ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
3081.
მონანიება | ნაწილი პრველი, თავი 14
არა, მაინც რა იმპულსი აიძულებდა სესილიას, რომ თავისი საცხების, პარფიუმერიისა და მაკიაჟის ფლაკონებისა და ქილებისთვის თავსახური არასდროს დაეხურა?
What was the impulse that prevented Cecilia from replacing the caps and lids and screwtops of her makeup and perfumes?
3082.
მონანიება | ნაწილი მეორე
მან მოკლული კაპიტნის რევოლვერიც წამოიღო.
He also took the dead captain’s revolver.
3083.
მონანიება | ნაწილი მეორე
იქ გადარჩენილებისთვის თავის დახსნის უკვე აღარავითარი შანსი არ იარსებებდა.
There would be no chance of escape for the stragglers.
3084.
მონანიება | ნაწილი მეორე
მედდის მოსასხამში გამოწყობილი რომ საჩაიეში შემოვიდა, სასიამოვნო ბურანიდან გამორკვეული იმდენად სწრაფად წამოხტა სკამიდან, რომ ჩაით სავსე ჭიქა გადააყირავა.
When she entered the café, wearing her nurse’s cape, startling him from a pleasant daze, he stood too quickly and knocked his tea.
3085.
მონანიება | ნაწილი მეორე
ცერემონიალურად მკერდთან მიდებული ქუდებით ხელში კავალერისტები თავ-თავიანთ ცხენებთან გაჭიმული იდგნენ.
Each man stood to attention by his mount, holding his cap ceremonially against his chest.
3086.
მონანიება | ნაწილი მეორე
ისინი მაიორს წამოდგომაში მიეშველნენ და სამედიცინო დახმარების მანქანამდე მიყვანა შესთავაზეს, სადაც დაჭრილებს მედდახმარების კაპიტანი და ორი სანიტარი იღებდა.
They helped him to his feet and offered to take him over to an ambulance where an Royal Army Medical Corps captain and two orderlies were already seeing to the wounded.
3087.
მონანიება | ნაწილი მეორე
ტერნერმა სამეფო ჯარის სამედიცინო დახმარების კაპიტანს თავისი სამსახური შესთავაზა და სანიტრებს სამედიცინო დახმარების მანქანასთან საკაცეებით დაჭრილების გადაყვანაში ეხმარებოდა.
Turner put himself at the disposal of the Royal Army Medical Corps captain and helped on the stretcher parties bringing in the wounded.
3088.
მონანიება | ნაწილი მეორე
ასევე, ტყვედ ჩავარდნის შიში...
Also, the fear of capture.
3089.
მონანიება | ნაწილი მეორე
დედას, როგორც ჩანს, სირბილი აღარ შეეძლო, ხელებს ტერნერისკენ იშვერდა და რაღაცას ყვიროდა, ეტყობა შვილის გამორთმევა უნდოდა.
The mother seemed incapable of running, she was stretching out her hand and shouting, she wanted her son back.
3090.
მონანიება | ნაწილი მეორე
მარჯვენა ხელში მოქცეულ ქუდს თითებს იმდენად ძლიერად უჭერდა, რომ დაძაბულობისგან ხელი უკანკალებდა...
His right hand clutched his cap so hard his knuckles trembled.
3091.
მონანიება | ნაწილი მეორე
სამხედრო ბათინკის რკინის ცხვირით უკნიდან ამორტყმამ ის იატაკიდან ერთი-ორი დიუმით მაღლა ააგდო.
A kick from a steel-capped army boot caught him on the backside, lifting him an inch or two.
3092.
მონანიება | ნაწილი მეორე
მიუხედავად ამისა, ახლა უკვე რატომღაც ბოლომდე დარწმუნებით შეეძლო ეთქვა, რომ ღორს თუ ვერ დაიჭერდნენ, სახლში ვერასდროს დაბრუნდებოდნენ.
However, he was certain now that if they did not capture the pig, they would never get home.
3093.
