ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
11101.
ბიოლოგია | თავი XIV
უმეტეს შემთხვევაში, რომელიმე გენის გავლენა ფენოტიპზე განიცდის სხვა გენების და გარემოს ზეგავლენასაც.
In most cases, a gene's impact on phenotype is affected by other genes and by the environment.
11102.
ბიოლოგია | თავი XIV
ამ გენის ნორმალური ალელი კოდირებს მემბრანულ ცილას, რომელიც მონაწილეობს გარკვეულ უჯრედებს შორის, აგრეთვე უჯრედგარე სითხიდან უჯრედში ქლორის იონების ტრანსპორტში.
The normal allele for this gene codes for a membrane protein that functions in chloride ion transport between certain cells and the extracellular fluid.
11103.
ბიოლოგია | თავი XIV
მაგალითად, მრავალი გენი მოქმედებს გულსისხლძარღვთა მდგომარეობაზე და ისინი ბევრ ჩვენგანს შედარებით მეტად წინასწარგანწყობილს ხდის გულის შეტევებისა და ინფარქტის მიმართ.
For example, many genes affect cardiovascular health, making some of us more prone than others to heart attacks and strokes.
11104.
ბიოლოგია | თავი XIV
ადამიანის გენეტიკაში წარმოშობილმა არა ერთმა დილემამ გვიკარნახა, კიდევ ერთხელ, სხვა ჭრილში განგვეხილა წინამდებარე წიგნში წარმოდგენილი თემა: ბიოლოგიის სოციალური გამოყენების გრანდიოზული მასშტაბები.
The dilemmas posed by human genetics reinforce one of this book's themes: the immense social implications of biology.
11105.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
შემთანხმებელ მხარეს ამგვარი საბაჟო გადასახადის ან სხვა მოსაკრებლის გაზრდა (4) პუნქტში მოხსენიებულ დონეზე უფრო მაღლა შეუძლია მხოლოდ მაშინ, თუკი: (ა) იმპორტირებაზე ან იმპორტირებასთან დაკავშირებით დაწესებული საბაჟო გადასახადის ან სხვა მოსაკრებლის შემთხვევაში, ამგვარი ქმედება არ ეწინააღმდეგება WTO-ს შეთანხმების გამოყენებად დებულებებს, WTO-ს შეთანხმების იმ დებულებათა გამოკლებით, რომლებიც ჭ დანართშია ჩამოთვლილი; ან (ბ) მას, იმდენად სრულად, რამდენადაც ეს პრაქტიკულად არის შესაძლებელი მისი საკანონმდებლო პროცედურების ფარგლებში, ნაცნობები აქვს სამდივნოსთვის თავისი წინადადების თაობაზე ამგვარ გაზრდასთან დაკავშირებით, მიცემული აქვს სხვა დაინტერესებულ შემთანხმებელ მხარეთათვის მის წინადადებასთან დაკავშირებით კონსულტაციის გამართვის გონივრული შესაძლებლობა და მხედველობაში აქვს მიღებული ამგვარ შემთანხმებელ მხარეთა მიერ წარმოდგენილი ნებისმიერი განცხადებები.
A Contracting Party may increase such customs duty or other charge above the level referred to in paragraph (4) only if: (a) in case of a customs duty or other charge imposed on or in connection with importation, such action is not inconsistent with the applicable provisions of the WTO Agreement, other than those provisions of the WTO Agreement listed in Annex W; or (b) it has, to the fullest extent practicable under its legislative procedures, notified the Secretariat of its proposal for such an increase, given other interested Contracting Parties reasonable opportunity for consultation with respect to its proposal, and accorded consideration to any representations from such Contracting Parties.
11106.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
თანმხლები დოკუმენტები შედგენილი შეიძლება იყოს მხოლოდ შემთანხმებელი მხარის ენაზე; ამგვარი მოთხოვნები არ შეეხება ამ ხელშეკრულების შემთანხმებელ მხარეებს, რომლებიც WTO-ს წევრებიც არიან, რომელ ორგანიზაციასაც შეტყობინებებთან დაკავშირებული საკუთარი მოთხოვნები აქვს.
The accompanying documents may be solely in the language of the Contracting Party; such requirements shall not apply to Contracting Parties to this Treaty which are also members of the WTO which provides for its own notification requirements.
11107.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
შეფასება ჩატარდება შეფასების ბადის მიხედვით და დაეფუძნება მხოლოდ და მხოლოდ განმცხადებლის მიერ „პროექტის კონცეფციის მოკლე შეჯამებაში“ მოყვანილ ინფორმაციას: შედგენილი იყოს რაც კი შეიძლება ნათლად და გასაგებად, რათა გაადვილდეს მისი შეფასება.
The evaluation will be carried out in accordance with the evaluation grid and it will be based solely on the information provided by the applicant in the Concept Note: is drafted as clearly as possible to facilitate its assessment.
11108.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
მიუხედავად იმისა, რომ ადამიანური რესურსების პრობლემა ნაწილობრივ მაინც მოგვარდა ბოლო წლებში, ყველა საკონსულო განყოფილება ვერ იქნება სათანადოდ აღჭურვილი საქართველოში დასაბრუნებელი მოწმობების მოთხოვნათა დასამუშავებლად, ისევე როგორც საჯარო რეესტრის სააგენტოდან პასუხის მისაღებად ამ პროცედურისთვის დადგენილ ვადაში (ერთი თვე, როგორც ეს საქართველოს პრეზიდენტის 2005 წლის 14 დეკემბრის #1048 ბრძანებულებით არის განსაზღვრული).
