ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
4141.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | IX ლექცია
როდესაც პოლიტიკური კონცეფცია ამ პირობებს აკმაყოფილებს და თან სრულია, ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ გონიერი მოქალაქეების მიერ გაზიარებულ გონივრულ, ყოვლისმომცველ დოქტრინებს შეეძლებათ მისი მხარდაჭერა; სინამდვილეში კონცეფციას შეეძლება, თავისკენ მოქაჩოს ეს დოქტრინები.
When the political conception meets these conditions and is also complete, we hope the reasonable comprehensive doctrines affirmed by reasonable citizens in society can support it, and that in fact it will have the capacity to shape those doctrines toward itself.
4142.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | IX ლექცია
მისი აზრით, აქ ლიბერალიზმი აწყდება დილემას („პოსტსკრიპტუმი“, III:), რომლის გადაჭრას დიდი ხნის განმავლობაში გაურბოდა პოლიტიკის ფილოსოფია და, რომელიც თავისუფლებებს უშედეგო კონკურენციაში აგდებს.
Here he thinks liberalism faces a dilemma (“Postscript” III:), the resolution of which has long escaped political philosophy and puts the liberties in unresolved competition.
4143.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | IX ლექცია
ეს თავისუფლებები ერთნაირად დამოუკიდებელი წარმოშობისაა იმ აზრითაც, რომ თავისუფლების ორივე სახე ემყარება ერთ-ერთ ან ორივე მორალურ უნარს – განიცადოს სამართლიანობა და აღიქვას სიკეთე.
These liberties are co-original for the further reason that both kinds of liberty are rooted in one or both of the two moral powers, respectively in the capacity for a sense of justice and the capacity for a conception of the good.
4144.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | IX ლექცია
ეს უნარებია სამართლიანობის განცდა და სიკეთის აღქმა.
These powers are the capacities for a sense of justice and a conception of the good.
4145.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | IX ლექცია
პირველი წყვილდება გონიერებასთან – უნართან, რომ წამოვაყენოთ სოციალური თანამშრომლობის სამართლიანი პირობები და მათით ვიმოქმედოთ იმ დაშვებით, რომ სხვებიც ასევე იმოქმედებენ; მეორე წყვილდება რაციონალობასთან – უნართან, რომ გვქონდეს სიკეთის შესახებ რაციონალური და მწყობრი კონცეფცია, რომელსაც მივდევთ მხოლოდ და მხოლოდ სოციალური თანამშრომლობის სამართლიანი პირობების საზღვრებში.
The first is paired with the reasonable—the capacity to propose and act on fair terms of social cooperation assuming others do; the second with the rational—the capacity to have a rational and coherent conception of the good to be pursued only within the bounds of those fair terms.
4146.
პოლიტიკური ლიბერალიზმი | IX ლექცია
ეს ნიშნავს: რამდენადაც ამ ელემენტებს ძალა აქვთ მართებულისა და სამართლიანობის მორალურ დასაბუთებაში, იმდენად ეს ძალა მოქცეულია ამ ფორმასა და სტრუქტურაში და იმდენად არის შესაძლებელი მათი დაცვა არგუმენტაციისას; ასე რომ, ეს წანამძღვრები არის ფორმალური და უნივერსალური და არის გონივრულობის პირობები ყველა აზრისა და ქმედებისათვის.
This means that to the extent that those elements have validity and force in moral justification in matters of right and justice, their force is fully captured and can be defended by reasoning of that form and structure; for those presuppositions are formal and universal, the conditions of the kinds of reason in all thought and action.
4147.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
დურგლები და ქვის მთლელები (რომელთაც საგანგებო განკარგულებით სხვაგან მუშაობა აეკრძალათ) ახალ დედაქალაქს მოაწყდნენ.
Carpenters and stonemasons (forbidden by decree to work elsewhere) flooded into the new capital.
4148.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
ხმელეთში საძირკველგაუდგმელი ქალაქის წამოჭიმვამ პეტერბურგის შესახებ მითის დამკვიდრებას შეუწყო ხელი, რომელიც რუსული ლიტერატურის და ხელოვნების შთაგონების მძლავრ წყაროდ იქცა.
The notion of a capital without foundations in the soil was the basis of the myth of Petersburg which inspired so much Russian literature and art.
