ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1481.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | VIII ლექცია
ამ დროს, ჩვენი ვარაუდით, მინიმალურად მაინც რეალიზდება მორალური უნარები და ისინი თანხმდებიან სიკეთის შესახებ შესაბამის კონცეფციას.
Here we assume that the moral powers are realized to the requisite minimum degree and paired at any given time with a determinate conception of the good.
1482.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | VIII ლექცია
ამ პუნქტის დამატებით ცხადი ხდება, რომ თანამშრომლობის სამართლიანი პირობები შესაძლებელია ყველამ აღიაროს ყოველგვარი შუღლისა და დამცირების (ან, ამ შემთხვევაში, ცუდი განზრახვის) გარეშე, როცა მოქალაქეები ერთმანეთს პიროვნებად აღიარებენ და ერთმანეთში ამჩნევენ სათანადო დონის ორ მორალურ უნარს – თანასწორი მოქალაქეობის საფუძველს.
Adding this clause makes explicit that fair terms of cooperation can be acknowledged by everyone without resentment or humiliation (or for that matter bad conscience) when citizens regard themselves and one another as having to the requisite degree the two moral powers which constitute the basis of equal citizenship.
1483.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | VIII ლექცია
მაგრამ ამქვეყნად იმდენივე სახის სოციალური კავშირი არსებობს, რამდენიც ადამიანის საქმიანობის სახე, რომელიც შესაბამის პირობებს აკმაყოფილებს.
But there are as many kinds of social unions as there are kinds of human activities which satisfy the requisite conditions.
1484.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | VIII ლექცია
როგორ წავიწიოთ წინ ამ მიმართულებით, კომპლექსური და რთული საკითხია; და ვიდრე არც საკმარისი ისტორიული გამოცდილება და არც საჭირო თეორიული ბაზა არ გაგვაჩნია, ცდისა და შეცდომების მეთოდით მოგვიწევს სიარული.
How best to proceed is a complex and difficult matter; and at present the requisite historical experience and theoretical understanding may be lacking, so that we must advance by trial and error.
1485.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | VIII ლექცია
არსებითია ვაღიაროთ განსხვავება, ერთი მხრივ, „გარდაუვალ კონსტიტუციურ კრიზისს“ (როგორც მე მას ვუწოდებ) და, მეორე მხრივ, საგანგებო სიტუაციას შორის, როდესაც სახელმწიფოსათვის სერიოზული პოლიტიკური, ეკონომიკური ანდა მორალური ზიანის მიყენების ან თვით დესტრუქციის საფრთხე არსებობს აწმყოში ან განჭვრეტად მომავალში.
The essential thing is to recognize the difference between what I shall call “a constitutional crisis of the requisite kind” and an emergency in which there is a present or foreseeable threat of serious injury, political, economic, and moral, or even of the destruction of the state.
1486.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | VIII ლექცია
მაგალითად, ის ფაქტი, რომ ქვეყანა ომობს და ასეთი საგანგებო სიტუაცია არსებობს, არ ნიშნავს გარდაუვალ კონსტიტუციურ კრიზისს.
For example, the fact that the country is at war and such an emergency exists does not entail that a constitutional crisis of the requisite kind also exists.
1487.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | VIII ლექცია
რა თქმა უნდა, ზემოაღნიშნული მოსაზრებები სისტემურად არ ხსნის განსხვავებას, ერთი მხრივ, „გარდაუვალ კონსტიტუციურ კრიზისსა“ და, მეორე მხრივ, საგანგებო სიტუაციას შორის, როდესაც სახელმწიფოსათვის სერიოზული პოლიტიკური, ეკონომიკური ანდა მორალური ზიანის მიყენების ან თვით დესტრუქციის საფრთხე არსებობს.
Of course, the preceding remarks do not provide a systematic explanation of the distinction between a constitutional crisis of the requisite kind and an emergency in which there is a threat of serious injury, political, economic, and moral.
1488.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | VIII ლექცია
წესის ამგვარი ფორმულირება თავსებადია მოთხოვნასთან, რომ გარდაუვალი კონსტიტუციური კრიზისი არის სწორედ ის, რაშიც თავისუფალი პოლიტიკური ინსტიტუტები ვეღარ ოპერირებენ ანდა ვეღარ დგამენ საჭირო ნაბიჯებს საკუთარი არსებობის შესანარჩუნებლად.
This formulation of the rule goes with the requirement that a constitutional crisis of the requisite kind is one in which free political institutions cannot operate or take the steps required to preserve themselves.
1489.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | VIII ლექცია
მაგალითად, თუ კერძო პირებსა და კორპორაციებს აეკრძალებათ პოლიტიკური კანდიდატებისათვის დიდი შეწირულობის გაღება, ეს მათზე – მდიდარ პირებსა და ჯგუფებზე – დაწესებულ ზედმეტ ტვირთად არ ჩაითვლება (კონტექსტის გათვალისწინებით).
For example, the prohibition of large contributions from private persons or corporations to political candidates is not an undue burden (in the requisite sense) on wealthy persons and groups.
