ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
8781.
ნატაშას ცეკვა | შესავალი
მაგრამ კულტურის ელემენტები, რომლებსაც იქ მკითხველი იპოვის, მხოლოდ ისეთი დიდი წიგნებით არ იქნება წარმოდგენილი, როგორიც „ომი და მშვიდობაა“. არტეფაქტებსაც შევეხებით, ნატაშას თავშლის ხალხური ორნამენტიდან დაწყებული, გლეხური სიმღერის მუსიკალური წყობით დამთავრებული.
But the elements of culture which the reader will find here are not just great creative works like War and Peace but artefacts as well, from the folk embroidery of Natasha’s shawl to the musical conventions of the peasant song.
8782.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
ერთ-ერთი ადრეული რუსული ოპერა 1781 წელს შერემეტიევოებმა საგანგებოდ ღია ცის ქვეშ გასამართი წარმოდგენისათვის დაუკვეთეს.
One of the earliest Russian operas was specially commissioned by the Sheremetevs for the open-air theatre at Kuskovo in 1781.
8783.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
ისინი ევგენი ონეგინივით, საზოგადოებაში გასასვლელად ისე ემზადებოდნენ, როგორც მსახიობები სცენაზე გასვლის წინ.
They prepared themselves, like Eugene Onegin, as actors going out before an audience.
8784.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
სერიოზულ, „მამაკაცურ“ საკითხებზე, ვთქვათ, ფილოსოფიასა თუ პოლიტიკაზე ხანგრძლივად შეჩერება უგემოვნობად ითვლებოდა, როგორც პუშკინი წერს „ევგენი ონეგინში“.
It was also de rigueur not to talk for long on serious, ‘masculine’ topics such as politics or philosophy, as Pushkin underlined in Eugene Onegin:
8785.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
პუშკინის მეგობრების მოწმობით, რომ კერძო საუბარში ის ისეთივე განუმეორებელი და დაუვიწყარი იყო, როგორც მისი პოეზია, თუმცა ქალებთან ფლირტის საკითხში ნამდვილი გენიოსი მისი ძმა, ლევ პუშკინი გახლდათ.
Pushkin’s friends testified that his conversation was just as memorable as his poetry, while his brother Lev Pushkin maintained that his real genius was for flirting with women.
8786.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
„ევგენი ონეგინში“ ტატიანას პირველად სწორედ ფრანგული წიგნით ხელში ვხვდებით.
In Eugene Onegin we first meet the heroine Tatiana with a French book in her hands.
8787.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
ასეთები იყვნენ: პუშკინის ევგენი ონეგინი, ლერმონტოვის პეჩორინი („ჩვენი დროის გმირი“), ტურგენევის რუდინი („რუდინი“).
Pushkin’s Eugene Onegin, Lermontov’s Pechorin (the Hero of Our Times), Turgenev’s Rudin;
8788.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
პეტერბურგელ დიდგვაროვანთა შვილები პარიზის, გიოთინგენის და ლაიფციგის უნივერსიტეტებში მიდიოდნენ სასწავლებლად.
The sons of the Petersburg nobility went to universities in Paris, Göttingen and Leipzig.
8789.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
„გიოთინგენის სულით ანთებულ“ ახალგაზრდა კაცად გვიხატავს პუშკინი ლენსკის, თავად-აზნაურული წრიდან გამოსულ სტუდენტს „ევგენი ონეგინიდან“ და ეს სახე ჩვენთვის რუსი არისტოკრატიის არაერთი თაობის ახალგაზრდის ევროპულ ტიპაჟს განაზოგადებს:
The "Göttingen soul" assigned by Pushkin to Lensky, the fashionable student in Eugene Onegin, became a sort of emblem of the European outlook shared by generations of Russian noblemen:
8790.
ნატაშას ცეკვა | 1812 წლის შვილები
პუშკინმა, რომელსაც დეკაბრისტთა ბანაკში უამრავი მეგობარი ჰყავდა, „ევგენი ონეგინისთვის“ დაწერილ ამ უკვდავ სტრიქონებში (პოემაში მოქმედება 1819 წელს ხდება, თუმცა მეფის ცენზურის პირობებში ამ სტრიქონებს გამოქვეყნება არ ეწერა) შეთქმულთა საქმიანობა თამაშს შეადარა.
Pushkin, who had friends in the Decembrist camp, characterized their conspiracy as no more than a game in these immortal (but, in Tsarist times, unpublishable) lines intended for his novel Eugene Onegin, whose action was set in 1819.
8791.
ნატაშას ცეკვა | 1812 წლის შვილები
ყირიმში, ზღვის ტალღებთან მოთამაშე მარიას სახებამ კი შესაძლოა პოეტს შემდეგ „ევგენი ონეგინის“ ეს სტრიქონები შთააგონა: ვოლკონსკის შეთქმულებაში სამონაწილეოდ პუშკინის გადმობირება დაევალა.
The memory of Maria playing in the waves in the Crimea may have inspired him to write in Eugene Onegin: Volkonsky was given the task of recruiting Pushkin to the conspiracy.
8792.
