ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1881.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
xv. გადაწყვეტილება დავების მოგვარების ზოგიერთი პროცედურების შესახებ GATS-ის ფარგლებში; xvi. გადაწყვეტილება მომსახურებებით ვაჭრობისა და გარემოს შესახებ; xvii. გადაწყვეტილება ფიზიკურ პირთა გადაადგილების თაობაზე მოლაპარაკებების შესახებ; xviii. გადაწყვეტილება ფინანსურ მომსახურებათა შესახებ; xix. გადაწყვეტილება საზღვაო ტრანსპორტის მომსახურებათა თაობაზე მოლაპარაკებების შესახებ; xx. გადაწყვეტილება ძირითად ტელეკომუნიკაციათა თაობაზე მოლაპარაკებების შესახებ; xxi. გადაწყვეტილება პროფესიულ მომსახურებათა შესახებ; xxii. გადაწყვეტილება სამთავრობო შესყიდვათა თაობაზე შეთანხმებასთან შეერთების შესახებ; xxiv. გადაწყვეტილება „დავების მოგვარების მარეგულირებელი წესებისა და პროცედურების თაობაზე მორიგების“ გამოყენებისა და გადასინჯვის შესახებ; xxv. გადაწყვეტილება ფინანსურ მომსახურებებთან დაკავშირებულ ვალდებულებათა შესახებ; xxvi. გადაწყვეტილება WTO-ს დაარსების შესახებ შეთანხმების მიღებისა და მასთან შეერთების თაობაზე; xxvii. გადაწყვეტილება ვაჭრობისა და გარემოს შესახებ; xxviii. გადაწყვეტილება WTO-ს დაარსების შესახებ შეთანხმების რეალიზაციიდან გამომდინარე ორგანიზაციული და ფინანსური შედეგების თაობაზე; xxix. გადაწყვეტილება WTO-სათვის მოსამზადებელი კომიტეტის დაარსების შესახებ.
xv. Decision on certain Dispute Settlement Procedures for the GATS; xvi. Decision on Trade in Services and the Environment; xvii. Decision on Negotiations on Movement of Natural Persons; xviii. Decision on Financial Services; xix. Decision on Negotiations on Maritime Transport Services; xx. Decision on Negotiations on Basic Telecommunications; xxi. Decision on Professional Services; xxii. Decision on Accession to the Agreement on Government Procurement; xxiv. Decision on the Application and Review of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes; xxv. Understanding on Commitments in Financial Services; xxvi. Decision on the Acceptance of and Accession to the Agreement Establishing the WTO; xxvii. Decision on Trade and Environment; xxviii. Decision on Organizational and Financial Consequences Following from Implementation of the Agreement Establishing the WTO; xxix. Decision on the Establishment of the Preparatory Committee for the WTO.
1882.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
განმცხადებელმა უნდა უზრუნველყოს, რომ „პროექტის კონცეფციის მოკლე შეჯამების“ მოცემული კარი: • არ აღემატებოდეს 5 სრულ გვერდს (A4-ის ფორმატში), Times New Roman-ის შრიფტის 11 ზომის ასოებით, გვერდის 2-სანტიმეტრიანი კიდეებით; • შეესაბამებოდეს, იმავე თანამიმდევრობით, ქვემოთ მოყვანილ სათაურებს.
The applicant must ensure that the present section of the Concept Note: • does not exceed 5 full pages (A4 size) of Times New Roman 11 characters with 2 cm margins; • responds, in the same sequence, to the headings listed below.
1883.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
ეს კი, თავის მხრივ, სასიკეთო შედეგებს იქონიებს საქართველოს სამთავრობო ორგანოთა უფრო აქტიურ ჩართულობაზე მოქალაქეთა დაბრუნების კოორდინირებაში და ახალ შესაძლებლობებს შეუქმნის დაბრუნებულთათვის დახმარების გაწევას რეინტეგრაციისთვის მხარდაჭერის პროგრამებთან მიმართებაში.
This in its turn will have beneficial consequences for a larger involvement of Georgian government authorities in return coordination and develop opportunities to reach out to returnees concerning reintegration assistance programmes.
1884.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
პოლიტიკური სიტუაცია ძლიერ ზეგავლენას ახდენს დაბრუნებულთა ნაკადებზე, განსაკუთრებით რუსეთის ფედერაციიდან – მაგალითად 2006 წელს საქართველოს მოქალაქეთათვის სავიზო რეჟიმის შემოღების შედეგად.
Political situation strongly influences return flows, especially from Russian Federatione.g.as a consequence of introducing visa regime for Georgian nationals in 2006.
1885.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
საინფორმაციო კამპანიები მიგრაციის ნეგატიური შედეგების შესამცირებლად და არალეგალური მიგრაციისა და სხვა მასთან დაკავშირებული დანაშაულების თავიდან ასაცილებლად.
Information campaigns to reduce negative consequences of migration and prevent irregular migration and other related crimes.
1886.
დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინ ლექსიკონი | ასო B-8
ამას შეიძლება მნიშვნელოვანი შედეგები მოჰყვეს.
