ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
8821.
ნატაშას ცეკვა | გლეხური ქორწინება
მეორე ევგენია ლინიოვა იყო, რომელმაც მელგუნოვის აღმოჩენები იმით დაადასტურა, რომ პროვინციებში საველე გასვლების დროს ასეთი ჰარმონიების შემცველი სიმღერები ფონოგრაფზე ჩაიწერა.
The other was by Evgenia Linyova, who confirmed Melgunov’s findings by recording peasant singing with a phonograph on field trips to the provinces.
8822.
ნატაშას ცეკვა | გლეხური ქორწინება
„პეტრუშკაში“ სტრავინსკი რუსული ყოველდღიურობის ხმებს იყენებს და თავდაყირა აყენებს მთელ მუსიკალურ „ისტებლიშმენტს“ სილამაზესა და ტექნიკაზე მისეული ევროპული წარმოდგენით.
In 'Petrushka' Stravinsky used the sounds of Russian life to overturn the entire musical establishment with its European rules of beauty and technique.
8823.
ნატაშას ცეკვა | გლეხური ქორწინება
აფანასიევი საეჭვო თეორიაზე მუშაობდა: თითქოს ძველი სლავების აზროვნება და სამყაროს ხედვა შეიძლებოდა თანამედროვე გლეხური რიტუალების და ხალხური წარმოდგენების შესწავლის მეშვეობით აღდგენილიყო.
Afanasiev worked on the questionable premise that the world view of the ancient Slavs could be reconstructed through the study of contemporary peasant rituals and folk beliefs.
8824.
ნატაშას ცეკვა | რუსული სულის ძიებაში
თუ სამონასტრო სამღვდელოებას ქრისტიანული საძმოების შექმნის საშუალება მიეცემოდა, მომლოცველობის საკუთარი ნაკადები და შემოსავლის წყაროები გაუჩნდებოდა, ეს ეკლესიისა და სახელმწიფოს მიერ დადგენილი დოქტრინებიდან გადახვევის საფრთხესაც წარმოშობდა.
If the monastic clergy were allowed to set up their own communities of Christian brotherhood, with their own pilgrim followings and sources of income, they could become a source of spiritual dissent from the established doctrines of Church and state.
8825.
ნატაშას ცეკვა | რუსული სულის ძიებაში
პირველ მემატიანეში მოთხრობილი ამბის თანახმად, მეთერთმეტე საუკუნეში ბერების მიერ შედგენილი ეს მატიანე კიევის რუსეთის შესახებ მოთხრობილი პირველი ამბავიცაა, რუსებმა ქრისტიანობა ბიზანტიელებისაგან იმიტომ მიიღეს, რომ კონსტანტინოპოლში მათი ეკლესიები მოეწონათ.
According to a story in the Primary Chronicle, the first recorded history of Kievan Rus’, compiled by monks in the eleventh century, the Russians were converted to Byzantine Christianity by the appearance of the churches in Constantinople.
8826.
ნატაშას ცეკვა | რუსული სულის ძიებაში
სულიერი დაუკმაყოფილებლობა და შფოთვა, რომლებსაც სიცოცხლის უკანასკნელ წლებში განიცდიდა, ღმერთის წინაშე ცოდვებით წარდგენის შიშით უფრო აიხსნება.
The torments of his final years arose only from doubts about his own merits before God.
8827.
ნატაშას ცეკვა | რუსული სულის ძიებაში
წიგნში „ჩემი უნივერსიტეტები“ გორკი ერთ გლეხს იხსენებს, რომელსაც ყაზანის მახლობლად შეხვდა: „ღმერთი ახოვან, ლამაზ მოხუცად, სამყაროს კეთილ, ჭკვიან გამრიგედ ჰყავდა წარმოდგენილი, რომელიც ეშმაკს იმიტომ ვერ ამარცხებდა, რომ, როგორც თავად ამბობდა: „ყველგან ერთდროულად ყოფნა არ შეუძლია.
In My Universities Gorky describes a peasant he encountered in a village near Kazan who pictured God as a large, handsome old man, the kindly, clever master of the universe who could not conquer evil only because: ‘He cannot be everywhere at once.
