ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
11401.
დაბნელება | თავი 11
წარმომიდგენია, როგორ თბილად იქნებოდა მის მკლავებში.
I imagined she would be very warm there.
11402.
დაბნელება | თავი 11
ქალი ზვიგენივით გაეკიდა და ნავს მთელი ძალით დაეტაკა.
The woman swam after them like a shark, and broke the bow of their boat with her strength.
11403.
დაბნელება | თავი 16
– მე ვერც წარმომიდგენია, რა საშინელებაა უბრალო და ნორმალურ ადამიანად ყოფნა!
I can’t imagine how awful that must feel. Being normal?
11404.
დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინ ლექსიკონი | ასო B-15
ბიუჯეტის შედგენის პროცესი ძალიან შრომატევადია.
A budgeting process is very time-consuming.
11405.
დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინ ლექსიკონი | ასო B-16
ვფიქრობთ, მისგან ან გენიოსი დადგება, ან არაფერი.
We think he is going to be either a genius or a bust.
11406.
დაბნელება | თავი 24
– ახალშექმნილები კვალს დაადგნენ; ჯასპერი გენიოსია, გეგმამ იმუშავა.
- The newborns have reached the end of the trail, it worked like a charm, Jasper’s a genius.
11407.
დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინ ლექსიკონი | ასო C-2
უფრო უშნო რამ ძნელი წარმოსადგენია.
It's as ugly as can be.
11408.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკასა და სახელმწიფო სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტა"-ს შორის პროექტის "გარემოს მართვის სისტემის შექმნა ქართული შეიარაღებული ძალებისათვის" შესახებ
შეთანხმება გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკა, წარმოდგენილი გარემოს, ბუნების დაცვისა და ბირთვული უსაფრთხოების ფედერალური მინისტრის მიერ, ეს უკანასკნელი წარმოდგენილი გარემოს დაცვის ფედერალური უწყების პრეზიდენტის მიერ და საჯარო სამართლის იურიდიული პირი სახელმწიფო სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკური ცენტრი „დელტა“, შეთანხმდნენ შემდეგზე.
Agreement The Federal Republic of Germany, represented by the Federal Minister for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety, the latter represented by the President of the Federal Environmental Agency and Legal Entity of Public Law State military Scientific-Technical Center "DELTA" have agreed as follows.
11409.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკასა და სახელმწიფო სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტა"-ს შორის პროექტის "გარემოს მართვის სისტემის შექმნა ქართული შეიარაღებული ძალებისათვის" შესახებ
გრანტის გამცემი გრანტის მიმღებს გამოუყოფს გრანტს თანახმად 2007 წლის 1 ნოემბრის აპლიკაციისა, წარდგენილისა „დელტას“ მიერ პროექტისთვის „გარემოს მართვის სისტემის შექმნა ქართული შეიარაღებული ძალებისათვის“.
The grant donor shall make available to the recipient a grant in line with the application of 1 November 2007submitted by DELTA for the project "Establishing an environmental management system for the Georgian Armed Forces".
11410.
ბიოლოგია | თავი VI
მუშაობა დავიწყე მთელი მსოფლიოდან წარმოდგენილ, რეზონანსის მიმცემ მეცნიერების ჯგუფთან.
I got to work with a group of vibrant scientists from all over the world.
11411.
ბიოლოგია | თავი VI
სისხლის ჯგუფის ანტიგენები არიან წითელი უჯრედების მემბრანული გლიკოპროტეინები, რომლებიც პოპულაციაში ორი ან მეტი სახით არის წარმოდგენილი.
Blood group antigens are membrane glycoproteins of red cells that exist in the population in two or more forms.
11412.
ბიოლოგია | თავი VI
გასაკვირია, მაგრამ 1980-იანი წლების ბოლოსათვის, ჯერ არავის შეეძლო MRH ანტიგენის გამოყოფა.
Surprisingly, as of the late 1980s, no one had yet been able to isolate the Rh antigen.
11413.
ბიოლოგია | თავი VI
როგორ გქონდათ თქვენ ის წარმოდგენილი?
How did you figure that out?
11414.
ბიოლოგია | თავი VI
ჩვენს მიერ ცილის მიმართ დამზადებული ანტისხეულებით ვაჩვენეთ, რომ ის იყო ერთ-ერთი ჭარბად წარმოდგენილი ცილა სისხლის წითელი უჯრედების მემბრანაში (200,000 ასლი უჯრედზე!) და კიდევ უფრო ჭარბად იყო თირკმლის გარკვეულ უჯრედებში.
Using antibodies we made to the protein, we showed it to be one of the most abundant proteins in red cell membranes (200,000 copies per cell!) and even more abundant in certain renal (kidney) cells.
11415.
ბიოლოგია | თავი VI
მართლაც, არსებობს სიცოცხლის მრავალნაირი ფორმა, რომელიც წარმოდგენილია ერთუჯრედიანი ორგანიზმების სახით.
Indeed, there are diverse forms of life existing as single-celled organisms.
11416.
ბიოლოგია | თავი VI
უჯრედის სტრუქტურისა და ფუნქციის შესაბამისობის დადგენისას ციტოლოგია და ბიოქიმია ერთმანეთს ავსებენ.
Cytology and biochemistry complement each other in correlating cellular structure and function.
11417.
ბიოლოგია | თავი VI
ბირთვი შეიცავს ევკარიოტული უჯრედის გენების უმეტეს ნაწილს (ზოგიერთი გენი ლოკალიზებულია მიტოქონდრიასა და ქლოროპლასტებში).
The nucleus contains most of the genes in the eukaryotic cell (some genes are located in mitochondria and chloroplasts).
11418.
ბიოლოგია | თავი VI
ქლოროპლასტის შიგნით არის მეორე მემბრანული სისტემა, რომელიც გაბრტყელებული, ურთიერთდაკავშირებული ჩანთების ფორმითაა წარმოდგენილი და ეწოდება თილაკოიდები.
Inside the chloroplast is another membranous system in the form of flattened, inter connected sacs called thylakoids.
11419.
ბიოლოგია | თავი VI
ზოგიერთ უბანში თილაკოდები, პოკერის ჩიპების მსგავსად, გროვებად არის წარმოდგენილი. თითოეულ ასეთ გროვას გრანი ეწოდება.
In some regions, thylakoids are stacked like poker chips; each stack is called a granum.
11420.
ბიოლოგია | თავი VI
მეორეულ კედელს, რომელიც ხშირად რამდენიმე ფირფიტოვანი შრის სახით არის წარმოდგენილი, ძლიერი და გამძლე მატრიქსი აქვს. მატრიქსი უჯრედს იცავს და მის საყრდენს წარმოადგენს.
The secondary wall often deposited in several laminated layers, has a strong and durable matrix that affords the cell protection and support.