While the human resources concern has been at least partially addressed over recent years, not all consular sections will be appropriately equipped to process LP requests, including receiving an answer from the CRA, within the time limit set for this procedure (one month as stipulated in the Decree #1048 of the President of Georgia dated 14 December 2005).
11109.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
განმცხადებელი, წარმოდგენილი ქვემორე ხელის მომწერის მიერ, რომელიც არის განმცხადებლის უფლებამოსილი ხელმომწერი და, წინადადებების შემოტანის წინამდებარე მოთხოვნის კონტექსტში, წარმოადგენს ნებისმიერ პარტნიორებს შემოთავაზებული აქციის ფარგლებში, ამით აკეთებს დეკლარაციას, რომგანმცხადებელს აქვს განმცხადებელთათვის განკუთვნილი ინსტრუქციების მე-2 კარში აღნიშნული დაფინანსების წყაროები და პროფესიული კომპეტენცია და კვალიფიკაციები.
The applicant, represented by the undersigned being the authorised signatory of the applicant, and, in the context of the present call for proposals, representing any partners in the proposed action, hereby declares that the applicant has the sources of financing and professional competence and qualifications specified in Section 2 of the guidelines for applicants.
11110.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ევროკავშირა და საქართველოს შორის რეადმისიის შესახებ შეთანხმება
განმცხადებელს და თითოეულ პარტნიორს (ასეთთა არსებობის შემთხვევაში) წარდგენილი აქვთ დამხმარე დოკუმენტები, რომლებიც გათვალისწინებულია განმცხადებელთათვის განკუთვნილი ინსტრუქციების 2.4 კარში.
The applicant and each partner (if any) have submitted the supporting documents as stipulated under section 2.4 of the Guidelines for Applicants.
11111.
დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინ ლექსიკონი | ასო B-8
სასამართლოს დადგენილების თანახმად, მათ ჯარიმა უნდა გადაიხადონ.
The court's decision binds them to pay the fine.
11112.
ბიოლოგია | თავი XVI
ისევე როგორც მენდელისა და მორგანის შრომების შემთხვევაში, გენეტიკური მასალის იდენტურობის დადგენისათვის განმსაზღვრელი ფაქტორი იყო შესაფერისი ექსპერიმენტული ორგანიზმების არჩევა.
As with the work of Mendel and Morgan, a key factor in determining the identity of the genetic material was the choice of appropriate experimental organisms.
11113.
ბიოლოგია | თავი XVI
ადამიანის დნმ-ში, მაგალითად, ოთხი ფუძე შემდეგი პროცენტებითაა წარმოდგენილი.
In human DNA, for example, the four bases are present in these percentages.
11114.
ბიოლოგია | თავი XVI
სურათ 16.6 ბ-ზე არსებული ლაქები მიიღება რენტგენის სხივების დიფრაქციით (გარდატეხით), რაც გამოიწვია სხივების გავლამ გასუფთავებული დნმ-ის ბოჭკოებში.
The spots in Figure 16.6b were produced by X-rays that were diffracted (deflected) as they passed through aligned fibers of purified DNA.
11115.
ბიოლოგია | თავი XVI
უოტსონმა და კრიკმა დაიწყეს ორმაგი სპირალის მოდელების აგება, რენტგენით მიღებული გაზომვებისა და დნმ-ის ქიმიური შემადგენლობის შესახებ არსებული ცოდნის გათვალისწინებით.
Watson and Crick began building models of a double helix that would conform to the X-ray measurements and what was then known about the chemistry of DNA.
11116.
ბიოლოგია | თავი XVI
ჩვენი წარმოდგენით, გაორმაგების დაწყებამდე, წყალბადური ბმები ირღვევა, და ორი ჯაჭვი სწორდება და შორდება ერთმანეთს.
We imagine that prior to duplication the hydrogen bonds are broken, and the two chains unwind and separate.
11117.
ბიოლოგია | თავი XVI
ორი ჯაჭვი ერთმანეთის კომპლემენტარულია; თითოეული ინახავს მეორის აღდგენისათვის საჭირო ინფორმაციას.
The two strands are complementary to each other; each stores the information necessary to reconstruct the other.
11118.
ბიოლოგია | თავი XVI
თუმცა, დნმ-ის კონსერვატიული და დისპერსიული რეპლიკაციების მექანიზმები რთულად წარმოსადგენია, ამ მოდელების არსებობა მაინც შესაძლებელი რჩებოდა, სანამ არ მოხდებოდა მათი გამორიცხვა.
Although mechanisms for conservative or dispersive DNA replication are not easy to devise, these models remained possibilities until they could be ruled out.
11119.
ბიოლოგია | თავი XVI
რეაქციულ ქიმიურ ნივთიერებებს (გარემოში არსებულსა და უჯრედებში ბუნებრივი გზით წარმოქმნილს), რადიოაქტიურ გამოსხივებებს, რენტგენის სხივებს, ულტრაიისფერ სინათლეს შეუძლიათ ნუკლეოტიდების იმგვარი შეცვლა, რაც მოქმედებს კოდირებულ გენეტიკურ ინფორმაციაზე, ჩვეულებრივ უარყოფითად.
Reactive chemicals (in the environment and occurring naturally in cells), radioactive emissions, X-rays, and ultraviolet light can change nucleotides in ways that can affect encoded genetic information, usually adversely.
11120.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 17
გენომიკის კვლევები ხასიათდება მრავალი გენის ერთდროული ანალიზით, რაც მონაცემების ავტომატური შეგროვების ინსტრუმენტების გამოყენებით ხორციელდება.
Genomic studies are characterized by simultaneous analysis of a large number of genes using automated data gathering tools.