8828.
ნატაშას ცეკვა | რუსული სულის ძიებაში
ლარინების ოჯახი პუშკინის „ევგენი ონეგინიდან“ ამ თვალსაზრისით ძალზე ტიპურად გამოიყურება.
The Larin family in Pushkin’s Eugene Onegin were typical in this respect.
8829.
ნატაშას ცეკვა | რუსული სულის ძიებაში
ლარინების ოჯახი პუშკინის „ევგენი ონეგინიდან“ ამ თვალსაზრისით ძალზე ტიპურად გამოიყურება: რუსული თავადაზნაურობა უმკაცრესად იცავდა საეკლესიო რიტუალებს, თუმცა ხალხური ზნე-ჩვეულებებით ნაკარნახევ, ხშირად წარმართული ცრურწმენების შედეგად დამკვიდრებულ იმ წესებსაც მორჩილად ასრულებდა, ევროპული არისტოკრატია ყმების საკადრის სისულელედ რომ ჩათვლიდა.
It was not unusual for a gentry family to observe all the strictest rituals of the Church and, without any sense of contradiction, to hold simultaneously to pagan superstitions and beliefs that any European would have dismissed as the nonsense of serfs.
8830.
ნატაშას ცეკვა | ჩინგიზ-ხანის ჩამომავლები
მას მიუძღვნა პოეტმა დაუმთავრებელი მოთხრობა „პეტრე დიდის არაპი“, ხოლო „ევგენი ონეგინის“ პირველი თავის ფრაზას „ჩემი აფრიკის ცის ქვეშ“ პუშკინმა საკუთარი წინაპრების შესახებ საფუძვლიანი განმარტება დაურთო.
He wrote an unfinished novel, The Negro of Peter the Great, and in the opening chapter of Eugene Onegin he appended a long footnote on his ancestry to the line (no doubt composed to necessitate the note) ‘Beneath the sky of my Africa’.
8831.
ნატაშას ცეკვა | ჩინგიზ-ხანის ჩამომავლები
მაგალითად, პოლოვცური ცეკვის მელიზმატური მელოდია ბოროდინის „თავადი იგორში“ კვინტესენციური აღმოსავლური ნაზავი გახლდათ, სადაც თანაბრად იყო წარმოდგენილი ჩუვაშური, ბაშკირული, უნგრული, ალჟირული, ტუნისური და არაბული მელოდიები, ამერიკელი შავკანიანი მონების სიმღერებიც კი.
In Borodin’s Prince Igor, for example, the melismatic music of the Polovtsian Dances, which came to represent the quintessential sound of the Orient, was actually drawn from Chuvash, Bashkir, Hungarian, Algerian, Tunisian and Arabian melodies, it even contained slave songs from America.
8832.
ნატაშას ცეკვა | ჩინგიზ-ხანის ჩამომავლები
კავკასიური რომანტიკისა და თავგადასავლებისადმი ინტერესი იმდენად დიდი იყო, რომ კავკასიური მოთხრობების და მოგზაურობათა აღწერის წყალობით მეორეხარისხოვან (და დღეისათვის თითქმის სრულიად მივიწყებულ) ბელეტრისტს ალექსანდრე ბესტუჟევ-მარლინსკის ლიტერატურული გენიოსის („პროზის პუშკინი“) სახელი გაუვარდა.
Such was the craving for adventure and romance that even a patently second-rate (and today almost entirely forgotten) belletrist like Alexander Bestuzhev- Marlinsky was widely hailed as a literary genius (the ‘Pushkin of prose’) simply on account of his Caucasian tales and travelogues.
8833.
ნატაშას ცეკვა | ჩინგიზ-ხანის ჩამომავლები
მოსაზრებას იგი ევროპელი ფილოლოგების მიერ დადგენილი ფაქტით ამყარებდა, რომ ამ სიტყვას ეტიმოლოგიური ნაკვალევი მონღოლების მიერ ოდესმე, თუნდაც მცირე ხნით დაპყრობილი ყველა ხალხის ენებში ჰქონდა დატოვებული: ბაჰადირ (სპარსულ ენაში), ბეჰადერ (თურქულში), ბოჰატერ (პოლონურში), ბატორ (უნგრულში) და ა.შ.
