ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
9101.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
საჭიროების შემთხვევაში, სამუშაო არსებითობა ასევე აღნიშნავს აუდიტორის მიერ დადგენილ სიდიდეს ან სიდიდეებს, რომელიც ნაკლებია კონკრეტული ტიპის ემისიების ან განმარტებითი შენიშვნებისათვის დადგენილ არსებითობის დონეზე ან დონეებზე.
If applicable, performance materiality also refers to the amount or amounts set by the practitioner at less than the materiality level or levels for particular types of emissions or disclosures.
9102.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
ე) პრაქტიკოსის მიერ შესადგენი ნებისმიერი ანგარიშის სავარაუდო ფორმისა და შინაარსის მითითებას და განცხადებას იმის თაობაზე, რომ შეიძლება არსებობდეს გარემოებები, როდესაც ანგარიშის ფორმა და შინაარსი მოსალოდნელისაგან განსხვავებული იქნება;
(e) Reference to the expected form and content of any reports to be issued by the practitioner and a statement that there may be circumstances in which a report may differ from its expected form and content;
9103.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
ბ) დაადგინოს ანგარიშის შედგენის მიზნები, რათა დაგეგმოს გარიგების განხორციელების ვადები და საჭირო ინფორმირების ხასიათი;
(b) Ascertain the reporting objectives of the engagement to plan the timing of the engagement and the nature of the communications required;
9104.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
პრაქტიკოსმა უნდა შეაფასოს, სუბიექტის ემისიების რაოდენობრივად გამოსახვის მეთოდები და ანგარიშის მათი წარდგენის პოლიტიკა, მათ შორის სუბიექტის ორგანიზაციული საზღვრები, შესაფერისია თუ არა მისი ოპერაციებისათვის და შეესაბამება თუ არა შესაფერისი დარგის ან გასული პერიოდების შესაბამის კრიტერიუმებს, ემისიების რაოდენობრივად გამოსახვის მეთოდებსა და ანგარიშის მათი წარდგენის პოლიტიკას.
The practitioner shall evaluate whether the entity’s quantification methods and reporting policies, including the determination of the entity’s organizational boundary, are appropriate for its operations, and are consistent with the applicable criteria and quantification and reporting policies used in the relevant industry and in prior periods.
9105.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
თუ პრაქტიკოსი შერჩევის მეთოდიკას იყენებს, მან შერჩევითი ერთობლიობის შედგენისას უნდა გაითვალისწინოს პროცედურის მიზანი და გენერალური ერთობლიობის მახასიათებლები, საიდანაც მოხდება შერჩევითი ერთობლიობის ფორმირება.
If sampling is used, the practitioner shall, when designing the sample, consider the purpose of the procedure and the characteristics of the population from which the sample will be drawn.
9106.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
ა) მათ შეასრულეს დაკისრებული პასუხისმგებლობა სათბურის გაზების ემისიების ანგარიშის მომზადებასთან მიმართებაში, საჭიროების შემთხვევაში, შესადარისი ინფორმაციის ჩათვლით, გარიგების პირობებით დადგენილი შესაფერისი კრიტერიუმების შესაბამისად;
(a) They have fulfilled their responsibility for the preparation of the GHG statement, including comparative information where appropriate, in accordance with the applicable criteria, as set out in the terms of the engagement;
9107.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
ოფიციალური წერილობითი ინფორმაციის წარდგენის თარიღი, პრაქტიკული თვალსაზრისით, შეძლებისდაგვარად, ახლოს უნდა იყოს მარწმუნებელი ანგარიშის თარიღთან, მაგრამ არ უნდა იყოს შემდგომი თარიღი.
The date of the written representations shall be as near as practicable to, but not after, the date of the assurance report.
9108.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
ა) შესადარისი ინფორმაცია შეესაბამება თუ არა წინა პერიოდში წარდგენილ ოდენობებს და განმარტებით შენიშვნებში გამჟღავნებულ ინფორმაციას, ან, აუცილებლობის შემთხვევაში, სათანადოდ გასწორდა თუ არა და შესწორებული ინფორმაცია სათანადოდ აისახა თუ არა განმარტებით შენიშვნებში; და
(a) Whether the comparative information agrees with the amounts and other disclosures presented in the prior period or, when appropriate, has been properly restated and that restatement has been adequately disclosed; and
9109.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
იმის მიუხედავად, პრაქტიკოსის დასკვნა მოიცავს თუ არა შესადარის ინფორმაციას, თუ პრაქტიკოსისათვის ცნობილი ხდება, რომ შეიძლება არსებობდეს არსებითი უზუსტობა წარდგენილ შესადარის ინფორმაციაში, მან უნდა:
Irrespective of whether the practitioner’s conclusion covers the comparative information, if the practitioner becomes aware that there may be a material misstatement in the comparative information presented the practitioner shall:
9110.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
ისეთი გარიგებისთვის (თუკი ასეთები იქნება), რომლისთვისაც კანონმდებლობით მოითხოვება, ან ფირმა გადაწყვეტს, რომ აუცილებელია გარიგების ხარისხის კონტროლის მიმოხილვის ჩატარება, გარიგების ხარისხის კონტროლის მიმომხილველმა უნდა შეაფასოს გუნდის მიერ განხორციელებული მნიშვნელოვანი განსჯისა და მარწმუნებელი ანგარიშის შედგენისას ჩამოყალიბებული დასკვნების შეფასება.
