ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
5841.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | კონვენცია გარემოსმიერ საკითხებზე ინფორმაციასთან დაშვების, გადაწყვეტილების მიღების პროცესში საზოგადოების მონაწილეობისა და მართლმსაჯულების ხელმისაწვდომობის შესახებ
ზემოთ მოყვანილი (ბ) ქვეპუნქტის მიზნებისათვის ასევე ჩაითვლება, რომ ასეთი ორგანიზაციები სარგებლობენ უფლებით, განაცხადონ საკუთარი უფლებების დარღვევის შესახებ.
Such organizations shall also be deemed to have rights capable of being impaired for the purpose of subparagraph (b) above.
5842.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 16. პერსონალური გაყიდვები და გაყიდვების სტიმულირება
ასეთი ადამიანი მარკეტინგსა და გაყიდვებს დაუსახავს მთავარ მიზანს - შექმნას ფასეულობა კლიენტებისათვის და საპასუხოდ იგივე მიიღოს მათგან.
Such a person can help infuse marketing and sales with the common goal of creating value for customers to capture value in return.
5843.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 16. პერსონალური გაყიდვები და გაყიდვების სტიმულირება
საერთო ჯამში, აშშ-ში კომპანიები წლიურად მილიარდობით დოლარს ხარჯავენ გაყიდვების მუშაკების გადასამზადებლად, რაც მათი ბიუჯეტის უდიდეს ნაწილს შეადგენს.
In all, U.S. companies spend billions of dollars annually on training salespeople, and sales training typically captures the largest share of the training budget.
5844.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 16. პერსონალური გაყიდვები და გაყიდვების სტიმულირება
თუ კომპანიას სურს მხოლოდ გაყიდოს პროდუქცია და ამით მოკლე პერიოდში გარანტირებული ბიზნესი ჰქონდეს, მას ეს ისედაც შეუძლია გააკეთოს ფასების შემცირებით, რაც საშუალებას მისცემს, აჯობოს და გაუსწროს კონკურენტებს.
If the company wishes only to close sales and capture short-term business, it can do this by simply slashing its prices to meet or beat those of competitors.
5845.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 16. პერსონალური გაყიდვები და გაყიდვების სტიმულირება
სტანდარტულ ჩამონათვალში შედის მაისურები და სხვა სახის ტანსაცმელი, კალმები, ყავის ჭიქები, კალენდრები, გასაღების ჩამოსაკიდი რკალები, კომპიუტერის თაგვის დასადებები, ასანთი, ჩანთები, გამაგრილებლები, გოლფის ბურთები და ქუდები.
Typical items include T-shirts and other apparel, pens, coffee mugs, calendars, key rings, mouse pads, matches, tote bags, coolers, golf balls, and caps.
5846.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 16. კომპანიის მაგალითი
დელის, სისკოსა და ლექსმარკისგან სერვერების საბაზრო წილის მოპოვების მიზნით, ეიჩ-პიმ ახალი მაღაზია ეს-ემ-ბი იქსჩვინჯი გახსნა ნიუ-მექსიკოში.
In an effort to capture market share from Dell, Cisco, and Lexmark in the server market, HP opened a new sales operation in New Mexico called the SMB Exchange.
5847.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 17. პირდაპირი და ონლაინმარკეტინგი, მომხმარებლებთან ურთიერთობების პირდაპირ დამყარება
მის მსგავსად, ვოლმარტიც ყოველდღიურად უყრის თავს მონაცემებს ყველა დასახელების პროდუქტის, თითოეული მომხმარებლისა და მაღაზიის შესახებ.
Similarly, Walmart captures data on every item, for every customer, for every store, every day.
5848.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 17. პირდაპირი და ონლაინმარკეტინგი, მომხმარებლებთან ურთიერთობების პირდაპირ დამყარება
ისეთი სამაუწყებლო სისტემები, როგორიცაა დაირექტივი, ექოსტარი და თაიმ უორნერი, მომხმარებლებს უკვე სთავაზობენ ინტერაქტიური ტელევიზიის შესაძლებლობებს.
And broadcasting systems such as DIRECTV, EchoStar, and Time Warner are now offering iTV capabilities.
5849.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 17. მარკეტინგი პრაქტიკაში
ერთ-ერთი ექსპერტის აზრით, „მობილური ტელეფონი გადაიქცა ერთგვარ ხელსაწყოდ, ციფრულ შვეიცარიულ მრავალფუნქციურ დანად, რომელსაც აქვს უნარი მომხმარებელი ყოველ წუთს მიიპყროს და შესთავაზოს თამაშები, მუსიკა, ტელეპროგრამები პირდაპირ ეთერში და მოთხოვნით, ინტერნეტში შესვლა და, რა თქმა უნდა, რეკლამები“.
According to one expert, “the cell phone is morphing into a content device, a kind of digital Swiss army knife with the capability of filling its owner’s every spare minute with games, music, live and on-demand TV, Web browsing, and, oh yes, advertising”.
5850.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. კონკურენტუნარიანი უპირატესობის შექმნა
დაინახეთ, რომ მარკეტინგის მიზანი მყიდველებისთვის ფასეულობის შექმნაა, რათა მათგან უკან სხვა ფასეულობა მიიღოს.
You learned that the aim of marketing is to create value for customers in order to capture value from them in return.
5851.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. კონკურენტუნარიანი უპირატესობის შექმნა
რეალობისაგან გაქცევა დღის წესრიგში დადგა და კომპანიები, როგორიცაა ბად ლაითი და კოკა-კოლა, საზოგადოებას მხიარულ რეკლამებს სთავაზობდნენ, რომლებიც პრაქტიკულად დისონანსში იყო რეალობასთან.