He drew on evidence from European philologists, who had traced the word’s etymological relatives to all those countries that had once been occupied by the Mongol hordes: bahadir (in Persian), behader (in Turkish), bohater (in Polish), bator (in Magyar), etc.
8834.
ნატაშას ცეკვა | ჩინგიზ-ხანის ჩამომავლები
მათი წარმოდგენით, სკვითობა პირველი რუსი ადამიანების ველური მეამბოხეობის სიმბოლო იყო.
In their imaginations the Scyths were a symbol of the wild rebellious nature of primeval Russian man.
8835.
ნატაშას ცეკვა | ჩინგიზ-ხანის ჩამომავლები
რუსი ევროპელების წარმოდგენით, რევოლუციის დესტრუქციული ძალადობა აზიური ძალა გახლდათ.
For in the minds of Russia’s Europeans, the destructive violence of the revolution was an Asiatic force.
8836.
ნატაშას ცეკვა | ჩინგიზ-ხანის ჩამომავლები
დასავლეთს შორეული კოლონიების მკვიდრი ტომების ხელოვნებითა და ცხოვრების ნირით, მათი წინაისტორიული კულტურებით აღფრთოვანება შეეპარა, და არა მხოლოდ ეს: გაჩნდა გლეხური, მეტიც, ბავშვური, პირველადი გამომსახველობითი ფორმებისადმი ახალი მიდგომა, რამაც ისეთი განსხვავებული აზროვნების მხატვრები შთააგონა, როგორებიც იყვნენ გოგენი და პიკასო, კირშნერი, კლეე, ნოლდე და ფრანც მარკი.
Throughout the Western world there was a fascination with the life and art of tribes in distant colonies, of prehistoric cultures, peasants and even children, whose primal forms of expression were an inspiration to artists as diverse as Gauguin and Picasso, Kirchner and Klee, Nolde and Franz Marc.
8837.
ნატაშას ცეკვა | რუსეთი საბჭოთა პრიზმაში
ლიბერალებისა და ზომიერი სოციალისტებისაგან, როგორიც, მაგალითად, კერენსკი იყო, შედგენილმა დროებითმა მთავრობამ ქვეყნის პირველი მსოფლიო ომიდან გამოყვანა სცადა და დამფუძნებელი კრების არჩევნები მოაწყო.
The liberals and moderate socialists like Alexander Kerensky, who formed the Provisional Government to steer the country through to the end of the First World War and the election of a Constituent Assembly.
8838.
ნატაშას ცეკვა | რუსეთი საბჭოთა პრიზმაში
და მაინც, პირველი, რასაც ირონიული ხედვის ეს თამაშ-თამაშით წარმოდგენილი პროდუქტი იძლევა, თუნდაც მის გასაშიფრად ფილმის რამდენჯერმე ნახვა გახდეს საჭირო, ბრწყინვალე ინტელექტუალური მსჯელობაა რეალობისა და თვალით აღქმის შესახებ.
Yet what emerges from this playful irony, even if it takes several viewings to decode, is a brilliant intellectual discourse about seeing and reality.
8839.
ნატაშას ცეკვა | რუსეთი საბჭოთა პრიზმაში
საბჭოთა პოლიტიკის გრძელვადიანი გეგმა ამ „ხალხური კულტურების“ ხელოვნების უფრო მაღალი ფორმებისკენ „წაყვანა“ იყო, ისე, როგორც მეცხრამეტე საუკუნის რუს ნაციონალისტებს ჰქონდათ წარმოდგენილი (ან ითვლებოდა, რომ ასე ჰქონდათ წარმოდგენილი).
The long-term plan of Soviet policy was to channel these ‘folk cultures’ into higher forms of art on the lines set out (or so it was believed) by the Russian nationalists of the nineteenth century.
8840.
ნატაშას ცეკვა | რუსეთი რუსეთს გარეთ
პუშკინის "ევგენი ონეგინის" ტატიანას მსგავსად, პოეტი წიგნებს შორის იზრდებოდა.
Like Tatiana in Pushkin’s Eugene Onegin, the young poet lived in a world of books.