4149.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
ქვა დაახლოებით 660 000 კილოგრამს იწონიდა და ადგილამდე მის ჩამოტანას ათასი ადამიანის თვრამეტთვიანი ჯაფა დასჭირდა. ცამეტი კილომეტრით დაშორებული ტყიდან, სადაც ქვა იპოვეს, დედაქალაქამდე მას ჯერ ქვის დაფებით ეზიდებოდნენ, შემდეგ კი საგანგებოდ აშენებული კარჭაპით.
Weighing in at some 660,000 kilograms, it took a thousand men over eighteen months to move it, first by a series of pulleys and then on a specially constructed barge, the thirteen kilometres from the forest clearing where it had been found to the capital.
4150.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
პეტრე დიდი და მისი ჩამომავლები თავიანთ სატახტო ქალაქს თეატრად აღიქვამდნენ.
Peter the Great and his successors looked upon their capital as a theatre.
4151.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
მაგრამ პეტრეს არქიტექტურული გემოვნება ეკლექტიკური გახლდათ და, თუკი რამ მოსწონებია, ევროპის არაერთი დედაქალაქიდან ისესხა.
But Peter was eclectic in his architectural tastes and borrowed what he liked from Europe’s capitals.
4152.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
1690-იან წლებში ევროპაში მოგზაურობიდან თან იქაური არქიტექტორები და ინჟინრები, ხელოსნები და მხატვრები, ავეჯის და დეკორატიული მებაღეობის დიდოსტატები ჩამოიყვანა.
From his European travels in the 1690s Peter brought back architects and engineers, craftsmen and artists, furniture designers and landscape gardeners.
4153.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
„ამ სატახტო ქალაქში ჰიბრიდული არქიტექტურის ზეობაა“, – წერდა მეთვრამეტე საუკუნის შუა ხანებში გრაფი ალგაროტი.
"There reigns in this capital a kind of bastard architecture", wrote Count Algarotti in the middle of the eighteenth century.
4154.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
მხატვარი ალექსანდრე ბენუა, დიაგილევის წრის გავლენიანი ფიგურა, რომელმაც მეთვრამეტე საუკუნის პეტერბურგისგან კულტი შექმნა, ჰარმონიულობის სწორედ ამ კონცეფციას ეყრდნობოდა.
The artist Alexander Benois, an influential figure in the Diaghilev circle who made a cult of eighteenth-century Petersburg, captured this harmonious conception.
4155.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
თუმცა ნორმების ასეთი სიმკაცრე მხოლოდ ვიზუალური ჰარმონიის მოთხოვნებით არ იყო ნაკარნახევი: დედაქალაქის ზონური დაგეგმარება სოციალური მოსაზრებებითაც მყარდებოდა.
But visual harmony was not the only purpose of such regimentation: the zonal planning of the capital was a form of social ordering as well.
4156.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
რუსეთის დასავლეთ ტერიტორიები სხვა არ იყო რა, თუ არა ევროპის კიდე, დასალიერი: ბალტიის მიწები რუსეთის იმპერიას 1720-იან წლებამდე არ ეკუთვნოდა.
Its western territories were no more than a toehold on the European continent: the Baltic lands were not captured by the Russian empire until the 1720s.
4157.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
სხვა სახის მხატვრობა (ნატურმორტი, პეიზაჟი, ალეგორია, ჟანრული ფერწერა) რუსულ რეპერტუარში პეტრეს მმართველობის წლებამდე სრულებით არ გვხვდება.
Other types of painting (still life, landscape, allegory, genre) were entirely absent from the Russian repertoire until Peter’s reign.
4158.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
ახალ სატახტო ქალაქში ყველაფერი იმ განზრახვით იქმნებოდა, რომ რუსები იძულებულები გამხდარიყვნენ, ევროპული ცხოვრების ყაიდა აერჩიათ.
Everything in the new capital was intended to compel the Russians to adopt a more European way of life.
4159.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
ძალდატანებით „გაწვრთნილ“ თავის დედაქალაქში შემთხვევისათვის არაფერი მიუნდვია.
Nothing in his dragooned capital was left to chance.
4160.
ნატაშას ცეკვა | ევროპული რუსეთი
დე კიუსტენი აღნიშნავდა, რომ პეტერბურგი უფრო „ჯარის გენერალური შტაბის შთაბეჭდილებას ახდენს, ვიდრე ქვეყნის დედაქალაქისა“, გერცენს კი თავისი ერთგვაროვნებით, ყაზარმას აგონებდა.
De Custine remarked that Petersburg was more like "the general staff of an army than the capital of a nation". And Herzen said that its uniformity reminded him of a military barracks.