ავტორი: ჯეიმს ბალარდი
მთარგმნელი: გურამ ღონღაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1975
თარგმნის წელი: 2019
ავტორი: ჯეიმს ბალარდი
მთარგმნელი: გურამ ღონღაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1975
თარგმნის წელი: 2019
ავტორი: ჯეიმს ბალარდი
მთარგმნელი: გურამ ღონღაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1975
თარგმნის წელი: 2019
ავტორი: ჯეიმს ბალარდი
მთარგმნელი: გურამ ღონღაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1975
თარგმნის წელი: 2019
ავტორი: უილიამ ბეროუზი
მთარგმნელი: ლელა ფიროსმანიშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1957
თარგმნის წელი: 2017
ავტორი: უილიამ ბეროუზი
მთარგმნელი: ლელა ფიროსმანიშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1957
თარგმნის წელი: 2017
ავტორი: უილიამ ბეროუზი
მთარგმნელი: ლელა ფიროსმანიშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1957
თარგმნის წელი: 2017
ავტორი: უილიამ ბეროუზი
მთარგმნელი: ლელა ფიროსმანიშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1957
თარგმნის წელი: 2017
ავტორი: უილიამ ბეროუზი
მთარგმნელი: ლელა ფიროსმანიშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1957
თარგმნის წელი: 2017
ავტორი: უილიამ ბეროუზი
მთარგმნელი: ლელა ფიროსმანიშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1957
თარგმნის წელი: 2017
ავტორი: უილიამ ბეროუზი
მთარგმნელი: ლელა ფიროსმანიშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1957
თარგმნის წელი: 2017
ავტორი: უილიამ ბეროუზი
მთარგმნელი: ლელა ფიროსმანიშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1957
თარგმნის წელი: 2017
ავტორი: უილიამ ბეროუზი
მთარგმნელი: ლელა ფიროსმანიშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1957
თარგმნის წელი: 2017
ავტორი: უილიამ ბეროუზი
მთარგმნელი: ლელა ფიროსმანიშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1957
თარგმნის წელი: 2017
ავტორი: უილიამ ბეროუზი
მთარგმნელი: ლელა ფიროსმანიშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1957
თარგმნის წელი: 2017
ავტორი: ტერი პრატჩეტი
მთარგმნელი: ნინო მეუნარგია
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1983
თარგმნის წელი: 2010
ავტორი: ტერი პრატჩეტი
მთარგმნელი: ნინო მეუნარგია
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1983
თარგმნის წელი: 2010
ავტორი: ტერი პრატჩეტი
მთარგმნელი: ნინო მეუნარგია
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1983
თარგმნის წელი: 2010
ავტორი: რეი ბრედბერი
მთარგმნელი: თამარ რეკკ-კოტრიკაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1946
თარგმნის წელი: 2010
ავტორი: რეი ბრედბერი
მთარგმნელი: თამარ რეკკ-კოტრიკაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1946
თარგმნის წელი: 2010