ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
10421.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ადამიანის უფლებათა და ბიომედიცინის შესახებ კონვენციის დამატებითი ოქმი სამედიცინო მიზნებისთვის გენეტიკური ტესტირების თაობაზე
დადგენილია პროგრამის მეცნიერული დასაბუთებულობა და ეფექტიანობა.
The scientific validity and effectiveness of the programme have been established.
10422.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
შესაგებლის ავტორმა განმარტა, რომ ნავსადგურიდან მუშაკთა გათავისუფლება მოხდა მოქმედი შრომის კოდექსის მოთხოვნათა დაცვით და უსაფუძვლოა მოსარჩელის მოსაზრება იმის თაობაზე, რომ შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურის“ თანამშრომლებზე ხორციელდებოდა დევნა, დისკრიმინაცია, ღირსების შელახვა, მოსარჩელეს აღნიშნულის დამადასტურებელი მტკიცებულება არ წარმოუდგენია.
The author of the counterclaim explained that the dismissal of the employees from the Port took place in conformity with the requirements of the Labour Code in force and the allegation of the claimant to the effect that the employees of the LLC “Poti Sea Port” were subjected to persecution, discrimination and humiliation of their dignity are groundless and no evidence in proof of the said allegation has been presented by the claimant.
10423.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
სასამართლოს მიერ დადგენილ იქნა, რომ თენგიზ ჯაიანი, ზაზა ტორჩინავა, მამუკა შენგელია, სერგო თირქია, მერაბ რომანაშვილი მუშაობდნენ შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურში“: თენგიზ ჯაიანი, რომან რომანაშვილი, გიორგი ღურჯია - ნავთობჩამოსასხმელ ტერმინალზე ცვლის უფროსად, სერგო თირქია - ენერგეტიკის სამსახურის ოსტატად, ხვიჩა გოგია - მექანიზაციისა და ტექნოლოგიის სამსახურის 42-ტონიანი საკონტეინერო გადამტვირთველის ცვლის მძღოლ-ოპერატორად, მამუკა შენგელია - ცენტრალური სარემონტო მექანიკური სახელოსნოს ოსტატად, ვახტანგ თირქია - სარკინიგზო სამსახურის სავაგონო ოპერაციების ცვლის დისპეტჩერად.
It was established by the Court that Tengiz Djaiani, Zaza Torchinava, Mamuka Shengelia, Sergo Tirkia, Merab Romanashvili worked for the LLC “Poti Sea Port”: Tengiz Djaiani, Roman Romanashvili, Giorgi Gurdjia – at the oil-loading terminal as shiftman, Sergo Tirkia – as a skilled workman of Power Engineering Service, Khvicha Gogia – as shift driver-operator of 42-tonne container re-loader of the Mechanization And Technology Service, Mamuka Shengelia – as a skilled workman of the Central Mechanical-repair Department, Vakhtang Tirkia – as shift dispatcher of carload operations of the Railway Service.
10424.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
დადგენილ იქნა ასევე ფაქტობრივი გარემოება იმის თაობაზე, რომ მოსარჩელეები 2007 წლის 15 ნოემბერს მონაწილეობას იღებდნენ ნავსადგურის თანამშრომლების მიერ გამართულ აქციაში.
There was also established the factual circumstance of the case that on November 15, 2007, the claimants took part in the rally held by the employees of the Port.
10425.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
დადგენილ იქნა, რომ შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურის“ უფროსის 2007 წლის 23 ოქტომბრის და 2007 წლის 30 ნოემბრის ბრძანებებით, შრომის კოდექსის 37-ე მუხლის „დ“ პუნქტის და 38-ე მუხლის საფუძველზე მოსარჩელეებთან შეწყდა შრომითი ურთიერთობა და ისინი გათავისუფლდნენ დაკავებული თანამდებობიდან.
It was established that pursuant to orders from the Director General of the LLC “Poti Sea Port” of October 23, 2007, and November 30, 2007, based on paragraph (d) of Article 37 and Article 38 of the Labour Code, the labour relations were terminated with the claimants and they were dismissed from their offices.
10426.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
დადგენილ იქნა, რომ შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურის“ უფროსის 2007 წლის 31 ოქტომბრის წერილობითი მოთხოვნის საფუძველზე ნავსადგურის პროფკომიტეტის მიერ გამოთავისუფლებულ იქნა მათ მიერ შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურის“ ადმინისტრაციის შენობაში დაკავებული სამუშაო ოთახი.
It was established that based on the written demand from the Head of the LLC “Poti Sea Port” dated October 31, 2007, the Trade Union Committee of the port vacated the workroom it occupied in the premises of the Administration of the LLC “Poti Sea Port”.