ნატაშას ცეკვა | 1812 წლის შვილები
უკრავდა ფრანგულ კლავიკორდზე, რომელიც პეტერბურგიდან გამომგზავრებისას საგულდაგულოდ შეფუთა და ალბათ, ძნელი წარმოსადგენი არ უნდა იყოს, რა ძალისხმევა დასჭირდა, რომ აზიის ყინვიანი სტეპები დაუზიანებლად გამოეტარებინა.
She played the French clavichord she had carefully packed up and carted all the way across the frozen Asian steppes, no doubt at enormous inconvenience.
8793.
ნატაშას ცეკვა | 1812 წლის შვილები
პუშკინის ტატიანა „ევგენი ონეგინიდან“ ბუნებრივი რუსულობის ლიტერატურული ინკარნაცია იყო, იმდენად, რომ იმდროინდელ წარჩინებულ ბანოვანთა სადა თარგის კაბებს „ონეგინური“ ეწოდა.
Pushkin’s Tatiana in Eugene Onegin was the literary incarnation of this natural Russianness – so much so that the simple style of dress worn by noblewomen became known as the ‘Onegin’.
8794.
ნატაშას ცეკვა | 1812 წლის შვილები
ლიტერატურული კრიტიკოსის ვისარიონ ბელინსკის თქმით,„ევგენი ონეგინი“ რუსული ცხოვრების ენციკლოპედია იყო და თვითონ პუშკინიც პოემის უკანასკნელ სტროფებში ამ ნაწარმოების, როგორც ცხოვრების წიგნის იდეას ავითარებს.
The literary critic Vissarion Belinsky said that Eugene Onegin was an encyclopaedia of Russian life, and Pushkin himself, in its final stanzas, developed the idea of the novel as life’s book.
8795.
ნატაშას ცეკვა | 1812 წლის შვილები
1790 წელს ნიკოლაი ლვოვის მიერ შედგენილი „რუსული ხალხური სიმღერების კრებული“ ივან პრაჩის ანოტაციით ამ ტიპის პირველი გამოცემა იყო.
The first Collection of Russian Folk Songs was assembled by Nikolai Lvov and annotated by Ivan Prach in 1790.
8796.
ნატაშას ცეკვა | 1812 წლის შვილები
უბრალო, სათნო და გულკეთილი რუსი გლეხი ქალი – ასეთი იყო ძველი ძიძების სტერეოტიპული სახე, რომელიც მრავლად შემორჩა რუსულ ლიტერატურას „ევგენი ონეგინიდან“ „ბორის გოდუნოვამდე“ - ბავშვებს სწორედ ის ზრდიდა, თამაშის დროს თვალს ადევნებდა, ასეირნებდა, აჭმევდა, ბანდა, ზღაპრებს უყვებოდა, უმღეროდა და გვერდით ეწვა, რომ ღამით მშვიდად სძინებოდათ.
The stereotype of the old-fashioned nanny – the sort that appears in countless works of art from Eugene Onegin to Boris Godunov – was a simple and kind-hearted Russian peasant woman who got the children up, supervised their play, took them out for walks, fed them, washed them, told them fairy tales, sang them songs and comforted them at night when they woke up with nightmares.
8797.
ნატაშას ცეკვა | 1812 წლის შვილები
ატარა გერცენის ბავშვობის ყველაზე დასამახსოვრებელი ამბავი კი ეროვნული დრამის ისეთი ნაკუწებისგან იყო შედგენილი, როგორებიცაა მოსკოვის ხანძარი, ბოროდინოს ბრძოლა, ბერეზინა, „ეს ამბები იყო ჩემი ძილისპირული, ჩემი იავნანა, ჩემი ილიადა და ოდისეა.
The story of his childhood merged with the national drama he so loved to hear: ‘Tales of the fire of Moscow, of the battle of Borodino, of the Berezina, of the taking of Paris were my cradle songs, my nursery stories, my Iliad and my Odyssey.’
8798.
ნატაშას ცეკვა | 1812 წლის შვილები
მშენებლობის დასრულების დროისათვის, ე.ი. ორმოცდაათი წლის შემდეგ, 1883 წელს, ეს კოლოსალური ნაგებობა მოსკოვის ყველაზე მაღალ შენობად ითვლებოდა, დღესაც კი, სტალინის მიერ 1931 წელს აფეთქებული და საუკუნის ბოლოს აღდგენილი მაცხოვრის ტაძარი ქალაქის საერთო პანორამიდან შესამჩნევად გამოიყოფა.
This colossal cathedral was the tallest building in Moscow when it was completed, after fifty years, in 1883, and even today, reconstructed after Stalin had it blown up in 1931 (one death sentence that might be justified on artistic grounds), it still dominates the cityscape.
8799.
ნატაშას ცეკვა | 1812 წლის შვილები
ასეთი იყო ევგენიც.
Thus it was with Eugene.
8800.
ნატაშას ცეკვა | 1812 წლის შვილები
დედაშენის წარმოდგენით, სამთავრობო სფეროსკენ გქონდა მიდრეკილება და როდესაც მეფისა და სამშობლოს სამსახური გადაწყვიტე, ჩემი კურთხევა მოგეცი.
In your mother’s scheme you were directed towards the governmental sphere, and I gave my blessing when you went into the service of the Fatherland and Tsar.