ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
6241.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
შაბლონის შერჩევაში შედის დადგენილი სტრუქტურების მქონე ჰომოლოგიური ცილების ძებნა ცილების მონაცემთა ბანკში.
The template selection involves searching the Protein Data Bank for homologous proteins with determined structures.
6242.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
დადგენილია, რომ არსებობს კორელაცია ჩონჩხის კონფორმაციებსა და კონკრეტულ როტამერებს შორის.
It has been observed that there is a correlation of backbone conformations with certain rotamers.
6243.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
ეს მეთოდი შეცდომებს ამჩნევს სივრცული თვისებების სტატისტიკური პროფილებისა და ექსპერიმენტულად დადგენილი სტრუქტურების ურთიერთმოქმედების ენერგიის კომპილაციით.
This is a method that detects errors by compiling statistical profiles of spatial features and interaction energy from experimentally determined structures.
6244.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
ჰომოლოგების დადგენის შეზღუდული მეთოდის გამოყენებით პროგრამა ჩონჩხის მოდელირებას აკეთებს, რომელიც სამიზნე და შაბლონის ცილებს შორის თანმიმდევრობების მრავლობით გათანაბრებას ეყრდნობა და მისი საშუალებით მეტად დაკონსერვებულ ნაშთებს ნაკლებად დაკონსერვებულებისგან განასხვავებს.
The program models the backbone using a homology-derived restraint method, which relies on multiple sequence alignment between target and template proteins to distinguish highly conserved residues from less conserved ones.
6245.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
როგორც მეთორმეტე და მეცამეტე თავებში განვიხილეთ, ცილის მილიონობით თანმიმდევრობასთან შედარებით, დადგენილია ცილის ნაკეცების მხოლოდ მცირე რაოდენობა.
As discussed in Chapters 12 and 13, there are only small number of protein folds available, compared to millions of protein sequences.
6246.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
ამიტომ, ამ მიდგომას სტრუქტურულად მსგავსი ცილების იდენტიფიცირება შეუძლია თანმიმდევრობების მსგავსების დადგენის გარეშეც.
Therefore, this approach can identify structurally similar proteins even without detectable sequence similarity.
6247.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
პირველად, ამ კლასიფიკაციის საფუძველზე შედგენილი სუპეროჯახების ცილის სტრუქტურები ერთმანეთზე იდება და სტრუქტურული პროფილის ასაგებად გამოიყენება, რაც შესაბამისი ნაშთების მეორეული სტრუქტურისა და ხსნადობის ინფორმაციის გამოყენებით ხორციელდება.
First, protein structures in a superfamily based on this classification are superimposed and are used to construct a structural profile by incorporating secondary structures and solvent accessibility information for corresponding residues.
6248.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
მას აქვს წინასწარ გათვლილი სტრუქტურული პროფილები, რომლებიც შედგენილია ჰომოლოგიური სტრუქტურების მრავლობითი გათანაბრების, ხსნადობისა და წყალბადური ბმების სტატუსის საფუძველზე.
It has precomputed structural profiles compiled from multiple alignments of homologous structures, which take into account local structural environment such as secondary structure, solvent accessibility, and hydrogen bonding status.
6249.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
დადგენილია, რომ მსოფლიოს ერთ-ერთ ყველაზე სწრაფ სუპერკომპიუტერს (წამში ერთი კვინტილიონი/ტრილიონი ოპერაცია) 40 ნაშთისგან შემდგარი ცილის ყველა შესაძლო კონფორმაციის საპოვნელად 1020 წელი დასჭირდება.
It has been estimated that, by using one of the world’s fastest supercomputers (one trillion operations per second), it takes 10 20 years to sample all possible conformations of a 40-residue protein.
6250.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
დადგენილი მეორეული სტრუქტურის სეგმენტები შემდგომში სამგანზომილებიან კონფიგურაციაში ერთიანდება.
The segments with assigned secondary structures are subsequently assembled into a three-dimensional configuration.