10427.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
პირველი ინსტანციის სასამართლომ დადგენილი ფაქტობრივი გარემოებების შემოწმებით მიიჩნია, რომ შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურის“ მუშაკთა გათავისუფლების ბრძანებები შედგენილი იყო კანონმდებლობის, კერძოდ შრომის კოდექსის 37-38-ე მუხლების მოთხოვნათა დაცვით, რის გამოც სარჩელი სამუშაოზე აღდგენის თაობაზე მიიჩნია უსაფუძვლოდ.
On examining the established factual circumstances of the case, the court of first instance held that the orders concerning the dismissal of the employees of the LLC “Poti Sea Port” were drawn up in conformity with the Legislation, namely Articles 37, 38 of the Labour Code and, therefore, held the claim concerning the reinstatement in employment to be groundless.
10428.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
სასამართლომ არ გაითვალისწინა მოსარჩელეთა განმარტება იმის თაობაზე, რომ ნავსადგურის ადმინისტრაცია ახორციელებდა დისკრიმინაციას თანამშრომლებზე, რადგან მოსარჩელეთა მიერ ვერ იქნა წარდგენილი სასამართლოში ამ ფაქტობრივი გარემოების დამადასტურებელი მტკიცებულებები.
The Court did not take into consideration the explanation of the claimants to the effect that the Administration of the Port allegedly practised discrimination against its employees, as far as the claimants could not present to the Court any evidence in proof of this factual circumstance.
10429.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
სააპელაციო პალატამ შეისწავლა წარმოდგენილი სააპელაციო საჩივარი, მოიკვლია საქმეში არსებული მასალები, მოისმინა მხარეთა ახსნა-განმარტებანი, მოახდინა ფაქტობრივი გარემოებების სამართლებრივი შეფასება, თვლის, რომ სააპელაციო საჩივარი არ უნდა დაკმაყოფილდეს შემდეგ გარემოებათა გამო.
On examining the presented petition of appeal, obtaining the materials contained in the case, hearing the explanations of the Parties and providing a legal assessment of the case, the Chamber of Appeal holds that the petition of appeal must not be satisfied because of the following circumstances.
10430.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
სააპელაციო პალატა იზიარებს პირველი ინსტანციის სასამართლოს მიერ დადგენილ ფაქტობრივ გარემოებებს იმის თაობაზე, რომ თენგიზ ჯაიანი, ზაზა ტორჩინავა, მამუკა შენგელია, სერგო თირქია, მერაბ რომანაშვილი მუშაობდნენ შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურში.“
The Chamber of Appeal agrees with the following factual circumstances as established by the court of first instance: Tengiz Djaiani, Zaza Torchinava, Mamuka Shengelia, Sergo Tirkia, Merab Romanashvili worked for the LLC “Poti Sea Port”.
10431.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
ასევე დადგენილია, რომ შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურის“ უფროსის 2007 წლის 23 ოქტომბრის და 2007 წლის 30 ნოემბრის ბრძანებებით, შრომის კოდექსის 37-ე მუხლის „დ“ პუნქტის და 38-ე მუხლის საფუძველზე მოსარჩელეებთან შეწყდა შრომითი ურთიერთობა და ისინი გათავისუფლდნენ დაკავებული თანამდებობიდან.
It has been also established that pursuant to orders from the Director General of the LLC “Poti Sea Port” of October 23, 2007, and November 30, 2007, based on paragraph (d) of Article 37 and Article 38 of the Labour Code, the labour relations were terminated with the claimants and they were dismissed from their offices.
10432.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
დადგენილია და მხარეთა შორის დავას არ იწვევს ის ფაქტობრივი გარემოება, რომ მუშაკთა სამსახურიდან დათხოვნის დროისათვის, შპს „ფოთის საზღვაო ნავსადგურსა“ და პროფკავშირულ ორგანიზაციას შორის წერილობითი კოლექტიური ხელშეკრულება აღარ არსებობდა.
It is established and this factual circumstance raises no dispute between the parties that at the moment of the dismissal of the employees from their jobs no written collective agreement between the LLC “Poti Sea Port” and the Trade Union existed any longer.
10433.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
დადგენილი ფაქტობრივი რეალობის პირობებში (ანუ იმ რეალობის პირობებში, რომ აღარ არსებობს მხარეთა შორის არანაირი კოლექტიური ხელშეკრულება) პალატას უსაფუძვლოდ მიაჩნია მოსარჩელეთა მოსაზრება იმის თაობაზე, რომ პროფკავშირის წინასწარი თანხმობის გარეშე დამსაქმებელს არ ჰქონდა უფლება პროფკავშირის აქტივისტების სამუშაოდან დათხოვნისა.