მონანიება | ნაწილი მესამე
როდესაც ფიონამ, გოგონამ, რომელსაც ღამღამობით ბრაიონის გვერდზე ლოგინში ეძინა, თეფში გასწია და, თუმცა კი კერძოდ არავისთვის მიუმართავს, მაგრამ გამოაცხადა, რომ „ოქსოს“ კუბებზე მომზადებული ბულიონისა და მასში მოხარშული ბოსტნეულის ჭამას „ორგანულად ვერ იტანდა“, დიასახლისი, გვარად ნაიტინგეილი იმდენ ხანს ედგა გვერდით, სანამ ფიონამ თეფში ბოლომდე არ ამოაცარიელა.
When Fiona, who slept in the bed next to Briony, pushed her plate away and announced to no one in particular that she was "clinically incapable" of eating vegetables boiled with an Oxo cube, the Nightingale home sister stood over her until she had eaten the last scrap.
3094.
მონანიება | ნაწილი მესამე
საწოლის გვერდით მდგარ ტუმბაში ბრაიონი მუყაოს ყდაზე მარმარილოს მოხატულობით გაფორმებულ სქელ რვეულს ინახავდა.
In the drawer of her bedside locker, she kept a foolscap notebook with marbled cardboard covers.
3095.
მონანიება | ნაწილი მესამე
მან ვირჯინია ვულფის „ტალღები“ სამჯერ გადაიკითხა, დარწმუნდა, რომ თავად ადამიანის ბუნება განიცდიდა დიად ტრანსფორმაციას და ამ გარდაქმნების ძირეულ არსში შეღწევისა და გადმოცემის ძალა მხოლოდ მხატვრულ, მაგრამ ამ ახლებური ფორმით მოწოდებულ ლიტერატურას შესწევდა.
She had read Virginia Woolf’s The Waves three times and thought that a great transformation was being worked in human nature itself, and that only fiction, a new kind of fiction, could capture the essence of the change.
3096.
მონანიება | ნაწილი მესამე
იმ დროის განმავლობაში, სანამ გოგონები ქირით აღებულ თავ-თავიანთ სკამებზე ისხდნენ, მათთან ფორმის ქუდჩამოფხატული, მკლავზე სახვევიანი მამაკაცი მივიდა და ფიონას აირწინაღის ჩვენება მოსთხოვა, რომელსაც თავსაბურავი უფარავდა.
While the girls were sitting on their deck chairs, a man in armband and cap came over and demanded to see Fiona’s gas mask—it was partially obscured by her cape.
3097.
მონანიება | ნაწილი მესამე
ევაკუაციის მიუხედავად, ქალაქში დარჩენილი ბავშვები ბალახში დარბოდნენ, ყვიროდნენ და კისკისებდნენ.
Children who seemed to have escaped evacuation ran about on the grass shouting and laughing.
3098.
მონანიება | ნაწილი მესამე
ორკესტრი მისი შესაძლებლობებისთვის მეტისმეტად რთული მელოდიის დაძლევას გულმოდგინედ ცდილობდა, სკამების დაქირავება კი ჯერ კიდევ ორი პენსი ღირდა.
The band struggled with music beyond its capabilities, and deck chairs still cost twopence.
3099.
მონანიება | ნაწილი მესამე
თუ იგი საფრანგეთში იბრძოდა, შეიძლება უკანდახევის დროს ტყვედაც ჩავარდნილიყო.
If he had been fighting in France, he might already be captured.
3100.
მონანიება | ნაწილი მესამე
თუმცა ეს ჟესტი უფრო სახუმარო იყო, ვიდრე სერიოზული, უმეტესობა მათკენ შებრუნებული შემწყნარებლურად იღიმებოდა, რადგან ამ ორი ახალგაზრდა გოგონას, სამხედრო დროის ორი მედდის ხითხითში, მათ მეწამულ-თეთრ სამოსში, მუქ ლურჯ კაპიუშონიან მოსასხამებსა და მათი იერისთვის ლამის მონაზვნური უზადოების შემძენ ქათქათა თეთრ ჩაჩებში რაღაც განსაკუთრებული მიმზიდველობა იმალებოდა.
But these gestures were only half serious, and most of those who turned smiled indulgently from their deck chairs, for there was something about two young nurses—nurses in wartime—in their purple and white tunics, dark blue capes and spotless caps, that made them as irreproachable as nuns.