ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1061.
აველუმი | თავი XIV
თავიდანვე, ჩანასახშივე ჩაუკლეს მამობის უნარი, დღეს რომ ვერ მიეცა თავისთვის შვილის გაწყრომის, ანდა შვილისთვის ჭკუის დარიგების უფლება.
First of all, his capacity to be a father was destroyed in the womb, so that he doesn’t now assume the right to chide his child or make him see reason.
1062.
აველუმი | თავი XIII
იმდენად აუტანელი, გაუსაძლისი იყო ეს ხელოვნური, გონებისმიერი გრძნობა, თვითგვემის უმარტივესი და უსასტიკესი იარაღი, რომლის მარწუხებსაც იოლად ვეღარ დააღწევდი თავს, რაც არ უნდა გეღონა.
The artificial, rationalised feeling was as unbearable and intolerable as that, a very crude and cruel instrument of self-torture, from whose clutches there was no easy escape, however hard he tried.
1063.
აველუმი | თავი XIII
მაგრამ, იმავე დროს, ალალბედზე მძებნელი გამოსასვლელი გზისა ამ უაზრობიდან, ამ გაუთვალისწინებელი, გაუმართლებელი სიგიჟიდან, რასაკვირველია, მათთვისაც (ამ შემთხვევაში, ფრანსუაზასთვისაც), ვინც კიდევ ითვლებოდა მისი იმპერიის შემადგენლობაში, ანუ, ვისაც ჯერ ვერ დაეღწია მისი სიყვარულისგან თავი.
But at the same time he was groping for a way out of this senseless situation, this unforeseen, unjustified madness, of course to help those (Françoise, too, in this case) still considered part of his empire, but as yet unable to escape from his love.
1064.
აველუმი | თავი XIII
კიდევ უარესი, შეიძლებოდა დასჯილიყო უდანაშაულო და თანაც სასჯელის უკიდურესი ზომით, ხოლო დამნაშავეს არხეინად გაეგრძელებინა თავისი დანაშაულებრივი ცხოვრება და მოღვაწეობა.
Worse, an innocent person could end up sentenced, and to capital punishment, too, while the guilty party happily went on with his or her criminal life and activity.
1065.
აველუმი | თავი XII
აველუმიც ადგა და, ცოტა ხნით, ბიჭვინთას შეაფარა თავი, მიჩვეულ გარემოში გაექცა საზღვარგარეთული პასპორტის გულისგამაწვრილებელ, დამაკნინებელ, დამაფრთხობელ, ათასნაირი მდაბალი ეჭვისა და ვარაუდის აღმძვრელ მოლოდინს, უფრო სერიოზულ გაქცევამდე.
So Avelum arose and, for a short time, took refuge in Pitsunda, fleeing to familiar surroundings from the wearying, humiliating, alarming wait for a foreign passport, a process that aroused thousands of low suspicions and suppositions, before his more serious escape.
1066.
აველუმი | თავი XII
უკიდურეს შემთხვევაში, მხოლოდ აველუმს შეეძლო მისი მკვდრეთით აღდგენა, მისი გამოხმობა მახსოვრობის მღვიმეებიდან და ასედაც იქცეოდა, რამდენადაც ეს იყო მისი მიზანი - წარსულში შებრუნება.
At best, only Avelum was capable of resurrecting her, of summoning her up from the depths of memory: this was what he was doing, since his aim was to go back to the past.
1067.
აველუმი | თავი XII
ჯერ ვერ დაბრუნდებოდა შინ, ჯერ წესიერად არც იყო წასული, ჯერ კედელს აქეთ იდგა ისევ და ვიდრე საბოლოოდ გააღწევდა აქედან, ერთხელ კიდევ უნდა გაეძლო ახალგაზრდა დამწყები ჩეკისტის გამჭოლი მზერისთვის, შუშის ჯიხურში რომ ჩაესვათ ჰომო საპიენსის იშვიათ სახეობასავით, და სხარტად, შეუფერხებლად ეპასუხა იმის შეკითხვებზე, ეღიარებინა, გნებავთ, დაედასტურებინა თავისი ვინაობა, ადგილ-სამყოფლის ზუსტი მისამართი, რა მიზნით (რა უფლებით) ტოვებდა ციხეს და სად (უფრო კი რატომ) მიდიოდა უკეთეს ადგილას.
He couldn’t return yet, for he hadn’t yet left properly, he was still standing this side of the wall and, before he finally escaped, he’d have once more to endure the penetrating gaze of a young, newly recruited KGB man, who was housed, like a rare species of homo sapiens, in a glass booth, and to answer his questions without hesitation, to confess or confirm his identity, exact place of residence, authority or reason for leaving the prison and where (rather, why) he was going to a better place.
1068.
აველუმი | თავი XII
რაც მთავარია, იმის დადასტურებაც, მიუხედავად ყველაფრისა, ორივენი ისევ საფუძვლიანად რომ ეკიდნენ სიყვარულის კაუჭზე და კვლავაც მზად იყვნენ, მთელი ქვეყნის დასანახად ეფართხალათ ასე, ალბათ სულის ამოხდომამდეც, თუკი, რასაკვირველია, უფრო საზრიანი არ გახდებოდა იქამდე ერთ-ერთი მათგანი მაინც, ვთქვათ, ტურის ანდა ყანჩის მსგავსად, და არ შეეცდებოდა კაუჭის მოშორებას, თუნდაც საკუთარი ხორცის სისხლიანი ნაფლეთების ფასად, კაუჭს რომ უნდა შეატოვოს განთავისუფლების შემთხვევაში.
