ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
6021.
სამნი ნავში | თავი 14
ეს იდეა გენიალური გვეჩვენა.
It seemed a fascinating idea.
6022.
სამნი ნავში | თავი 14
მადიანად ვივახშმეთ მე და ჯორჯმა და პუნშსაც სიამოვნებით დავაყოლებდით, ვისკი რომ გვეპოვა, მაგრამ ვერ მივაგენით.
We ate a hearty supper, George and I, and we should have had some toddy after it, if we could have found the whisky, but we could not.
6023.
სამნი ნავში | თავი 17
ვიღაც-ვიღაცების წარმოდგენით, კარგ მეთევზეობას იმის მეტი არაფერი უნდა, რომ უსინდისოდ ტყუოდე და თან არც წითლდებოდე, მაგრამ ნურას უკაცრავად!
Some people are under the impression that all that is required to make a good fisherman is the ability to tell lies easily and without blushing; but this is a mistake.
6024.
სტიუარტ ლითლი | თავი XII, საკლასო ოთახი
– წარმომიდგენია, – მიუგო სტიუარტმა, – მაშ, დარწმუნებული ხარ, რომ მაგ პაწია ბალიშის გაყიდვა არ გინდა?
– I can imagine, – replied Stuart, – You're sure you wouldn't want to sell that little pillow?
6025.
ტირიფებში მოშრიალე ქარი | თავი 2, გზატკეცილზე
ჭკუით იქნებ ვერ დაიკვეხნის – ყველანი გენიოსები ხომ ვერ ვიქნებით – და ალბათ ტრაბახა და თავმომწონეც გახლავს, მაგრამ სანაქებო თვისებებიც აქვს გომბის.
Perhaps he’s not very clever—we can’t all be geniuses; and it may be that he is both boastful and conceited but he has got some great qualities, has Toady.
6026.
ტირიფებში მოშრიალე ქარი | თავი 5, გომბის თავგადასავალი
კომბოსტოს მძაფრმა სუნმა იატაკზე მიგდებული, ტანჯული გომბის ცხვირამდეც მიაღწია და წამით აფიქრებინა, იქნებ ცხოვრება არც ისეთი უსიხარულო და უიმედოა, როგორც მე წარმომიდგენიაო.
The penetrating smell of cabbage reached the nose of Toad as he lay prostrate in his misery on the floor, and gave him the idea for a moment that perhaps life was not such a blank and desperate thing as he had imagined.
6027.
შარლოტის ქსელი | თავი IV, მარტოობა
ხომ წარმოგიდგენიათ, როგორ განცვიფრდებოდა უილბური, როცა სიბნელიდან ჩუმი ხმა მოესმა – ხმა, რომელიც არასდროს სმენოდა.
You can imagine Wilbur's surprise when, out of the darkness, came a small voice he had never heard before.
6028.
შარლოტის ქსელი | თავი V, შარლოტი
– ეგენი ვინ არიან და შენ სადა ხარ? – დაიყვირა უილბურმა.
"What are they, and where are you?" screamed Wilbur.
6029.
შარლოტის ქსელი | თავი XIV, ექიმი დორიანი
მძიმე იყო და ხომ წარმოგიდგენია, აბლაბუდა რა სახიფათოდ ჩამოიძაგრებოდა.
Can't you just see the web, sagging dangerously under the weight of the fish?
6030.
დათვი, სახელად პადინგტონი | თავი 2, დათვი ყელამდე პრობლემებშია
– წარმოგიდგენია, ისიც იცის, რომ მარმელადი მიყვარს, - თქვა პადინგტონმა.
– Fancy her knowing I like marmalade, – said Paddington.
6031.
დათვი, სახელად პადინგტონი | თავი 2, დათვი ყელამდე პრობლემებშია
მისტერ ბრაუნის ნათქვამი არც ისე შორს იყო სიმართლისგან, მაგრამ, საუბედუროდ, მას სულ სხვა რამ ჰქონდა წარმოდგენილი, როდესაც ამას ამბობდა.
Mr. Brown was fairly near the truth, Unfortunately, it wasn’t in quite the way he meant it.
6032.
მატილდა | თავი 7, მის ჰანი
თავში სიტყვები „გენიოსი ბავშვი“ და „ვუნდერკინდი“ უტრიალებდა.
Words like child-genius and prodigy went flitting through her head.
6033.
მატილდა | თავი 8, მის ტრანჩბული
– არა, არა! – წამოიძახა მის ჰანიმ, – მატილდა გენიოსია.
"No, no!" Miss Honey cried out. "Matilda is a genius."
6034.
მატილდა | თავი 8, მის ტრანჩბული
– ჩემო კარგო ქალბატონო, ეს არ ნიშნავს გენიოსობას!
"My dear woman, that doesn't make her a genius!"
6035.
მატილდა | თავი 10, ჩაქუჩის ტყორცნა
გამალებული ჩხრეკის შემდეგ იმ უჯრას მივაგენი, სადაც თავის ყველა სპორტულ შარვალს ინახავდა.
And after a speedy search I found the drawer where she kept all her gym knickers.
6036.
პიტერ პენი | თავი 3, წავედით, წავედით
– ეგენი ათასში ერთხელ თუ ჩერდებიან, – მიუგო პიტერმა, მაგრამ ვენდიმ წამით მაინც დაინახა, რომ ეს რომანტიკული პიროვნება სულის მოსათქმელად გუგულიან საათზე ჩამოჯდა.
– They hardly ever stand still, – he said, but for one moment Wendy saw the romantic figure come to rest on the cuckoo clock.
6037.
პიტერ პენი | თავი 13, გჯერა, რომ ფერიები არსებობენ
აქაც კაუჭას გენიამ გადალახა სირთულე.
Again Hook's genius surmounted difficulties.
6038.
პატარა ქალები | ნაწილი II, თავი I
მისი უკანასკნელი ახირება ის გახლდათ, რომ ყოველ კვირას, შინ ჩამოსული, ახალგაზრდა დიასახლისს ცინცხალ-ცინცხალი, გამოსადეგი და გენიალური საქონლით ამარაგებდა.
His last whim had been to bring with him on his weekly visits some new, useful, and ingenious article for the young housekeeper.
6039.
პატარა ქალები | ნაწილი II, თავი 3
ადამიანს დიდი ხანი სჭირდება, რომ ნიჭი და გენიალობა ერთმანეთისგან განასხვაოს, მეტადრე – პატივმოყვარე ყმაწვილ ქალსა და კაცს.
It takes people a long time to learn the difference between talent and genius, especially ambitious young men and women.
6040.
პატარა ქალები | ნაწილი II, თავი 3
თუ, მიქელანჯელოს თქმისა არ იყოს, „გენია მარადიული მოთმინებაა“, ემის თამამად შეეძლო პრეტენზია გაეცხადებინა ამ ღვთაებრივ თვისებაზე, რადგან ჯიუტად აგრძელებდა მცდელობას ყველა დაბრკოლების, მარცხისა თუ იმედგაცრუების მიუხედავად და მტკიცედ სწამდა, რომ დროთა განმავლობაში უსათუოდ შექმნიდა ისეთ რამეს, რაც „მაღალი ხელოვნების“ სახელის ღირსი იქნებოდა.
If "genius is eternal patience", as Michelangelo affirms, Amy had some claim to the divine attribute, for she persevered in spite of all obstacles, failures, and discouragements, firmly believing that in time she should do something worthy to be called "high art".