For those engagements, if any, for which a quality control review is required by law or regulation or for which the firm has determined that an engagement quality control review is required, the engagement quality control reviewer shall perform an objective evaluation of the significant judgments made by the engagement team, and the conclusions reached in formulating the assurance report.
9111.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
დ) მარწმუნებელი ანგარიშის ფორმირებისას მიღწეული დასკვნების შეფასებას და იმის განხილვას, შემოთავაზებული მარწმუნებელი ანგარიში სათანადოდ არის თუ არა შედგენილი.
(d) Evaluation of the conclusions reached in formulating the assurance report and consideration of whether the proposed assurance report is appropriate.
9112.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
ა) ემისიების რაოდენობრივად გამოსახვის მეთოდები და ანგარიშში წარდგენის პოლიტიკა შერჩეული და გამოყენებული იყო თუ არა შესაფერისი კრიტერიუმების შესაბამისად;
(a) Whether the quantification methods and reporting policies selected and applied are consistent with the applicable criteria and are appropriate;
9113.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
(iii) როდესაც აუცილებელია დადგენილი კრიტერიუმების აღწერის შევსება სათბურის გაზების ემისიების ანგარიშის განმარტებით შენიშვნებში მოცემული ინფორმაციით, რომ აღნიშნული კრიტერიუმები გახდეს შესაფერისი, მითითებული უნდა იყოს შესაბამისი შენიშვნა;
(iii) If established criteria need to be supplemented by disclosures in the explanatory notes to the GHG statement for those criteria to be suitable, identification of the relevant note;
9114.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
ი) განცხადებას იმის თაობაზე, რომ ფირმა, რომლის წარმომადგენელიც არის პრაქტიკოსი, იყენებს ხკსს 1-ს, ან სხვა პროფესიულ ან კანონმდებლობით დადგენილ მოთხოვნებს, რომლებიც არანაკლებ მკაცრია ხკსს 1-ის მოთხოვნებზე.
(i) A statement that the firm of which the practitioner is a member applies ISQC 1, or other professional requirements, or requirements in law or regulation, that are at least as demanding as ISQC 1.
9115.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
თუ პრაქტიკოსი არ არის პროფესიონალი ბუღალტერი, განცხადებაში მითითებული უნდა იყოს გამოყენებული პროფესიული ან კანონმდებლობით დადგენილი მოთხოვნები, რომლებიც არანაკლებ მკაცრია ხკსს 1-ის მოთხოვნებზე.
If the practitioner is not a professional accountant, the statement shall identify the professional requirements, or requirements in law or regulation, applied that are as least as demanding as ISQC 1.
9116.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
თუ პრაქტიკოსი არ არის პროფესიონალი ბუღალტერი, განცხადებაში მითითებული უნდა იყოს გამოყენებული პროფესიული ან კანონმდებლობით დადგენილი ის მოთხოვნები, რომლებიც არანაკლებ მკაცრია, ვიდრე მარწმუნებელ გარიგებებთან დაკავშირებული ბესსს-ის კოდექსის დებულებები.
If the practitioner is not a professional accountant, the statement shall identify the professional requirements, or requirements imposed by law or regulation, applied that are at least as demanding as the provisions of the IESBA Code related to assurance engagements.
9117.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
ბესსს-ის კოდექსი შეიცავს დამოუკიდებლობის საერთაშორისო სტანდარტებს, რომლებიც დადგენილია ამ ტიპის გარიგებებში დამოუკიდებლობის მიმართ შექმნილი საფრთხეების მიმართ კონცეპტუალური მიდგომის გამოყენების საფუძველზე.
The IESBA Code sets out International Independence Standards, established by the application of the conceptual framework to threats to independence in relation to these engagements.
9118.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
ზოგიერთ შემთხვევაში, ემისიების გამოქვითვა მოიცავს კონკრეტული იურისდიქციის კრედიტებსა და კვოტებს, რომლისთვისაც არ არსებობს დადგენილი კავშირი კრიტერიუმების მიხედვით გამოსაქვითად ნებადართულ ემისიის რაოდენობასა და ემისიების შემცირებას შორის, რაც შეიძლება გამოიწვიოს სუბიექტის მიერ ემისიების გამოქვითვისთვის თანხის გადახდამ ან სხვა ქმედებამ, რომელსაც სუბიექტი ახორციელებს ემისიების გამოქვითვის შესახებ მოთხოვნის წასაყენებლად.
In some cases, emissions deductions include jurisdiction-specific credits and allowances for which there is no established link between the quantity of emissions allowed by the criteria to be deducted, and any lowering of emissions that may occur as a result of money paid or other action taken by the entity in order for it to claim the emissions deduction.
9119.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
სპეციალურად შემუშავებული და დადგენილი კრიტერიუმები.
Specifically Developed and Established Criteria.
9120.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
კრიტერიუმები შეიძლება იყოს „სპეციალურად შემუშავებული“ ან „დადგენილი“, მაგალითად კანონმდებლობით, ან განსაზღვრული იყოს ექსპერტთა უფლებამოსილი ან აღიარებული ორგანოს მიერ, დადგენილი გამჭვირვალე პროცედურების ფარგლებში.
Criteria may be “specifically developed” or they may be “established,” for example, embodied in law or regulation, or issued by authorized or recognized bodies of experts that follow a transparent due process.