It might confirm, despite everything, that they were still caught on the same hook of love and would go on, in full sight of everyone, wriggling on it to their very last breath, unless, of course, one of them first has the "wits", like, say, a jackal or a heron, to try to get off the hook, even if it means tearing its flesh to bloody fragments that it has, should it escape, to leave on the hook.
1069.
აველუმი | თავი XI
სუზი, სუზიკო, თქვენ გუშინ აეროპორტშივე დაატყვევეთ მთელი თბილისი.
Sue, Suzie, yesterday, the moment you arrived at the airport, you captivated all Tbilisi.
1070.
აველუმი | თავი XI
დროა ასეთი, ვერსად გაექცევი. გადაგთელავენ.
The times are like that, there’s no escape. They’ll trample you into the ground.
1071.
აველუმი | თავი XI
და აი, ასეთ დროს, აველუმს საშუალება ეძლეოდა, ცოტა ხნით მაინც გასცლოდა აქაურობას, გარიდებოდა ამ ორგანიზებულ უაზრობასა თუ აღზევებულ სიბრიყვეს.
So these were times when Avelum had a chance to take a break from things, to escape this organized idiocy or triumphant stupidity.
1072.
აველუმი | თავი XI
მას კი გაქცევაზე ეჭირა თვალი.
But he was planning escape.
1073.
აველუმი | თავი XI
გაქცევა გადარჩენა არ არის.
Escape is not salvation.
1074.
აველუმი | თავი XI
არც ის გაუკვირდებოდა, ხელებსაც თუ გადაუტრიალებდნენ ზურგს უკან, იმ სულელი გიჟივით, კოპენჰაგენის ფსიქიატრიული საავადმყოფოდან გამოქცეული, სრულიად შემთხვევით რომ შეუპყრიათ საქალაქო ტრანსპორტში, რადგან იმ მართლა სულელს (ყოველ შემთხვევაში, უფრო სულელს, ვიდრე გიჟს) გაჭედილ ავტობუსში ადგილი დაუთმია ფეხმძიმე ქალისთვის.
He wouldn’t have been surprised, either, if his arms were twisted behind his back, as happened to that stupid madman in Copenhagen, who ran away from a mental hospital and was recaptured by chance on a city bus, because, like a real idiot (in any case, more idiot than madman) he’d given up his seat in the crowded bus to a pregnant woman.
1075.
აველუმი | თავი XI
თითქოს მის გარდა, სხვა ვერავინ შესძლებდა იგივეს გაკეთებას, თანაც ამ სექსუალური დაბნეულობის საუკუნეში.
As if he were the only person capable of doing this in a century of sexual aberrations.
1076.
აველუმი | თავი X
სხვანაირად ვეღარაფრით აღუდგებოდა წინ ადათ-წესების, ჩვევების, ჩვეულებების ჯადოსნური სკივრიდან თავდაღწეულ ცხოვრებას.
She had no other way to resist life, once it had escaped from its magic box of traditional customs and habits.
1077.
აველუმი | თავი X
მით უფრო ძნელი გასარკვევი იყო, რა ერჩია თავად ეკაეკატერინეკატოს, როდის გრძნობდა თავს უფრო თამამად, უფრო თავისუფლად; საერთოდ, როდის გრძნობდა თავს ადამიანად, როცა ქუჩა-ქუჩა დაძრწოდა დროშის ფრიალით, როცა მის დანახვაზე, შეშინებული დედაბრები ცეკვას იწყებდნენ თავიანთ პატარა აივანზე, თუ ახლა, სიკვდილს ძლივს გადარჩენილი, ძლივს მოძებნილი, ძლივს დაბრუნებული შინ და არა მარტო გვარშეცვლილი, ზნეშეცვლილიც.
It was even harder to decide what Little Katie preferred: when she felt more assured, freer, when she felt generally human, when she prowled the streets, twirling her flag, when the sight of her made scared old women start to dance on their balcony; or now, when she had only just escaped death, had been found and retrieved only by a stroke of luck, and with not just her surname but her whole character changed.
1078.
აველუმი | თავი X
თუმცა, ამგვარ უაღრესად „კაპიტალისტურ მოვლენებზე“, ჯერ კიდევ გუშინ, საერთოდ დუმდა იგივე გაზეთი.
But only yesterday our newspaper was utterly silent about such a very "capitalist" phenomenon; the same paper was just as silent.
1079.
აველუმი | თავი X
ახლა დრო ჩვენთვისაც უკვე ფულია, რაკი კაპიტალიზმისკენ გვაქვს გეზი აღებული.
Now time is money for us, too, because we have set our course towards capitalism.
1080.
აველუმი | თავი X
ასე თუ გაგრძელდა, კონკრეტული დამნაშავენი ნამდვილად აიცდენენ პასუხისმგებლობას.
If things go on like this, the real crooks will escape being called to account.