ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1.
ოზის ჯადოქარი | თავი XII, ავი კუდიანის საძებრად
So the Wicked Witch took the Golden Cap from her cupboard and placed it upon her head.
ამიტომ ავმა კუდიანმა ბუფეტიდან გამოიღო ოქროს ქუდი და თავზე დაიხურა.
2.
ოზის ჯადოქარი | თავი XII, ავი კუდიანის საძებრად
Her bees and her crows and her wolves were lying in heaps and drying up, and she had used up all the power of the Golden Cap, but if she could only get hold of the Silver Shoes, they would give her more power than all the other things she had lost.
მისი ფუტკრები, მისი ყვავები და მისი მგლები ზვინებად ეყარნენ და ხმებოდნენ, ოქროს ქუდის ძალაც მთლიანად გამოიყენა, მაგრამ ახლა, თუ ვერცხლის ფეხსაცმელებს ხელში ჩაიგდებდა, ფეხსაცმელები იმაზე მეტ ძალას მისცემდა, ვიდრე ყველაფერი ერთად აღებული, რაც დაკარგა.
3.
ოზის ჯადოქარი | თავი XIII, გადარჩენა
Dorothy went to the Witch’s cupboard to fill her basket with food for the journey, and there she saw the Golden Cap.
დოროთიმ კუდიანის ბუფეტთან მივიდა, რათა კალათი საგზლით აევსო და ოქროს ქუდი დაინახა.
4.
ოზის ჯადოქარი | თავი XIII, გადარჩენა
She did not know anything about the charm of the Golden Cap, but she saw that it was pretty, so she made up her mind to wear it and carry her sunbonnet in the basket.
ოქროს ქუდის ჯადოსნურობისა არაფერი იცოდა, მაგრამ ლამაზი მოეჩვენა და გადაწყვიტა, მოდი, ამას დავიხურავ, ჩემს მზის ქუდს კი კალათში ჩავიდებო.
5.
ოზის ჯადოქარი | თავი XIV, ფრთოსანი მაიმუნები
Then she noticed Dorothy’s Golden Cap, and said: – Why don’t you use the charm of the Cap, and call the Winged Monkeys to you?
მერე დოროთის ოქროს ქუდი შენიშნა და უთხრა: – რატომ ქუდის ჯადოს არ გამოიყენებ და ფრთოსან მაიმუნებს არ მოუხმობ?
6.
ოზის ჯადოქარი | თავი XIV, ფრთოსანი მაიმუნები
– It is written inside the Golden Cap, – replied the Queen of the Mice.
– ოქროს ქუდს შიგნიდან აწერია, – უპასუხა თაგვების დედოფალმა.
7.
ოზის ჯადოქარი | თავი XIV, ფრთოსანი მაიმუნები
Dorothy looked inside the Golden Cap and saw some words written upon the lining.
დოროთიმ ოქროს ქუდს ჩახედა და სარჩულზე რაღაც სიტყვები დაინახა.
8.
ოზის ჯადოქარი | თავი XIV, ფრთოსანი მაიმუნები
– Why do you have to obey the charm of the Golden Cap?
– რად ემორჩილებით ოქროს ქუდის ჯადოსნობას? .
9.
ოზის ჯადოქარი | თავი XIV, ფრთოსანი მაიმუნები
But my grandfather pleaded for he knew the Monkeys would drown in the river with their wings tied, and Quelala said a kind word for them also, so that Gayelette finally spared them, on condition that the Winged Monkeys should ever after do three times the bidding of the owner of the Golden Cap.
მაგრამ პაპაჩემი ემუდარა, რადგან იცოდა, რომ ფრთებშეკრული მაიმუნები მდინარეში ჩაიხრჩობოდნენ, იქით ქელალმა შეაწია კეთილი სიტყვა და გეიელეტმაც საბოლოოდ დაინდო ისინი იმ პირობით, რომ იმ დღიდან მოყოლებული მაიმუნები სამ ბრძანებას შეუსრულებდნენ ოქროს ქუდის მფლობელს.
10.
ოზის ჯადოქარი | თავი XIV, ფრთოსანი მაიმუნები
Of course, my grandfather and all the other Monkeys at once agreed to the condition, and that is how it happens that we are three times the slaves of the owner of the Golden Cap, whosoever he may be.
რასაკვირველია, პაპაჩემი და დანარჩენი მაიმუნები მაშინვე დათანხმდნენ ამ პირობას, აი, როგორ მოხდა, რომ სამგზის ვემონებით ოქროს ქუდის პატრონს, ვინც არ უნდა იყოს.
11.
ოზის ჯადოქარი | თავი XIV, ფრთოსანი მაიმუნები
– Quelala being the first owner of the Golden Cap, – replied the Monkey, – he was the first to lay his wishes upon us.
– ქელალი ოქროს ქუდის პირველი პატრონი იყო, – მიუგო მაიმუნმა, – პირველს მას უნდა ეთქვა, რა სურდა.
12.
ოზის ჯადოქარი | თავი XIV, ფრთოსანი მაიმუნები
This was all we ever had to do until the Golden Cap fell into the hands of the Wicked Witch of the West, who made us enslave the Winkies, and afterward drive Oz himself out of the Land of the West.
მხოლოდ ეს გავაკეთეთ, ვიდრე ოქროს ქუდი დასავლეთის ავ კუდიანს არ ჩაუვარდა ხელში, რომელმაც ჯერ პაჭუნები დაგვამონებინა, მერე კი თავად ოზი გაგვაძევებინა დასავლეთის მხარიდან.
13.
ოზის ჯადოქარი | თავი XIV, ფრთოსანი მაიმუნები
Now the Golden Cap is yours, and three times you have the right to lay your wishes upon us.
ახლა ოქროს ქუდი შენია და შეგიძლია, სამი სურვილის შესრულება მოგვთხოვო.
14.
ოზის ჯადოქარი | თავი XVIII, სამხრეთისაკენ
I’ll go at once for the Golden Cap.
ახლავე მოვიტან ოქროს ქუდს.
15.
ოზის ჯადოქარი | თავი XXIII, კეთილი კუდიანი გლინდა დოროთის სურვილს უსრულებს
– But you must give me the Golden Cap.
– ოღონდ ეგ ოქროს ქუდი უნდა მაჩუქო.
16.
ოზის ჯადოქარი | თავი XXIII, კეთილი კუდიანი გლინდა დოროთის სურვილს უსრულებს
Dorothy then gave her the Golden Cap, and the Witch said to the Scarecrow: – What will you do when Dorothy has left us?
დოროთიმ ოქროს ქუდი გაუწოდა, კუდიანმა კი საფრთხობელას უთხრა: – რას იზამ, როცა დოროთი დაგვტოვებს?
17.
ოზის ჯადოქარი | თავი XXIII, კეთილი კუდიანი გლინდა დოროთის სურვილს უსრულებს
– By means of the Golden Cap I shall command the Winged Monkeys to carry you to the gates of the Emerald City, – said Glinda, – for it would be a shame to deprive the people of so wonderful a ruler.
– ოქროს ქუდს საშუალებით ფრთოსან მაიმუნებს ვუბრძანებ, ზურმუხტ-ქალაქის ჭიშკართან მიგიყვანონ, – უთხრა გლინდამ, – თორემ სირცვილი იქნება, იქაურ ხალხს ასეთი საოცარი მმართველი რომ გამოვაცალოთ ხელიდან.