ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
2341.
განძის კუნძული | თავი 7
გამახსენდა კაპიტანი, რომელიც ხშირად დასეირნობდა სანაპიროზე თავისი სამკუთხა ქუდით, ნახმლევი ლოყითა და ძველი თითბრის ჭოგრიტით.
One of my last thoughts was of the captain, who had so often strode along the beach with his cocked hat, his sabre-cut cheek, and his old brass telescope.
2342.
განძის კუნძული | თავი 7
იგი ღიმილით გამოდიოდა კარში და ბაძავდა მეზღვაურების სიარულს.
He was coming out of the door with a smile on his face and a capital imitation of a sailor's walk.
2343.
განძის კუნძული | თავი 8
ნანახი მყავდა კაპიტანი, შავი ძაღლი, ბრმა პიუ და დარწმუნებული ვიყავი, ვიცოდი, როგორი უნდა ყოფილიყო მეკობრე.
I had seen the captain, and Black Dog, and the blind man, Pew, and I thought I knew what a buccaneer was like.
2344.
განძის კუნძული | თავი 8
ახლა, თუ ეს შავი ძაღლი ვიგდეთ ხელთ, კაპიტან ტრელონისთვის ცხელ-ცხელი ამბები გვექნება!
If we run down this Black Dog, now, there'll be news for Cap'n Trelawney!
2345.
განძის კუნძული | თავი 8
წავალ, ჩემს სამკუთხა ქუდს დავიხურავ და ვეახლოთ კაპიტან ტრელონის, ეს ამბავი მოვახსენოთ.
I'll put on my old cockerel hat, and step along of you to Captain Trelawney, and report this here affair.
2346.
განძის კუნძული | თავი 9
კაპიტან სმოლეტს თქვენთან ლაპარაკი სურს.
Captain Smollett, sir, axing to speak with you.
2347.
განძის კუნძული | თავი 9
ყოველთვის მზად ვარ, კაპიტანს ვემსახურო.
I am always at the captain's orders.
2348.
განძის კუნძული | თავი 9
კაპიტანი, რომელიც ფეხდაფეხ მოსდევდა შიკრიკს, მაშინვე შემოვიდა და კარი მიკეტა.
The captain, who was close behind his messenger, entered at once and shut the door behind him.
2349.
განძის კუნძული | თავი 9
აბა, კაპიტანო, რას გვეტყვით?
Well, Captain, what have you to say?
2350.
განძის კუნძული | თავი 9
მაგის თქმა არ შემიძლია, სანამ საქმეში არ გამოვცდი! – მიუგო კაპიტანმა.
I can't speak as to that, sir, not having seen her tried, said the captain.
2351.
განძის კუნძული | თავი 9
არა, ბატონო, – მიუგო კაპიტანმა, – მხოლოდ იმას მოგახსენებთ, რომ ძალიან შინაურულია.
No, sir, replied the captain, only that he's too familiar.
2352.
განძის კუნძული | თავი 9
აბა, ახლა, მოკლედ რომ მოვჭრათ, კაპიტანო.
Well, now, and the short and long of it, captain.
2353.
განძის კუნძული | თავი 9
იმას მოგახსენებთ, რაც ჩემი ყურით გამიგონია, – განაგრძო კაპიტანმა.
I'll tell you what I've heard myself, continued Captain.
2354.
განძის კუნძული | თავი 9
შევნიშნე, რომ არც მას და არც კაპიტანს ბევრი არაფერი სჯეროდათ ბატონი ტრელონის უარისა.
And I could see that neither he nor the captain paid much regard to Mr. Trelawney's protestations.
2355.
განძის კუნძული | თავი 9
ჰოდა ბატონებო, – განაგრძო კაპიტანმა, – არ ვიცი, ეგ რუკა ვისა აქვს, მაგრამ ვისაც უნდა ჰქონდეს, მოვითხოვ, რომ საიდუმლოდ შეინახოს თვით ჩემგან და ეროუსაგანაც კი.
Well, gentlemen, continued the captain, I don't know who has this map; but I make it a point, it shall be kept secret even from me and Mr. Arrow.
2356.
განძის კუნძული | თავი 9
არც ერთი კაპიტანი, არ იქნება მართალი, თუ მაგის თქმის საბაბი ექნება და ზღვაში მაინც გავა.
No captain would be justified in going to sea at all if he had ground enough to say that.
2357.
განძის კუნძული | თავი 9
კაპიტანო სმოლეტ, – წამოიწყო ექიმმა ღიმილით, – ხომ არ გაგიგონიათ მთისა და წრუწუნას არაკი?
Captain Smollett, began the doctor with a smile, did ever you hear the fable of the mountain and the mouse?
2358.
განძის კუნძული | თავი 9
როგორც გენებოთ, ბატონო, – მოახსენა კაპიტანმა.
That's as you please, sir, said the captain.
2359.
განძის კუნძული | თავი 9
თავდაპირველად ისე იყო ნავარაუდევი, რომ კაპიტანს, ეროუს, ჰანტერს, ჯოისს, ექიმს და სკვაირს უნდა დაეკავებინათ ეს ექვსი კაბინა.
It had been originally meant that the captain, Mr. Arrow, Hunter, Joyce, the doctor, and the squire were to occupy these six berths.
2360.
განძის კუნძული | თავი 9
ჩემი განკარგულებაა! – მოკლედ მოუჭრა კაპიტანმა.
My orders! said the captain shortly.