Escapism was the order of the day, and most advertisers played right along, with brands like Bud Lite and Coke offering happy-happy, joy-joy ads that jarred with reality.
5852.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. კონკურენტუნარიანი უპირატესობის შექმნა
„ცისფერი ოკეანეების“ შექმნით და მოხვეჭით, კომპანიებს შეუძლიათ წარმატებით ჩამოიშორონ მეტოქეები.
By creating and capturing blue oceans, companies can largely take rivals out of the picture.
5853.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. კონკურენტუნარიანი უპირატესობის შექმნა
მან ასევე შეიმუშავა მომხმარებლებთან კავშირის უფრო მეტად ფორმალური სტრატეგიაც, მაგალითად, ვებგვერდი, სპეციალური გვერდი ფეისბუქზე, ბლოგი და კეფთენს ნიუსლეთერი, სადაც მოცემულია პროდუქტის შესახებ სიახლეები, კუპონები, სპეციალური შემოთავაზებები და ღონისძიებათა ჩამონათვალი.
It has also developed more formal customer outreach efforts, such as a full-feature Web page, a Facebook page, a “Booty Blog,” and a Captain’s Newsletter, which features product updates, coupons, special offers, and event listings.
5854.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. კონკურენტუნარიანი უპირატესობის შექმნა
აშშ-ში სწრაფად მზარდი კონკურენციის მიუხედავად, რედ ბულს ენერგეტიკული სასმელების ბაზრის 33% უკავია.
Despite rapidly intensifying competition in the United States, Red Bull captures a 33 percent share of the energy drink market.
5855.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
ითვალისწინებენ რა კონვენციის მე-15 მუხლის დებულებებს, აცნობიერებენ რა ტექნოლოგიების გადაცემითა და თანამშრომლობით მდგრადი განვითარების უზრუნველყოფაში შეტანილ მნიშვნელოვან წვლილს, რაც ხელს უწყობს მეცნიერული კვლევისა და ინოვაციური პოტენციალის შექმნას განვითარებად ქვეყნებში გენეტიკური რესურსების დამატებითი ღირებულების შექმნისათვის.
Recalling Article 15 of the Convention, Recognizing the important contribution to sustainable development made by technology transfer and cooperation to build research and innovation capacities for adding value to genetic resources in developing countries.
5856.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
მხარეები ვალდებულნი არიან ითანამშრომლონ ადამიანური რესურსების და ინსტიტუციური სტრუქტურების შესაძლებლობის გაძლიერებისა და განვითარების კუთხით წინამდებარე პროტოკოლის ეფექტურად განხორციელებისათვის განვითარებად მხარე-ქვეყნებში, კერძოდ, ნაკლებად განვითარებულ ქვეყნებში, განვითარებადი მცირე კუნძული სახელმწიფოების ჩათვლით, და გარდამავალი ეკონომიკის მქონე ქვეყნებში, არსებული გლობალური, რეგიონული, ქვე-რეგიონული და ეროვნული ინსტიტუტებისა და ორგანიზაციების მეშვეობით.
The Parties shall cooperate in the capacity-building, capacity development, and strengthening of human resources and institutional capacities to effectively implement this Protocol in developing country Parties, in particular, the least developed countries and small island developing States among them, and Parties with economies in transition, including through existing global, regional, subregional and national institutions and organizations.
5857.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
განვითარებად ქვეყნებს, კერძოდ, ნაკლებად განვითარებულ ქვეყნებს, მცირე განვითარებადი კუნძული სახელმწიფოების ჩათვლით, და გარდამავალი ეკონომიკის მქონე ქვეყნებს ესაჭიროებათ ფინანსური რესურსები, რაც კონვენციის შესაბამისი დებულებების თანახმად, უნდა იქნას სრულად გათვალისწინებული პოტენციალის შექმნისა და განვითარების უზრუნველსაყოფად, მოცემული პროტოკოლის შესრულების მიზნებისათვის.
The need of developing country Parties, in particular, the least developed countries and small island developing States among them, and Parties with economies in transition for financial resources in accordance with the relevant provisions of the Convention shall be taken fully into account for capacity-building and development to implement this Protocol.
5858.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
მოცემული პროტოკოლის შესრულებისათვის საჭირო შესაბამისი ზომების მიღების საფუძვლად ცნობისათვის, განვითარებადმა ქვეყნებმა, კერძოდ, ნაკლებად განვითარებულ ქვეყნებმა, მცირე განვითარებადი კუნძული სახელმწიფოების ჩათვლით, და გარდამავალი ეკონომიკის მქონე ქვეყნებმა უნდა განსაზღვრონ საკუთარი საჭიროებანი და პრიორიტეტები ეროვნული შესაძლებლობების თვითშეფასების მეშვეობით.
As a basis for appropriate measures in relation to the implementation of this Protocol, developing country Parties, in particular, the least developed countries and small island developing States among them, and Parties with economies in transition should identify their national capacity needs and priorities through national capacity self-assessments.
5859.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
ამ დროს ასეთმა მხარეებმა მხარი უნდა დაუჭირონ მკვიდრი და ადგილობრივი თემებისა და დაინტერესებული პირების მიერ განსაზღვრულ საჭიროებებსა და პრიორიტეტებს, განსაკუთრებით ქალთა პრიორიტეტებსა და პოტენციალის საჭიროებებს.
In doing so, such Parties should support the capacity needs and priorities of indigenous and local communities and relevant stakeholders, as identified by them, emphasizing the capacity needs and priorities of women.
5860.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
4. მოცემული პროტოკოლის განხორციელების მხარდასაჭერად შესაძლებლობების გაძლიერება და განვითარება შეიძლება, მოიცავდეს, შემდეგ საკვანძო სფეროებს:
In support of the implementation of this Protocol, capacity-building and development may address, the following key areas: