ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
3381.
აველუმი | თავი I
მე, უბრალოდ, იმ შემთხვევას ვგულისხმობ, თუნდაც იმ შემთხვევითობას, რომლის ძალითაც, მაინცდამაინც, ეს წერილი უნდა გადარჩეს და ერთ მშვენიერ დღეს მომავლის წინაშე წარდგეს, როგორც უკვე გარდასული, უკვე გაიდუმალებული, ძნელად წარმოსადგენი და ასევე ძნელად დასაჯერებელი ეპოქის უტყუარი დადასტურება, გნებავთ, მამხილებელი საბუთი.
All that I have in mind is just the case, or chance event, which might lead to this piece of writing surviving and surfacing one fine day in the future, as an authentic testament, or an exposé of a long-gone epoch which has become a mystery, difficult to reconstruct and just as difficult to believe.
3382.
აველუმი | თავი I
მდინარესავით ორ ნაპირს შორის მიედინება სულ, გაჩენის დღიდან, და აქამდე არ იცის, ვერ დაუდგენია, რომელი ურჩევნია, რომელ ნაპირს მიეტმასნოს უფრო მეტად, რომელს მიეხეთქოს მთელი ძალით, რომელს მიეფეროს და რომელს გაულაწუნოს მღვრიე ტალღა სილასავით.
Like a river, he runs between two banks from the day he is born, and he still doesn’t know and cannot decide which bank he prefers, which bank to cling to, which to crash into with all his might, which he should favour, and which the turbid waves will slap him into.
3383.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
გახსოვდეს, მეფეს და მთავრობას მაგენი ვერ მოერევიან.
Remember that these people won’t be able to defeat the Tsar and the government.
3384.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
შედგენილ იქნა შესაფერი ოქმი, რომლის ასლს ამასთან ერთად გიგზავნით.
The appropriate statement was drawn up at the time, and I am sending you a copy with this letter.
3385.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
– კეთილი, მაგრამ რაღაც ანგარიში რომ შეგიდგენიათ, მაგას ხომ არ გამომიკლებთ?
"Fine, but could you prepare an account for me, that’s not something you'd charge me for, is it?"
3386.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
– სარატოვის ეპისკოპოსი ჰერმოგენი... გენერალ ლოხტინის ქვრივი...
"The Bishop of Saratov, Hermogenes … General Lokhtin's widow …"
3387.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
ჰერმოგენი მას თვალს უშვრებოდა, მაგრამ ილიოდორმა ვეღარ გასძლო.
Hermogenes winked at him, but Iliodor could not take any more.
3388.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
– ილიოდორი, თეოფანე, ჰერმოგენი და მრავალნი სხვანი გმტრობენ, შენი დაღუპვა უნდათ.
"Bishops Iliodor, Feofan, Hermogenes, and many others are hostile towards you and want to see you ruined".
3389.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
იმ წერილში უხვად იყო გაბნეული გულის მალამო და მოსაფხანი სიტყვები: „ამომავალი მზე“... „გენიოსი, ფინანსისტი“.
"This article was generously spiced with unctuous and encouraging words: "rising sun", "genius, financial wizard".
3390.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
იმავე ხანებში კნულმანისა და ბესოს მეოხებით გინცის და განუსის წრეებში, ჟურნალ–გაზეთებში და ყველგან კვაჭის გაბერვას ისე მოუხშირეს და მოუმატეს, რომ თვითონაც დაიჯერა თავის ფინანსური გენიალობა.
At the same time Knulman's and Beso's efforts in Gintz's and Ganus's circles, in the newspaper world and elsewhere had increased the amount of frequency of Kvachi's publicity, so that he ended up believing in his own financial genius.
3391.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მესამე
– ძაღლი ილიოდორი და კერპი ჰერმოგენიც უდაბნოში გადავიყვანეთ, ახალი მინისტრები დავნიშნეთ, ჩვენი მომხრე ღვდელ–მთავარნი დავასაჩუქრეთ.
"We've sent that dog Iliodor and that stubborn mule Hermogenes out to the wilderness, we've appointed new ministers, we've given bishops who support us presents".
3392.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
აი, ფლამანურ–ჰოლანდიურიც: ვან–დეიკი... რუისდალი... რუბენსი... აი, გენიოსი რემბრანდიც.
Here we have the Flemish and Dutch: Van Dyck… Ruysdael… Rubens… And now the genius, Rembrandt…
3393.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ოცი წელიწადი ვეძებდი პასუხს, ბოლოს, ძლივს მივაგენი.
I’ve been searching for the answer for twenty years, and I’ve finally managed to find it.
3394.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
აქა ამბავი ძველი სიყვარულის აღდგენისა და ახალ მიჯნურის პოვნისა.
Resurrecting old love and ginding new lover.
3395.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ოპერატორმა აპარატი შეშფოთებულ მოსამსახურეებს მიუშვირა, ხოლო მათის თამაშით აღტაცებული კვაჭი გაჰკიოდა: – აი, ეგრე! აი, ეგრე!.. მშვენიერია!.. საუცხოვოა... გენიალურია!
The cameraman pointed his camera at the panicking employees and Kvachi, delighted by their acting, yelled: "Yes, that’s good! That’s good! Beautiful! Excellent!… Pure genius"!
3396.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
ილოცე და მოგეტევება... შეჰღაღადე და მოგენიჭება.
Pray and you will be forgiven … ask and it will be given to you.
3397.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
რამდენიმე დღის შემდეგ კვაჭის დაუვიწყარი ღვაწლი და მადლი ასე დააფასეს: მთავრობის დადგენილებით მას მადლობა გამოუცხადეს და...
After a few days Kvachi’s unforgettable achievements and deserts were rewarded: by government decree he was thanked, and ...
3398.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
ყოჩაღ, პავლე, ყოჩაღ! – მონათლეს პავლოვი პავლედ და ტყაპა–ტყუპი აუტეხეს ზურგზე: – გენიოსი ჰყოფილხარ, გენიოსი!
"Well done, Pavle, well done"! they said, baptising Pavlov as Pavle and clapping him hard on the back: "You’re a genius, a genius".
3399.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
მეგობრებო! ქართველ ხალხს რომ სრულებით არაფერი შეექმნა, შოთა რუსთველის მარტო ერთი ნათქვამიც დაამტკიცებდა შოთასი და ქართველი ხალხის გენიალობას.
Friends! If the Georgian people had never created anything else, just one saying of Shota Rustaveli would prove that Shota and the Georgian people are geniuses.
3400.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
რა სთქვა ისეთი გენიალური? – იკითხა პავლემ.
"What did he say that was so brilliant"? asked Pavle.