This might be big with consequences.
1887.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
რნმ-ს პირველადი სტრუქტურა წრფივი თანმიმდევრობაა, რომლის შემადგენლობაში ოთხი ფუძე შედის: ადენინი, ციტოზინი, გუანინი და ურაცილი.
The primary structure is the linear sequence of RNA, consisting of four bases, adenine, cytosine, guanine, and uracil.
1888.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
სინამდვილეში, რნმ-ს სტრუქტურის პროგნოზი ორი ტიპის მეთოდით ტარდება. ერთი ეფუძნება რნმ-ს ერთი თანმიმდევრობიდან მიღებული სტაბილური სტრუქტურის მინიმალური თავისუფალი ენერგიის გამოთვლას.
One is based on the calculation of the minimum free energy of the stable structure derived from a single RNA sequence.
1889.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
მეორე მეთოდი შედარებითი მიდგომაა, რომელიც სტრუქტურებს ადგენს მრავალი ნათესაური რნმ-ს თანმიმდევრობის ევოლუციური შედარების საფუძველზე.
The second is a comparative approach which infers structures based on an evolutionary comparison of multiple related RNA sequences.
1890.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
ეს მიდგომა სტრუქტურულ პროგნოზს რნმ-ს ერთი თანმიმდევრობის საფუძველზე ახორციელებს.
This approach makes structural predictions based on a single RNA sequence.
1891.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
ეს მეთოდი ეყრდნობა ლოგიკას, რომ რნმ-ს მოლეკულის სტრუქტურას მხოლოდ მისი თანმიმდევრობა განსაზღვრავს.
The rationale behind this method is that the structure of an RNA molecule is solely determined by its sequence.
1892.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
ეს მეთოდი ჯერ თანმიმდევრობაში ფუძე-დაწყვილების ყველა შესაძლო სტრუქტურას პოულობს, შემდეგ პოტენციური მეორეული სტრუქტურის ენერგიას ითვლის, რასაც ყველა მოსაზღვრე სტაბილიზაციისა და დესტაბილიზაციის ძალების გათვალისწინებით ახორციელებს.
This method works by first finding all possible base-pairing patterns from a sequence and then calculating the total energy of a potential secondary structure by taking into account all the adjacent stabilizing and destabilizing forces.
1893.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
არსებობს რამდენიმე მეთოდი, რომლებიც ნუკლეინის მჟავას მოცემულ თანმიმდევრობაში ყველა შესაძლო დაწყვილებული ფუძის რეგიონს პოულობს.
There are several methods for finding all the possible base-paired regions from a given nucleic acid sequence.
1894.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
თანმიმდევრობის თვითკომპლემენტარული რეგიონების დასადგენად შეიძლება გამოვიყენოთ მესამე თავში აღწერილი წერტილოვანი მატრიცას და დინამიკური პროგრამირების მეთოდები.
The dot matrix method and the dynamic programming method introduced in Chapter 3 can be used in detecting self-complementary regions of a sequence.
1895.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
მარტივ წერტილოვან მატრიცას შეუძლია რნმ თანმიმდევრობაში ყველა შესაძლებელი ფუძე წყვილის სტრუქტურის მოძებნა, რასაც ერთი თანმიმდევრობის საკუთარ თავთან შედარებისას ახორციელებს.
A simple dot matrix can find all possible base-paring patterns of an RNA sequence when one sequence is compared with itself.
1896.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
შეფასების მატრიცაში მაქსიმალური მაჩვენებლების მქონე გზა, მთელი თანმიმდევრობის ინფორმაციის გათვალისწინების შემდეგ, მეორეული სტრუქტურის ყველაზე შესაძლებელ ფორმას ასახავს.
A path with the maximal score within a scoring matrix after taking into account the entire sequence information represents the most probable secondary structure form.
1897.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
ეს მეთოდი მისაღებია მოკლე თანმიმდევრობების შემთხვევაში, მაგრამ თანმიმდევრობის სიგრძის ზრდასთან ერთად ნაკლებ სიზუსტეს ამჟღავნებს.
This method is reliable for short sequences, but becomes less accurate as the sequence length increases.
1898.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
კონსენსუსის სტრუქტურის მისაღებად შედარებითი მიდგომა ევოლუციურად მონათესავე მრავალი რნმ-ს თანმიმდევრობას იყენებს.
The comparative approach uses multiple evolutionarily related RNA sequences to infer a consensus structure.
1899.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
ეს მიდგომა ეფუძნება დაშვებას, რომ რნმ თანმიმდევრობები, რომლებიც ჰომოლოგიურებად ითვლება, იგივე მეორეულ სტრუქტურაში ლაგდება.
This approach is based on the assumption that RNA sequences that deem to be homologous fold into the same secondary structure.
1900.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 16
მონათესავე რნმ თანმიმდევრობების შედარების შედეგად შეიძლება ევოლუციურად დაკონსერვებული მეორეული სტრუქტურა მივიღოთ.
By comparing related RNA sequences, an evolutionarily conserved secondary structure can be derived.