1490.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | VIII ლექცია
ჩემ მიერ განხილული მაგალითები რეკლამას ეხება; თუმცა ამ თავისუფლებათაგან ზოგიერთი საკმაოდ მნიშვნელოვანია, ისინი არ წარმოადგენენ ბაზისურ თავისუფლებებს, რადგან მათ სავალდებულო როლი და მნიშვნელობა არ აქვთ ორ ფუნდამენტურ შემთხვევაში.
The examples I consider are related to advertising; and although some of these liberties are quite important, they are not basic liberties, since they do not have the requisite role and significance in the two fundamental cases.
1491.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | IX ლექცია
იგი ცდილობს სრულად გადმოსცეს რაციონალური და თავისუფალი დისკუსიის წინარე დაშვებები; დაშვება ასეთია: დისკუსია ისეთი ძლიერი არგუმენტებით წარიმართება, რომ, თუ ყველა სათანადო პირობა რეალურად სრულდება და ყველა აქტიური მონაწილე მათ ბოლომდე იცავს, მაშინ მონაწილეთა შორის მიღწეული რაციონალური კონსენსუსი ჭეშმარიტების თუ მართებულობის გარანტად გამოდგება.
It tries to lay out completely the presuppositions of rational and free discussion as guided by the strongest reasons such that, if all requisite conditions were actually realized and fully honored by all active participants, their rational consensus would serve as a warrant for truth or validity.
1492.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | IX ლექცია
გონივრულობის საბოლოო კრიტერიუმი ზოგადი და ფართოდ გააზრებული წონასწორობაა ამასთან ჩვენ ვნახეთ, რომ, ჰაბერმასის აზრით, მორალური ჭეშმარიტების თუ მართებულობის ტესტი არის სრული რაციონალური მიმღებლობა იდეალური დისკურსის ვითარებაში, როდესაც ყველა საჭირო პირობა დაკმაყოფილებულია.
The overall criterion of the reasonable is general and wide reflective equilibrium; whereas we have seen that in Habermas’s view the test of moral truth or validity is fully rational acceptance in the ideal discourse situation, with all requisite conditions satisfied.
1493.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | IX ლექცია
ვერანაირი (ადამიანური) თეორია ვერ შეძლებდა განეჭვრიტა ყველა აუცილებელი გარემოება, რომლებიც ზემოქმედებს ამ პრობლემებზე არსებულ პირობებში; ვერც იმ ცვლილებებს დასახავდა, რომლებიც არსებული მდგომარეობის გასაუმჯობესებლად არის საჭირო.
No (human) theory could possibly anticipate all the requisite considerations bearing on these problems under existing circumstances, nor could the needed reforms have already been foreseen for improving present arrangements.
1494.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | IX ლექცია
როგორც კი ასეთ თანამშრომლობაში ერთვებიან, ვამბობთ, რომ მოქალაქეებს აქვთ ორი მორალური უნარი სამი უმაღლესი ინტერესით, რაც მათ საშუალებას აძლევს, იყვნენ ასეთად აღქმული საზოგადოების წევრები.
As participants engaged in such cooperation, citizens are said to have the requisite two moral powers with the three higher-order interests that enable them to take part in a society so conceived.
1495.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
ისინი შვედებისგან თავდასაცავი სიმაგრის ასაშენებლად ადგილს არჩევდნენ.
They were looking for a site to build a fort against the Swedes.
1496.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
სულ რამდენიმე წელიწადში მდინარის შესართავთან შთამბეჭდავი სამშენებლო სამუშაოები გაჩაღდა, ხოლო 1709-10 წლებში, შვედეთზე რუსეთის გამარჯვებისა და სანაპიროზე კონტროლის მოპოვების შემდეგ, ქალაქი ყოველდღე სახეს იცვლიდა.
Within a few years the estuary became an energetic building site and, once Russia’s control of the coast had been secured with victories over Sweden in 1709–10, the city took on a new shape with every passing day.
1497.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
რიგებად ნაგები სასახლეების ფერხთით გაჭრილი არხების და სანაპიროების შექმნისას პეტრესთვის შთაგონების წყარო ამსტერდამი (სადაც საკმაო ხანს იყო ნაცხოვრები) და ვენეცია (რომელსაც მხოლოდ წიგნებიდან და ნახატებიდან იცნობდა) იყო.
Amsterdam (which he had visited) and Venice (which he only knew from books and paintings) were early inspirations for the layout of the palace-lined canals and embankments.
1498.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
იმ დროისთვის ეს მიწები ქალაქის კიდედ ითვლებოდა, ხშირი ტყე კი სასახლეს, ცოტა არ იყოს, სოფლურ იერს სძენდა.
At that time the site was on the edge of Petersburg and its forests gave the palace a rural character.
1499.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
თავადები საკუთარ მამულებს ძალიან იშვიათად სტუმრობდნენ.
The nobleman seldom visited his various estates.
1500.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
თავადაზნაურობის გათავისუფლების შემდგომი რამდენიმე ათწლეული ზეპური ცხოვრების, სამხატვრო გალერეების, გასაოცარი პარკებისა და ბაღების, ორკესტრებისა და თეატრების ოქროს ხანა იყო. ეს ყველაფერი რუსულ სოფელში პირველად გაჩნდა.
The decades following the emancipation of the nobility were the golden age of the pleasure palace, with galleries for art, exquisite parks and gardens, orchestras and theatres appearing for the first time in the Russian countryside.