ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
5421.
ბინდი | თავი I
კარგია მარტოობა, ზრდილობის გულისთვის უაზროდ რომ არ იღიმები, უბრალოდ შესცქერი ფანჯრის მინაზე წვიმის წვეთების წკაპუნს და მოურიდებლად იცრემლები.
It was nice to be alone, not to have to smile and look pleased; a relief to stare dejectedly out the window at the sheeting rain and let just a few tears escape.
5422.
ბინდი | თავი V
– თავისუფლად შემიძლია მანქანის მართვა.
"I am perfectly capable of driving myself home!"
5423.
ბინდი | თავი VII
ამით ვისარგებლე და ფეხზე წამოვხტი.
I took advantage of that to make my escape.
5424.
ბინდი | თავი VIII
„გაჩუმდი!“ გონებაში ვუყვიროდი ამ ხმას, რომ შიში როგორმე დამეძლია.
Shut up! I commanded the voice before terror could incapacitate me.
5425.
ბინდი | თავი IX
– თავდამსხმელის გაუვნებელყოფის წესებს ვიხსენებდი. თავდაცვისთვის ვემზადებოდი.
"I was trying to remember how to incapacitate an attacker — you know, self-defense."
5426.
ბინდი | თავი X
რა მისი ბრალი იყო, ასეთი დამატყვევებელი ხმა და მომაჯადოებელი გამოხედვა რომ ჰქონდა!
It wasn't really his fault that his voice was so irresistible. Or what his eyes were capable of.
5427.
ბინდი | თავი X
– ჰმ, – ჩაფიქრდა ედუარდი; დადუმებულმა, კუდად შეკრული ჩემი თმიდან ჩამოცურებული კულული დაიჭირა და თავის ადგილას დააბრუნა.
"Hmmm". Edward paused to catch a stray lock of hair that was escaping the twist on my neck and wound it back into place.
5428.
ბინდი | თავი XI
მიუხედავად ჩემი უგერგილობით გამოწვეული ჰანდიკაპისა, მაიკმა შესანიშნავად ითამაშა და მომდევნო ოთხი თამაშიდან სამი მარტომ მოიგო.
Despite being handicapped by me, Mike was pretty good; he won three games out of four singlehandedly.
5429.
ბინდი | თავი XI
დილით გამოუძინებელი ავდექი, ყავისფერი, ყელიანი სვიტერი და სქელი ჯინსის შარვალი ოხვრით ჩავიცვი – თხელ მაისურსა და შორტებს ვნატრობდი.
I pulled on my brown turtleneck and the inescapable jeans, sighing as I daydreamed of spaghetti straps and shorts.
5430.
ბინდი | თავი XII
– არ გშიათ? – სამზარეულოსკენ გავემართე, რომ ბილის დაჟინებულ მზერას გავქცეოდი.
"Are you hungry?" I asked, turning toward the kitchen. I was eager to escape Billy's searching gaze.
5431.
ბინდი | თავი XII
„ხუთი კილომეტრი უნდა გავიარო უშნოდ გამოშვერილი ფესვებითა და წვეტიანი ქვებით სავსე ტყეში!.. ნამდვილად კისერს მოვიტეხ.
Five miles of treacherous roots and loose stones, trying to twist my ankles or otherwise incapacitate me.
5432.
ბინდი | თავი XVI
ბუნდოვნად განათებული ლანდშაფტი მოჩანდა – მოშიშვლებული, ბინდგადაფენილი მინდორი ტყეში, უკან – ცამდე აშვერილი კლდოვანი მწვერვალი.
It was a larger landscape in dull fall colors — an empty, shadowed meadow in a forest, with a craggy peak in the distance.
5433.
ბინდი | თავი XVI
– როგორი ახსნაც უნდა მომეძებნა, ადამიანთათვის წართმეულ სიცოცხლეს ვერაფრით ვამართლებდი.
I couldn't escape the debt of so much human life taken, no matter how justified.
5434.
ბინდი | თავი XX
სარკმლებზე ჩამოფარებულ სქელ ფარდებში ვერანაირი შუქი ვერ აღწევდა. ოთახს მხოლოდ ლამპები ანათებდა.
No edge of light escaped the thick curtains, but the room was bright with the light from the lamps.
5435.
ბინდი | თავი XX
ჩვენი შხამი არ კლავს, მხოლოდ თიშავს.
The venom doesn't kill — it's merely incapacitating.
5436.
ბინდი | თავი XX
ნელა ედება ორგანიზმს და სხეულის პარალიზებას ახდენს. დაკბენილი მსხვერპლი იმდენად ძლიერ ტკივილს განიცდის, რომ წინააღმდეგობის გაწევის უნარს კარგავს.
It works slowly, spreading through the bloodstream, so that, once bitten, our prey is in too much physical pain to escape us.
5437.
ბინდი | თავი XX
თუ საკბენ მანძილზე მივუახლოვდებით მსხვერპლს, მაინც ვერასდროს გაგვექცევა.
If we're that close, the prey doesn't escape.
5438.
ბინდი | თავი XXI
ამდენი ფიქრისგან თავი მტკიოდა, მაგრამ კოშმარული ვითარებიდან გამოსავალს ვერ ვპოულობდი.
My mind went around in circles, trying to come up with some way out of this nightmare. There was no escape, no reprieve.
5439.
ბინდი | თავი XXII
ერთი პირობა შევყოყმანდი, იქნებ დავრჩე, ჯერ ედუარდი ვნახო და მერე გავიქცე-მეთქი, მაგრამ მეორე წამს ცხადად გავიაზრე, რომ მერე გაქცევის არანაირი შანსი აღარ მექნებოდა.
I found myself trying to think of excuses to stay, to see him first and then make my escape. But I knew that was impossible if I was going to have any chance to get away.
5440.
ბინდი | თავი XXII
და უცებ, ცაიტნოტში აღმოვჩნდი: ციფრები უეცრად შეიცვალა.
And then, when I had only thirty minutes to make my escape, the numbers changed.