ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
10221.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 17. პირდაპირი და ონლაინმარკეტინგი, მომხმარებლებთან ურთიერთობების პირდაპირ დამყარება
ვებგვერდზე წარმოდგენილია ფორუმი, სადაც მომხმარებლები განიხილავენ 35 000 კომპანიის პროდუქტსა და მომსახურებასთან დაკავშირებულ პრობლემებს.
The site provides forums where customers discuss problems they’re having with the products and services of 35,000 companies.
10222.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 17. პირდაპირი და ონლაინმარკეტინგი, მომხმარებლებთან ურთიერთობების პირდაპირ დამყარება
ისინი ონლაინმარკეტინგსაც ეწევიან იმ ოთხი სხვადასხვა მეთოდით, რომლებიც წარმოდგენილია სურათზე 17.3.: ვებგვერდის შექმნა, განცხადებების და სარეკლამო ინფორმაციის ონლაინგანთავსება, ონლაინ სოციალური ქსელების წარმოება და მათში მონაწილეობის მიღება ან ელფოსტით.
Companies conduct online marketing in any of the four ways shown in Figure 17.3: creating a Web site, placing ads and promotions online, setting up or participating in online social networks, or using e-mail.
10223.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 17. პირდაპირი და ონლაინმარკეტინგი, მომხმარებლებთან ურთიერთობების პირდაპირ დამყარება
მასში წარმოდგენილია პროდუქტის, მომსახურებისა და კომპანიის შესახებ დიდი რაოდენობით ინფორმაცია მომხმარებელთა, ინვესტორთა, ჟურნალისტთა და მუშაკთა ფართო აუდიტორიისათვის.
It presents a massive amount of product, service, and company information to a diverse audience of customers, investors, journalists, and employees.
10224.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. კონკურენტუნარიანი უპირატესობის შექმნა
წინამდებარე თავში უფრო დეტალურად არის წარმოდგენილი ინფორმაცია, როგორ უნდა აჯობონ კომპანიებმა თავიანთ კონკურენტებს და მოიპოვონ, შეინარჩუნონ და გაზარდონ მყიდველთა რიცხვი.
This chapter spells out in more detail how companies can go about outperforming competitors to win, keep, and grow customers.
10225.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. კონკურენტუნარიანი უპირატესობის შექმნა
პირველი ნაბიჯია კონკურენტების ანალიზი, ძირითადი კონკურენტების დადგენის, შეფასებისა და შერჩევის პროცესი.
The first step is competitor analysis, the process of identifying, assessing, and selecting key competitors.
10226.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. კონკურენტუნარიანი უპირატესობის შექმნა
სტრატეგიული ჯგუფების დადგენის დროს დგება მნიშვნელოვანი საკითხები.
Some important insights emerge from identifying strategic groups.
10227.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. კონკურენტუნარიანი უპირატესობის შექმნა
კომპანიამ უკვე შეარჩია მისი ძირითადი კონკურენტები წინასწარი მოკვლევის საფუძველზე, კერძოდ, მომხმარებელთა სამიზნის დადგენის, სადისტრიბუციო არხებისა და მარკეტინგული კომპლექსის სტრატეგიებიდან გამომდინარე.
A company has already largely selected its major competitors through prior decisions on customer targets, distribution channels, and its marketing-mix strategy.
10228.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. კონკურენტუნარიანი უპირატესობის შექმნა
მენეჯერებს ასევე შეუძლიათ სისტემასთან დაკავშირება, როდესაც მათ სურთ გაიგონ, რატომ გადადგა ამა თუ იმ კომპანიამ უეცარი ნაბიჯი კონკურენტის სუსტი და ძლიერი მხარეების დადგენის დროს; ან როგორ რეაგირებს კონკურენტი კომპანიის დაგეგმილ ნაბიჯზე.
Managers can also connect with the system when they need to interpret a competitor’s sudden move, when they want to know a competitor’s weaknesses and strengths, or when they need to know how a competitor will respond to a planned company move.
10229.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. კონკურენტუნარიანი უპირატესობის შექმნა
ძირითადი კონკურენტების დადგენისა და შეფასების შემდეგ, კომპანიამ უნდა შეიმუშაოს კონკურენტუნარიანი მარკეტინგული სტრატეგიები, რომლებიც მას საშუალებას მისცემს, მოიპოვოს უპირატესობა კლიენტებისათვის შექმნილი უმაღლესი ფასეულობის მეშვეობით.
Having identified and evaluated its major competitors, the company now must design broad competitive marketing strategies by which it can gain competitive advantage through superior customer value.
10230.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. კონკურენტუნარიანი უპირატესობის შექმნა
თუმცა, კვლევებით დადგენილია, რომ მრავალი სფერო მოიცავს ერთ ან რამდენიმე ზემომგებიან დიდ ფირმას, რამდენიმე მომგებიან და უფრო მეტად ფოკუსირებულ კომპანიას და უამრავ საშუალო კომპანიას, რომლებიც მოგების თვალსაზრისით ყველაზე ცუდ მდგომარეობაში არიან.
However, some studies have found that many industries contain one or a few highly profitable large firms, several profitable and more focused firms, and a large number of medium-sized firms with poorer profit performance.
10231.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 18. მიზნებისა და ძირითადი კონცეფციების კვალდაკვალ
თუმცა, რენტგენის მოწყობილობებითა და სკანირების ელექტრონული მიკროსკოპებით შეიარაღებული ექსპერტები, რასაც ემატება ცოტაოდენი საგამოძიებო უნარ-ჩვევებიც, ხშირად ადგენენ ნაწილების წარმოშობასა და ღირებულებას.
However, experts armed with X-ray machines and scanning electron microscopes, with a little bit of sleuthing mixed in, are often able to determine the origins and cost of parts.
10232.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
კონფიდენციალური ინფორმაციის გამჟღავნების გარეშე, ყველა მხარემ უნდა მიაწოდოს ხელმისაწვდომობისა და სარგებლის განაწილების რესურს ცენტრს ამ პროტოკოლით დადგენილი ნებისმიერი ინფორმაცია, ისევე როგორც ინფორმაცია, რომელიც საჭიროა იმ გადაწყვეტილებების შესაბამისად, რომელიც მიღებულია მხარეთა კონფერენციის მიერ, რომელიც იმავდროულად წარმოადგენს მოცემული პროტოკოლის მხარეთა შეხვედრას.
Without prejudice to the protection of confidential information, each Party shall make available to the Access and Benefit-sharing Clearing-House any information required by this Protocol, as well as information required pursuant to the decisions taken by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol.
10233.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
ნებართვებსა ან მათ ეკვივალენტს, რომელიც გაცემულია დაშვების წინასწარი ინფორმირებული თანხმობის შესახებ გადაწყვეტილებისა და ურთიერთშეთანხმებული პირობების დადგენის მომენტისათვის;
Permits or their equivalent issued at the time of access as evidence of the decision to grant prior informed consent and of the establishment of mutually agreed terms.
10234.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
დასტური იმისა, რომ დადგენილია ურთიერთშეთანხმებული პირობები;
Confirmation that mutually agreed terms were established.
10235.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
შეიმუშაოს მოცემული პროტოკოლის 29-ე მუხლის შესაბამისად წარსადგენი ინფორმაციის ფორმა და პერიოდულობა, განიხილოს ასეთი ინფორმაცია და დამხმარე ორგანოს მიერ მოწოდებული ანგარიშები.
Establish the form and the intervals for transmitting the information to be submitted in accordance with Article 29 of this Protocol and consider such information as well as reports submitted by any subsidiary body.
10236.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
მხარეთა კონფერენციის, რომელიც ამავდროულად წარმოადგენს მოცემული პროტოკოლის მხარეთა შეხვედრას , რიგგარეშე სხდომები, უნდა ჩატარდეს მაშინ, როდესაც ამას საჭიროდ მიიჩნევს მხარეთა კონფერენცია, რომელიც წარმოადგენს მოცემული პროტოკოლის მხარეთა შეხვედრას, ან ასეთი სხდომა უნდა ჩატარდეს რომელიმე მხარის წერილობითი მოთხოვნის საფუძველზე, იმ პირობით, რომ მხარის მიერ სამდივნოში მოთხოვნის წარდგენიდან 6 თვის განმავლობაში მას მხარს დაუჭერს მხარეთა ერთი მესამედი მაინც.
Extraordinary meetings of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall be held at such other times as may be deemed necessary by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol, or at the written request of any Party, provided that, within six months of the request being communicated to the Parties by the Secretariat, it is supported by at least one-third of the Parties.
10237.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
მხარეთა კონფერენცია, რომელიც ამავდროულად წარმოადგენს მოცემული პროტოკოლის მხარეთა შეხვედრას, პროტოკოლის ძალაში შესვლიდან 4 წლის თავზე და შემდგომში კი მის მიერ დადგენილი პერიოდულობით შეაფასებს მოცემული პროტოკოლის ეფექტურობას.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall undertake, four years after the entry into force of this Protocol and thereafter at intervals determined by the Conference of the Parties, an evaluation of the effectiveness of this Protocol.
10238.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
პარაგრაფების 1 და 2 მიზნებისათვის რეგიონული ეკონომიკური ორგანიზაციის მიერ წარდგენილი ნებისმიერი დოკუმენტი, არ უნდა ჩაითვალოს ასეთი ორგანიზაციის წევრი სახელმწიფოს მიერ წარდგენილი დოკუმენტის დამატებად.
For the purposes of paragraphs 1 and 2 above, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization.
10239.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
მხარისათვის პროტოკოლის ძალაში შესვლიდან ორი წლის შემდეგ, მხარეს შეუძლია ნებისმიერ დროს გამოვიდეს მოცემული პროტოკოლიდან დეპოზიტართან წერილობითი შეტყობინების წარდგენის საფუძველზე.
At any time after two years from the date on which this Protocol has entered into force for a Party, that Party may withdraw from this Protocol by giving written notification to the Depositary.
10240.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
2. ექსპორტის მხარე უზრუნველყოფს იურიდიულ პასუხისმგებლობას არსებობას ექსპორტიორის მიერ წარმოდგენილი ინფორმაციის სიზუსტისათვის.
2. The Party of export shall ensure that there is a legal requirement for the accuracy of information provided by the exporter.