ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
481.
აველუმი | თავი I
რა უნდა მისცეს ნებისმიერმა წიგნმა (გინდაც ის წიგნი მილეტურ ყაიდაზე წნავდეს სხვადასხვა არაკს), დაკარგული დროის სანაცვლოდ, მოუცლელსა და საქმიან კაცს, რომელსაც, ვთქვათ, რუსთავის ხრიოკ ველზე, თაკარა მზის გულზე, ძეხვისა და შაშხის კოოპერატივი აქვს გახსნილი, ორთაჭალის რომელიღაც დაობებულ სარდაფში - ქალის წინდის ცეხი, ხოლო ახალდაბაში, წყნეთს გადაღმა, ერთი ქიმიური ქარხნის ხელა სათბური უდგას და ნიტრატების ჯადოსნური ზემოქმედების წყალობით, დღეში რამდენჯერმე იწევს მოსავალს.
Whatever any book may give a busy hardworking man (even if the book elaborates some moral fable in the Miletian manner) in exchange for time lost, say, by a man who’s, let’s say, opened a sausage and smoked meat cooperative on a barren, sun-baked site in Rustavi, or a women’s stocking workshop in some cobwebbed cellar in Ortachala, or who’s erected a greenhouse the size of a chemical plant in Akhaldaba, the other side of Tsqneti, and by the magical use of nitrates gets a harvest several times a day.
482.
აველუმი | თავი I
მითუმეტეს არ შეიძლება, სოფელში იყო და თავზარს არ გცემდეს, საყოველთაო უბედურების მაუწყებელ ნიშნად არ აღიქვამდე ორი დედაბრის გაუთავებელ ცეკვას, შენი მოპირდაპირე სახლის მეხუთე სართულის აივანზე, მთელი ქალაქის დასანახად, საქალაქო ტრანსპორტის თითქმის ყველა სახეობის ერთობლივ ღრჭიალსა და ღმუილში.
It’s even harder to be in the world and not to be horrified, not to perceive as a herald of universal calamity the interminable dance of two old women on the fifth-floor balcony opposite your house, in view of the entire city, in the middle of the roar and screeching of almost every kind of city transport.
483.
ქართველოლოგი | ტომი 14, ვეფხისტყაოსნის უძველესი კვალი ევროპულ ლიტერატურაში
კონსტანტინეს ელჩობა რამდენიმე დიდ ქვეყანას მოივლის და საქართველოსთვის დახმარებას ეძებს.
Constantine's embassy visited several major countries, seeking aid for Georgia.
484.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ხიფათიც ნაკლებია, თავისუფლებაც შეგრჩება, არც ბევრი დრო დაგეხარჯება და არც ფული, პირიქით, ზოგჯერ...
They’re less dangerous, you can keep your freedom, they don’t take so much of your time or money, quite the opposite, sometimes…
485.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
იმავე დღეს საღამოზე „თავადი დადიანი“ სასტუმროში ეწვია არუთინოვს.
That same day "Prince Dadiani" visited Arutinov in his hotel.
486.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
ქალაქის ბაღის პირდაპირ ვცხოვრობთ.
We live just opposite the town park.
487.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
იმავე ხანებში კვაჭმა თავის მიმდინარე ანგარიშს აზოვის ბანკში რამდენიმე ათასი მანეთი კიდევ მიუმატა.
Meanwhile Kvachi deposited several thousand roubles in his current account at the Azov Bank.
488.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– თქვენ სხვებს ნუ შესცქერით, პირიქით, თქვენ უნდა მისცეთ სხვებს მაგალითი...
"Don't look at other people, quite the opposite, you should set others an example …"
489.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
ერთხელ კიდევ გაიხსენეს და მოიგონეს ცვირმა და კვაჭმა უწინდელი დროება.
Once again Tsviri and Kvachi revisited and recalled past times.
490.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
თანახმად სამსახურის წესების და არსებულ კანონებისა, ამიერკავკასიის საოლქო ინსპექტორი მეორე დღესვე გავიდა საგურამოს ქუჩაზე.
Following the rules of his profession and existing legislation, the district inspector for Transcaucasia visited Saguramo Street.
491.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
მეორე დღეს დილით კვაჭის თავს წაადგნენ მისი მეგობრები.
The next morning Kvachi was visited by his friends.
492.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
იმ სახლში, ხატებით მორთულსა და სანთელ–საკმევლის სუნით გაჟღენთილს ოჯახში, მხოლოდ ორად მოხრილი სენატორები, უკბილო ჰოფმეისტერ–ჰოფმარშლები, სამოცი წლის ფრეილინები, სტატს–დამები და ისეთი ჩაჩანაკი ეპისკოპოს–არქიეპისკოპოსები შედიოდნენ, რომ იმ სახლის კიბეზე დაუხმარებლივ ვერც კი ახერხებდნენ ასვლას.
The house was adorned with icons and imbued with the scent of candles and incense: it was visited only by a senator, who was bent double, a toothless court chamberlain, a sixty–year–old ladyin–waiting, court ladies, and equally decrepit bishops and archbishops, none of whom could climb the stairs in the house unaided.
493.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
– გუშინ ერთ ოჯახში გახლდით მე და ჩვენი სულიერი მამა. ვიტეც იქ იყო.
"The Holy Father and I visited a certain family yesterday. Witte was there too".
494.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
– ბევრი ვიარეთ ერთად. რამდენჯერმე ჩვენთანაც იყო ცარიცინის მონასტერში.
"We have walked a lot together. He's visited us at Tsaritsyn monastery several times".
495.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
– ასოცი ათასი ონკალის ანგარიშის შესავსებათ შევიტანე აზოვის ბანკში, – უთხრა მაკლერმა.
The broker told him: "I've deposited 120 thousand on call in your current account at the Azov Bank".
496.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
კვაჭი მიტროპოლიტს მიადგა: – მათი უწმინდესობა ავად ბრძანდება.
Kvachi visited the metropolitan bishop: "Their holiness is indisposed".
497.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
გაიარეს ათიოდე კაბარე, ჰნახეს „მონიკო“ და „ლაპრინსესი“ და, ბოლოს, „მულენ რუჟს“ მიადგნენ.
They visited a dozen cabarets, saw the Monaco and La princesse and ended up at the Moulin Rouge.
498.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
რთველში რომ ტკბილი ბუდეშურით გაძღები, მერე კომშიან ციკანს რომ მიადგები და ზედ რომ საფერავის ან რქაწითლის მაჭარს დააყოლებ, თან ლევანა რომ კახურსაც შემოსძახეებს...
At harvest time, when you stuff yourself on sweet Budeshuri grape, then you get down to goat kid with quince, with young Saperavi or Rkatsiteli wine to wash it down, and Levan sings a Kakhetian song…
499.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ქალი რომ მეტყვის, ნუ მეძებო, პირუკუღმა უნდა გაიგო, უნდა მიჰყვე და უნდა მოძებნო.
When a woman tells me not to look for her, that has to mean the opposite, and I have to look for her.
500.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ლორდმა ბროუქსტონმა პირადად ინახულა კვაჭი და ნათხოვნი ერთი ორად ჩაუთვალა.
Lord Brouxton personally visited Kvachi and gave him double what he asked.