6251.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
თუმცა, პროტეომიკის საშუალებით სტრუქტურების დადგენის არსებული მასშტაბის გაზრდით, რომელიც მიზნად ისახავს ცილების ყველა ნაკეცის ათი წლის განმავლობაში განსაზღვრას, მალე გაქრება მოდელირების გამოყენების საჭიროება, ვინაიდან ჰომოლოგების მოდელირება და სრედინგი ცილის ყველა შესაძლო ნაკეცის გაცილებით მაღალი ხარისხის პროგნოზს გვაძლევენ.
However, with the current pace of high-throughput structural determination by the structural proteomics initiative, which aims to solve all protein folds within a decade, the time may soon come when there is little need to use the ab initio modeling approach because homology modeling and threading can provide much higher quality predictions for all possible protein folds.
6252.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
მონაწილეებს ცილის ისეთ თანმიმდევრობებს აძლევენ, რომელთა სტრუქტურები დადგენილია რენტგენოკრისტალოგრაფიის საშუალებით, მაგრამ დღემდე არ არის გამოქვეყნებული.
Contestants are given protein sequences whose structures have been solved by x-ray crystallography and but not yet published.
6253.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
პროგნოზის შედეგებს ექსპერიმენტული მეთოდებით დადგენილ სტრუქტურებთან ადარებენ, სტრუქტურების გათანაბრების პროგრამების გამოყენებით.
The results of the predictions are compared with the newly determined structures using structure alignment programs.
6254.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
ცილის პროგნოზი სტრუქტურების ექსპერიმენტული დადგენის თეორიულ ალტერნატივას გვთავაზობს.
Protein structural prediction offers a theoretical alternative to experimental determination of structures.
6255.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი I
– გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკის ტერიტორია, გარდა ჰელგოლანდის კუნძულისა და ბიუზინგენის ტერიტორიისა (1964 წლის 23 ნოემბრის ხელშეკრულება გერმანიის ფედერაციულ რესპუბლიკასა და შვეიცარიის კონფედერაციას შორის);
— the territory of the Federal Republic of Germany, except the Island of Heligoland and the territory of Büsingen (Treaty of 23 November 1964 between the Federal Republic of Germany and the Swiss Confederation);
6256.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი I
(11) ეს ნიშნავს აქტს, რომლითაც პირი დადგენილი ფორმითა და წესით მიუთითებს, რომ საქონელი არის დროებით დასაწყობებული;
(11) this means the act whereby a person indicates, in the prescribed form and manner, that goods are in temporary storage;
6257.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი I
(12) „საბაჟო დეკლარაცია“ ნიშნავს აქტს, რომლითაც პირი დადგენილი ფორმითა და წესით მიუთითებს საქონლის მოცემულ სასაქონლო ოპერაციაში განთავსების სურვილს, საჭიროების შემთხვევაში, კონკრეტული ღონისძიებების გამოყენების საჭიროების მითითებით;
(12) "customs declaration" means the act whereby a person indicates, in the prescribed form and manner, a wish to place goods under a given customs procedure, with an indication, where appropriate, of need of any specific arrangements to be applied;
6258.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი I
(15) „დეკლარაციის წარმდგენი პირი“ ნიშნავს პირს, რომელიც წარადგენს საბაჟო დეკლარაციას, საბაჟო საწყობში საქონლის დროებითი შენახვის დეკლარაციას, რეექსპორტის დეკლარაციას ან შეტყობინებას რეექსპორტის შესახებ, თავისი ან იმ პირის სახელით, ვისი სახელითაც წარდგინდება შეტყობინება;
(15) "declarant" means the person lodging a customs declaration, a temporary storage declaration, a re-export declaration or a re-export notification in his or her own name or the person in whose name such a declaration is lodged;
6259.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი I
(a) პირი, რომელიც წარადგენს საბაჟო დეკლარაციას ან რომლის სახელითაც არის დეკლარაცია წარდგენილი;
(a) the person who lodges the customs declaration, or on whose behalf that declaration is lodged;
6260.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი I
(41) „შესყიდვაზე გაწეული საკომისიო ხარჯები“ ნიშნავს იმპორტიორის მიერ აგენტისთვის გადახდილ საფასურს მისი წარმოდგენისთვის შეფასებული საქონლის შესყიდვისას.
(41) "buying commission" means a fee paid by an importer to an agent for representing him or her in the purchase of goods being valued.