ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
441.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
სინამდვილეში კი საწინააღმდეგო ხდებოდა: უნაყოფო შრომა დროსაც აბერწებდა, ძვირფასსა და განუმეორებელ დროს.
The opposite had happened: fruitless labour made time itself — precious, unrepeatable time — barren.
442.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VII
პატუმ ღიღინს უკლო და დედასთან სიარულს მოუხშირა.
Patu sang to herself less and visited her mother more often.
443.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი I
მაინც გაუჭირდებოდა საწინააღმდეგოს დაჯერება.
It would be hard for her to believe the opposite.
444.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი II
ორივეს გაეცინა. მერე ისა და დედაბერი ერთმანეთის პირისპირ ისხდნენ და პურსა ჭამდნენ.
They both laughed. Then he and the old woman sat opposite one another and ate the bread.
445.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
თინა და ფარნაოზი ერთმანეთს პატარაობიდან იცნობდნენ, თინა მათ მოპირდაპირე სახლში ცხოვრობდა, ქუჩის გადაღმა.
Tina and Parnaoz knew one other as small children, she lived in a house across the street, opposite theirs.
446.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IV
„არაფერი, ქალუკა ბებო, არაფერი, დეიდა პოპინა... პირიქით...“ - თავს ვერ აბამდა თინა.
"Nothing, Auntie Kaluka, nothing, Auntie Popina… Quite the opposite…" Tina mumbled.
447.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
ისე გადაეჭიმათ კალთა, თითქოს გაგლეჯვას უპირებდნენ, როგორც ერთმანეთზე გადაბმული, მაგრამ სხვადასხვა მხარეს გარეკილი კამეჩები.
They fitted her so tightly round the lap that it seemed about to tear, like two buffaloes roped together and driven in opposite directions.
448.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი V
თითქოს უხილავი ბორბლის მანებზე ხართ მიბმული ერთმანეთის გვერდით და ის ბორბალი, თქვენთვის შეუმჩნევლად, ბრუნავს.
As though you were tied to one another on opposite spokes of a wheel and the wheel, without your noticing it, turns.
449.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VI
იმ მამაკაცებს დაემსგავსებოდა, რომლებიც განუწყვეტლივ სტუმრობდნენ ქალის ოთახს.
He would resemble the men who constantly visited the woman's room.
450.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VII
მაგრამ სინამდვილეში ყველაფერი საწინააღმდეგოდ ხდებოდა.
But things went in the opposite direction.
451.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი VII
პირიქით, მისი ერთადერთი სურვილი იყო, გაებედნიერებინა ის, მზრუნველობით, ყურადღებით, ერთგულებითა და, თუ საჭირო გახდებოდა, თავგანწირვითაც.
Quite the opposite, all she wanted was to make him happy by caring for him, giving him attention and loyalty and, if necessary, sacrificing herself.
452.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
მარილისა თუ ცეცხლის სასესხებლად ერთმანეთთან ნავებით მიდიოდნენ, ნავებითვე მიდიოდნენ ზემო ქალაქამდე.
If they needed to borrow salt or fire, they visited each other by boat as far as the upper city.
453.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | ფარნაოზი, თავი IX
რაც სხვა უამრავ მოგონებებთან ერთად სამუდამოდ ჩალექილიყო მისი გულის ფსკერზე.
That had been permanently deposited, together with countless other memories, in the depths of his heart.
454.
აველუმი | თავი XIV
შენ კი თავქუდმოგლეჯილი გარბიხარ საწინააღმდეგო მიმართულებით, უფრო ღრმად შედიხარ იმპერიის თვალუწვდენელ სივრცეებში, ჯურღმულებში, უფსკრულებში, ბრმად, ალალბედზე, ახალი წამლის, ახალი სისხლის, ანდა რომელიღაც სასწაულმოქმედი, გერმანული თუ იაპონური აპარატის საშოვნელად, რომელიც მხოლოდ ერთადერთ ინსტიტუტსა აქვს თურმე და თავადაც ვერ მოუხმარია.
You, run off at breakneck speed in the opposite direction, you go blindly, at random, deeper into the boundless spaces of the Empire, into its dungeons, abysses, looking for some new drug, new blood or some miraculous German or Japanese piece of equipment which only one institute is supposed to have, but doesn’t use.
455.
აველუმი | თავი XIV
პირველ რიგში, იმ უბედური ქალაქისთვის, რომლის კედლებშიც დაძრწიან ახლა, წინ და უკან, ერთმანეთის საწინააღმდეგო მიმართულებით და, საბედისწერო მიზანს ამცდარნი, დაუნდობლად ფლეთენ ქალაქის ბებერ ხორცს, გლეჯენ ქალაქის ბებერ ძარღვებს, ფშხვნიან ქალაქის ბებერ ძვლებს...
