ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
9421.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
მტკიცებულება „ცოცხლად” უნდა იქნეს წარდგენილი იმ ორგანოს წინაშე, რომელსაც ევალება საქმის შეფასება და ფაქტების დადგენა.
The evidence must be produced ‘live’ before the body called upon to assess the case and determine the facts.
9422.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
შინაარსის თვალსაზრისით, მოწმე არის პირი, რომელმაც პირადად დაინახა, მოისმინა, ან სხვაგვარად, შეესწრო ისეთ ქმედებას, რომელიც მნიშვნელოვანია ფაქტის დადგენისთვის და არ არის სამართალწარმოების მხარე.
As far as substance is concerned, the witness is a person who has personally made an observation, optically, acoustically, or otherwise, which is relevant for the establishment of a fact and who is not a party to the proceedings.
9423.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
გრაბენვარტერი სრულიად სამართლიანად შენიშნავს, რომ ექსპერტის მიკერძოება შეიძლება დაბალანსდეს მხარეთა ეფექტიანი თანასწორუფლებიანობით, რაც დაცვას მისცემს საკუთარი ექსპერტის წარმოდგენის საშუალებას.
Grabenwarter correctly points out that an expert’s lack of neutrality can be compensated by effective equality of arms which allows the defence to present its own expert.
9424.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
ამავდროულად, შეინიშნება მზარდი ტენდენცია, რომ სასამართლოებს უფრო მეტი საშუალება ჰქონდეთ, დაეყრდნონ საქმის მასალებს, ვიდრე ცოცხლად წარმოდგენილ მტკიცებულებებს.
There is also at the same time a tendency of increasingly allowing courts to rely on the file rather than live evidence.
9425.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
გამონაკლისები ღია სასამართლო განხილვაზე მტკიცებულების წარმოდგენის წესიდან მისაღებია მხოლოდ ერთი პირობით, რომ ადგილი ჰქონდა დაცვასთან დაპირისპირებას.
Exceptions to the rule that evidence be presented in open court are acceptable without any further condition other than that there has been a confrontation with the defence.
9426.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
ეს შეესაბამება ზოგად წესს, რომლის მიხედვით, ბრალდებული, დიდწილად, თავისი ადვოკატის ხელშია და უნდა იტვირთოს მისი შეცდომები, მათ შორის გასაჩივრებისთვის დადგენილი ვადის გაშვება.
This corresponds to the general rule that the defendant is to a considerable extent in the hands of his lawyer and must put up with his or her failings, such as missing the time limits for an appeal.
9427.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
თუმცა, როდესაც იგივე წესი გამოიყენება პროკურორის მიმართ, ადგილი არ აქვს წინააღმდეგობას ადამიანის უფლებათა საერთაშორისო ინსტრუმენტებით დადგენილ მოთხოვნებთან.
As long as the same rule applies to the prosecution, however, it must be considered as being compatible with the requirements of the international human-rights instruments.
9428.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
სასამართლომ მკაცრად უარყოფითი პოზიცია დაიკავა კითხვების წერილობითი ფორმით წარდგენის მიმართ.
The Court has taken a rather strong position against submitting questions in writing.
9429.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
სასამართლომ ყურადღება გაამახვილა იმ გარემოებაზე, რომ განმცხადებელს ცალსახად არ წარუდგენია შეკითხვები, რომელთა დასმაც სურდა მოწმეებისთვის.
The Court stressed that the applicant had not expressly given any questions that he would have liked to be put to the witnesses.
9430.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
ყველა ბრალდებულს აქვს უფლება, გამოთქვას კრიტიკული შეხედულება მოწმის ჩვენებასთან და პროკურორის მიერ წარმოდგენილ არგუმენტებთან დაკავშირებით.
Every accused has the right critically to comment on the evidence and on the arguments presented by the prosecution.
9431.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
ამ შემთხვევაში საუბარია მოწმესთან პირადად დაპირისპირების უფლებაზე და არა სასამართლოსთვის არგუმენტების წარდგენის საკითხზე.
Here, the point at issue is the right to confront the witness in person, not to present arguments to the Court.
9432.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
მას არ ჰქონდა ერთი ხელი და რთული წარმოსადგენია როგორ შეძლო თავის ჩამოხრჩობა.
He had only one arm and would hardly have been able to hang himself.
9433.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
ბაგენის საქმეში გაუპატიურების მსხვერპლი თავდამსხმელმა გააფრთხილა, რომ პოლიციისთვის არაფერი ეთქვა.
In Baegen a rape victim had been warned by her attacker not to tell the police.
9434.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
ამ გზით მას შეეძლო იმაში დარწმუნება, რომ მის მიერ წარდგენილი კითხვები ნამდვილად იქნა დასმული.
In this way he could verify that his questions had actually been put.
9435.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
ორივე დაკითხვის ჩანაწერი წარდგენილი იქნა სასამართლოს წინაშე.
The recordings of both interviews were also presented during the hearing.
9436.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
ევროპულ სისტემაში არსებობს მხოლოდ ერთი საქმე, რომელშიც ამ გარანტიის დარღვევა იქნა დადგენილი.
In the European system, there is only one case in which a violation was found.
9437.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
მოწმეთა გამოძახების უფლება არის მტკიცებულებების წარმოდგენის უფრო ზოგადი პრინციპის სპეციალური ასპექტი.
The right to call witnesses is a special aspect of a more general right to present evidence.
9438.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 11
სასამართლო არა მარტო წყვეტს, თუ რომელი მტკიცებულება უნდა იქნეს წარდგენილი მის წინაშე, არამედ ასევე უზრუნველყოფს მტკიცებულებათა მოპოვებას საკუთარი ინიციატივით მოწმეებისა და ექსპერტების გამოძახების გზით.
It is the court which not only decides what evidence is to be heard at the hearing but which also organizes the administration of evidence, by issuing, on its own initiative, summons for witnesses and experts.
9439.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 12
მისთვის წარდგენილი ნებისმიერი სისხლისსამართლებრივი ბრალდების საფუძვლიანობის განსაზღვრისას ყველას აქვს უფლება, როგორც მინიმუმ, მიიღოს შემდეგი გარანტიები სრული თანასწორობის საფუძველზე:
In the determination of any criminal charge against him, everyone shall be entitled to the following minimum guarantees, in full equality:
9440.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 12
თუ ისინი გულისხმობენ, რომ მე-6 მუხლი გამოიყენება მხოლოდ „ბრალდების წარდგენის შემდეგ,” ასეთი დასკვნა არსებითად ზედმეტია.
If by this they mean that Article 6 only applies where a ‘criminal charge’ exists, the observation is entirely redundant.