Under the established factual reality (i.e. the reality that there exists no collective agreement between the Parties any longer) the Chamber holds the opinion of the claimants to the effect that the employer had no right to dismiss Union activists without prior consent of the Trade Union, to be groundless.
10434.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
მოსარჩელეებს სასამართლოსთვის არ წარუდგენიათ არც ერთი მტკიცებულება, რომელიც დაადასტურებდა, რომ სწორედ პროფკავშირის წევრობისა და მასში საქმიანობის გამო ადგილი ჰქონდა მოსარჩელეთა შევიწროებას, მათთვის მტრული, დამამცირებელი ღირსების შემლახავი გარემოს შექმნას ან ისეთ მდგომარეობაში მათ ჩაყენებას, რამაც გააუარესა მათი მდგომარეობა ანალოგიურ პირობებში მყოფ სხვა პირებთან შედარებით.
The claimants have presented to the court no proof which could attest that it was the membership of and activity within the Trade Union, that resulted in the persecution of the claimants, in the creation of a debasing and humiliating environment for them and in putting them into the state which deteriorated their plight as compared with other individuals under similar conditions.
10435.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
არცერთი მოწმე, რომელიც დაადასტურებდა თუნდაც იმ ფაქტობრივ გარემოებას, რომ მართლა მიაკითხეს სახლში რომელიმე მოსარჩელეს და დააშინეს, მოსარჩელეებს სასამართლოსთვის არ წარმოუდგენიათ.
The claimants have not presented to the Court any witness who could at least attest to the fact that any claimant was really visited at home and intimidated.
10436.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
საქმეში წარმოდგენილია იმ 30 თანამშრომლის სია, რომლებიც ორი თვის განმავლობაში 2007 წლის ოქტომბერ-დეკემბერში გაათავისუფლა ადმინისტრაციამ შრომის კოდექსის 37-ე მუხლის „დ“ პუნქტის საფუძველზე, მათ შორისაა რამდენიმე მოსარჩელეც.
The case lists those 30 employees, who were dismissed by the Administration within the period of two months from October 2007 to December 2007 pursuant to paragraph (d) of Article 37 of the Labour Code, including several claimants.
10437.
საერთაშორისო ურთიერთობები | განჩინება საქართველოს სახელით
რაც შეეხება მოსარჩელეთა მოთხოვნას პროფკომიტეტის სამუშაო ოთახის გამოთავისუფლების შესახებ, აღნიშნულთან დაკავშირებით სააპელაციო პალატა სრულიად იზიარებს პირველი ინსტანციის სასამართლოს მიერ დადგენილი ფაქტობრივი გარემოების სამართლებრივ შეფასებას.
As for the demand of the claimants in respect to the vacation of the workroom of the Union Committee, in this relation, the Chamber of Appeal fully shares the legal assessment of the established factual circumstance provided by the court of first instance.
10438.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ხელშეკრულება საკონტეინერო ტერმინალის მომსახურებაზე
2.1.5 უზრუნველყოს საკონტეინერო ტერმინალზე მხოლოდ დამღიანი კონტეინერების შენახვა, გემიდან უდამღო სავსე კონტეინერის გადმოცლის შემთხვევაში დამღა დაიდება გემის კაპიტნის მიერ და კონტეინერისა და დამღის მონაცემები შეიტანება 2.1.4 პუნქტის მიხედვით დადგენილ დოკუმენტში.
To ensure that only the branded containers are stored at the container terminal; in case of the unloading of unbranded full containers from a ship, the brand shall be affixed by the captain of the ship in question, and the data concerning the container and the brand shall be entered in the document set out under paragraph 2.1.4.
10439.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ხელშეკრულება საკონტეინერო ტერმინალის მომსახურებაზე
იქონიოს საქართველოს მთავრობის 2006 წლის 20 დეკემბრის # 240 დადგენილებით დადგენილი ნებართვა ღია საბაჟო და ღია დროებითი შენახვის საბაჟო საწყობის ფუნქციონირებაზე.
To obtain the permission introduced pursuant to the resolution No 240 from the Georgian Government of December 20, 2006, in respect to the operation of the customs storage facility for temporary holding.
10440.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ხელშეკრულება საკონტეინერო ტერმინალის მომსახურებაზე
”პრინციპალის”-ს მიერ წარმოდგენილი დოკუმენტების საფუძველზე გადაიტანოს კონტეინერი(ები) დროებითი შენახვის ღია საბაჟო საწყობიდან ღია საბაჟო საწყობში.
Based on the documents submitted by the “Principal”, to carry over the container(s) from the customs storage facility for temporary holding to the open customs storage facility.