First and foremost, to the wretched city in whose walls they now prowl to and fro, in opposite directions, and, missing their fated targets, ruthlessly rip at the city’s decrepit flesh, tear the city’s decrepit sinews, pound the city’s decrepit bones…
456.
აველუმი | თავი XIII
ერთმანეთის ხვევნა-კოცნით გული რომ იჯერეს, გულითადად რომ მოიკითხეს ერთმანეთი, აწონ-დაწონეს, გამოთვალეს და გამოიანგარიშეს ყველაფერი - ერთად გასატარებელი დროც, გასავლელი მანძილიცა და სავარაუდო ხარჯებიც - ფრანსუაზასა და აველუმის გარდა, ყველანი თვითმფრინავში ჩასხდნენ და მზის ამოსვლის კუნძულს მიაშურეს (სეზონი იწყებოდა), ოღონდ, იმ პირობით, ფრანსუაზა და აველუმიც იქ რომ ჩააკითხავდნენ, როცა პარიზში მარტო დარჩენილები, ასე თუ ისე მოიკლავდნენ ერთმანეთის სურვილს, ამოიბერტყავდნენ გულებს, დაათვალიერებინებდნენ ერთმანეთს სხვებისაგან დამალულ წყლულებსა და ჭრილობებს და, რაც მთავარია, ამჯერად მაინც მოახერხებდნენ რაიმე ისტორიული ღირსშესანიშნაობის ნახვას პარიზსა თუ პარიზის სიახლოვეს.
When they’d embraced and kissed to their heart’s content, had asked lovingly after each other, assessed, considered and calculated everything — how much time they had to spend together, the distance to be travelled, the probable cost — everyone but Françoise and Avelum got into a plane and set off for the island of the rising sun (it was the start of the season), on condition that Françoise and Avelum would come and visit, once, after a period alone in Paris, they had slaked mutual desires, shaken out the contents of their hearts, let each other look at the sores and wounds they had hidden from outsiders and, above all, managed to go and see the historic sites of Paris and its surroundings.
457.
აველუმი | თავი XIII
თუ ახსოვდა, სულერთი იყო, მართლა ჩააკითხავდა მზის ამოსვლის კუნძულზე, დედასთან ერთად, თუ მის უნახავად შებრუნდებოდა თავის მარადიულ ციხეში.
If she did remember him, then she didn’t care one way or another whether he visited her with her mother on the island of the rising sun or went straight home to his eternal prison without seeing her.
458.
აველუმი | თავი XIII
მართლაც ვის რა დაუშავდებოდა, თუკი აველუმი ერთხელ კიდევ იჯდებოდა მანქანაში ფრანსუაზას გვერდით, ჭიპამდე პერანგგაღეღილი, და თუკი მისი კმაყოფილად მომღიმარი და მაინც ძველ სამარხში ნაპოვნი დოქივით ათასნაირად დაბზარული სახე ერთხელ კიდევ აირეკლებოდა ფრანსუაზას მზის სათვალის დაბინდულ შუშებში.
Who’d be harmed, if Avelum took another car trip side by side with Françoise, his shirt open to his navel and his contented smiling face, like a pitcher found in an ancient burial site and cracked in a thousand places, were reflected once more in the darkened lenses of Françoise sunglasses.
459.
აველუმი | თავი XII
წარსულში შებრუნებული თუ წარსულში შესაბრუნებლად გამზადებული აველუმისათვის ზღვა ერთადერთი წამალი იყო, რომელსაც შეეძლო მისი ერთხელ კიდევ გამობრუნებაც, გამოფხიზლებაც და აღგზნებაც ახალ ვნებათა და განცდათა, საძებნელად.
For Avelum who had revisited, or was about to revisit the past, the sea was the only medicine able to bring him round, sober him up and rouse him to seek new passions and experiences.
460.
აველუმი | თავი XII
ერთი წამით, თვალნათლივ დაინახა კიდეც, როგორ სხედან ისა და კოლია-კლოდი პატარა მაგიდასთან ერთმანეთის პირისპირ და თითქოს მის გასაღიზიანებლად, როგორ ლოკავს კოლია-კლოდის წითელი ენა კოვზის ვერცხლისფერ მუცელს.
For a second he clearly visualised them sitting together at a small table, opposite one another, and Kolia-Claude’s red tongue, as if to irritate him, licking the silvery bottom of the spoon.