და ხერხებზე.
The paper presents the detailed discussion of methods, principles and ways of compiling our morphemic symphony-dictionary.
4731.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
სხვა ლექსიკონებისგან განსხვავებით, ამ ლექსიკონში წარმოდგენილი იქნება როგორც ტრადიციული სეგმენტები: ლემა, გრამატიკული კატეგორია, სემანტიკა, კომპოზიტები და დერივატები, ასევე კვლევითი სეგმენტი – ეტიმოლოგია.
In contrast with other dictionaries, this Dictionary, alongside with traditional segments, such as lemma, grammatical category, semantics, composites, and derivates, will represent also the research segment -- etymology.
4732.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
სალექსიკონო სტატიების დასკვნით ნაწილში წარმოდგენილი იქნება ლექსიკური ფორმატივიდან წარმოებული საერთაშორისო ტერმინოლოგია, რაც ასევე სიახლეა ორენოვანი ლექსიკონების გამოცემის პრაქტიკაში.
Concluding parts of dictionary entries will include international terminology derived from lexical formatives, which is a novelty in the practice of publication of bilingual dictionaries.
4733.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
ამ პრინციპით შედგენილი 60-65 000 სიტყვის შემცველი ლექსიკონები, ფაქტობრივად, ლექსიკურ ენციკლოპედიებად შეიძლება განვიხილოთ.
Virtually, dictionaries comprising 60-65 000 entries, compiled according to this principle may be regarded as lexical encyclopaedias.
4734.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
მოხსენებაში წარმოდგენილია ამ თავისებურებათა საილუსტრაციო მასალა.
The paper presents the material illustrative of these peculiarities.
4735.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი II
როგორც ეს დადგენილია გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის წესდებითა და 1975 წლის ევროპაში უსაფრთხოებისა და თანამშრომლობის კონფერენციის ჰელსინკის დასკვნითი აქტით.
As established in the Charter of the United Nations and the Helsinki Final Act of 1975 of the Conference on Security and Cooperation in Europe.
4736.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი II
მხარეები აღიარებენ შერიგების მიმართულებით საქართველოს ვალდებულების და ტერიტორიული მთლიანობის აღდგენის მიმართ მისი ძალისხმევის მნიშვნელობას კონფლიქტის მშვიდობიანი და საბოლოო მოგვარების მისაღწევად.
The Parties recognise the importance of the commitment of Georgia to reconciliation and its efforts to restore its territorial integrity in pursuit of a peaceful and lasting conflict resolution.
4737.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 4
მავნებლისაგან თავისუფალი ზონა ნიშნავს ზონას, ტერიტორიას, სადაც მეცნიერულად დადასტურებულია, რომ კონკრეტული მავნებელი არ არის წარმოდგენილი და სადაც, თუ კი შესაძლებელია, აღნიშნული მდგომარეობა შენარჩუნებულია ოფიციალურად.
Pest free area means an area in which a specific pest does not occur as demonstrated by scientific evidence and in which, where appropriate, this condition is being officially maintained.
4738.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 4
თითოეული მხარის მიერ დადგენილი იმპორტის ფიზიკური შემოწმების სიხშირე განსაზღვრულია ამ შეთანხმების IX დანართის B ნაწილში.
The frequencies of physical import checks applied by each Party are set out in Part B of Annex IX to this Agreement.
4739.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 4
მხარეებმა, მხედველობაში უნდა მიიღონ კონსულტაციის პერიოდში წარმოდგენილი ნებისმიერი ინფორმაცია და შეეცადონ თავიდან აიცილონ შეფერხებები ვაჭრობაში.
The Parties shall take due account of any information provided through such consultations and shall endeavour to avoid unnecessary disruption to trade.
4740.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 5
საბაჟოზე წარდგენილი საქონლის მიმართ, საბაჟო ან სხვა შესაბამისი უწყების მიერ მიღებული ადმინისტრაციული ზომების, გადაწყვეტილებებისა და დადგენილებების გასაჩივრების უფლების გარანტირების მიზნით, უზრუნველყოფენ სწრაფ, ეფექტიან და არადისკრიმინაციულ პროცედურებს.
To provide effective, prompt and non-discriminatory procedures guaranteeing the right of appeal against customs and other relevant authorities' administrative actions, rulings and decisions affecting the goods submitted to customs.