ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1541.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 9
სწორედ ასეთ მდგომარეობაში წაასწრო მათთან უკანა ვერანდაზე სტუმრად მოსულმა ისტორიამ.
That’s the way he was the day History visited them in the back verandah.
1542.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 14
დედაბერი მოპირდაპირე კედელს უშტერებდა თვალს, რიტმულად ირწეოდა და დროდადრო კუთავდა ავტობუსით ხანგრძლივი ჯაყჯაყისაგან გაბეზრებული მგზავრივით.
She stared vacantly at the wall opposite her, rocking herself gently, grunting regular, rhythmic little grunts, like a bored passenger on a long bus journey.
1543.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 14
მეორე ხელით კი ლამაზად მოყვანილ მარცხენა ტერფს იზელდა.
With his other hand he massaged the exquisitely arched instep of his left foot.
1544.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
კ) სუბიექტი – იურიდიული პირი, ეკონომიკური ერთეული, ან იურიდიული პირის ან ეკონომიკური ერთეულის იდენტიფიცირებადი ნაწილი (მაგალითად, ერთი ქარხანა ან სხვა სახის ობიექტი, როგორიცაა ნაგავსაყრელი ტერიტორია), ან იურიდიული ან სხვა ტიპის ერთეულების ან მათი ნაწილების ერთობლიობა (მაგალითად, ერთობლივი საწარმო), რომელთანაც დაკავშირებულია ანგარიშში ასახული სათბურის გაზების ემისიები.
(j) Entity – The legal entity, economic entity, or the identifiable portion of a legal or economic entity (for example, a single factory or other form of facility, such as a land fill site), or combination of legal or other entities or portions of those entities (for example, a joint venture) to which the emissions in the GHG statement relate.
1545.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
ობიექტის ტერიტორიაზე (ხშირად უწოდებენ „ადგილზე ვიზიტს“) დაკვირვებისა და ინსპექტირების ჩატარება, ისევე როგორც სხვა პროცედურების, შეიძლება უფრო მნიშვნელოვანი იყოს პრაქტიკოსის მიერ სუბიექტის შესწავლისათვის, ვიდრე სათავო ოფისში პროცედურების ჩატარება.
Performing observation and inspection, as well as other procedures, on location at a facility (often referred to as a “site visit”) may be important in building on the understanding of the entity that the practitioner develops by performing procedures at head office.
1546.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
კონტროლის გარემოს ნაკლოვანებები კი საპირისპირო გავლენას ახდენს.
Deficiencies in the control environment, however, have the opposite effect.
1547.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
მაგალითად, ადგილზე ვიზიტისას პრაქტიკოსმა შეიძლება გამოავლინოს ემისიების პოტენციური წყარო, რომელიც ასახული არ არის სათბურის გაზების ემისიების ანგარიშში.
For example, when performing site visits, the practitioner may identify a potential source of emissions which does not appear to be included in the GHG statement.
1548.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3420
უშუალოდ დაკავშირებულ კორექტირებებში არ შედის ისეთი კორექტირებები, რომლებიც მომავალ მოვლენებს უკავშირდება, ან დამოკიდებულია ისეთ ზომებზე, რომლებიც ოპერაციის დასრულებისას უნდა გატარდეს, იმ შემთხვევაშიც კი, თუ ასეთი ზომები ძალიან მნიშვნელოვანია ამ ოპერაციის მონაწილე სუბიექტისათვის (მაგალითად, შეძენის შემდეგ ზედმეტი საწარმოო ობიექტების დახურვა).
Directly attributable adjustments exclude those that relate to future events or are dependent on actions to be taken once the transaction has been completed, even if such actions are key to the entity entering into the transaction (for example, closing of redundant production sites after an acquisition).
1549.
ძილისპირული | თავი 9
პარაზიტი, რომელმაც თავის მასპინძელზე მეტხანს გაძლო.
A parasite surviving the host.
1550.
ძილისპირული | თავი 22
იმ სტადიონის გვერდით, რომელზეც პირველი ოლიმპიური თამაშები ჩატარდა, არქეოლოგებმა აღმოაჩინეს ჭა, რომელიც წყევლის ფირფიტებით იყო სავსე – ათლეტები ათლეტებს წყევლიდნენ.
Near the site of the original Olympic Games, archaeologists have found old wells full of curses placed by athletes on other athletes.
1551.
ძილისპირული | თავი 23
როცა მეზღვაურები ასეთ კუნძულს კიდევ ერთხელ მიადგებოდნენ, მათ იქ ღორების კოლტი თუ თხების არვე ხვდებოდათ.
The sailors, the next time they visited these islands, the only things still there would be herds of goats or pigs.
1552.
ძილისპირული | თავი 23
ეს პარაზიტები დიდ თევზებს – ორაგულს და კალმახს, – სისხლს სწოვდნენ და ხოცავდნენ.
These parasites suck the blood of the larger fish, the trout and salmon, killing them.
1553.
ძილისპირული | თავი 26
აქ კი ყველაფერი პირიქით მოხდა.
Here's just the opposite.
1554.
ძილისპირული | თავი 30
კიდევ ერთი იარებიანი პარაზიტი.
Another scarred parasite.
1555.
ძილისპირული | თავი 39
ეს ბედნიერებისკენ ლტოლვის საწინააღმდეგოა.
It's the opposite of following your bliss.
1556.
ძილისპირული | თავი 43
მას სურს, გაანადგუროს ყველა ლამაზი ნივთი – პარაზიტები, რომლებიც თავიანთ ადამიან-მასპინძლებზე მეტხანს ძლებენ.
She wants to destroy all the lovely parasites that outlive their human hosts.
1557.
ცემენტის ბაღი | თავი 1
ჩვენ გარშემო სახლები სულ აიღეს და უპატრონოდ მიგდებული მიწაც სარეველებით დაიფარა.
On either side of us the houses had been cleared and the vacant sites grew lush with weeds.
1558.
ცემენტის ბაღი | თავი 7
ასე ვისხედით დიდხანს ოთახის სხვადასხვა მხარეს.
We sat in silence on opposite sides of the room for a long time.
1559.
ცემენტის ბაღი | თავი 7
ტომი ჯერ სარკისკენ გაიქცა შემოსასვლელში, მერე ჩემ პირდაპირ დაჯდა და ცხვირის ჩიჩქნა დაიწყო.
He ran into the hall to look in the mirror and then sat down opposite me and picked his nose.
1560.
ცემენტის ბაღი | თავი 8
წინა კვირას, იმ პირველი სტუმრობის შემდეგ, აღარ მომიკრავს თვალი.
I had not seen him since the first time he had visited the house over a week ago.