ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
81.
ბიოლოგია | თავი XLIV
ასეთ გარემოში წარმატება წყლის შენარჩუნებასა და ზედმეტი მარილების გამოყოფაზეა დამოკიდებული.
Success in such environments depends on the conservation of water and the elimination of excess salts.
82.
ბიოლოგია | თავი XLIV
იუქსტამედულარული ნეფრონები, რომლებიც ძუძუმწოვრებს შესაძლებლობას აძლევს, სისხლთან მიმართებაში ჰიპეროსმოსური შარდი წარმოქმნან, წყლის შენახვის თვალსაზრისით ძალიან მნიშვნელოვანი ადაპტაციაა.
It is the juxtamedullary nephrons that enable mammals to produce urine that is hyperosmotic to body fluids, an adaptation that is extremely important for water conservation.
83.
ბიოლოგია | თავი XLIV
ხსნარის გრადიენტი და წყლის კონცენტრაცია.
Solute Gradients and Water Conservation.
84.
ბიოლოგია | თავი LIII
კონსერვატიულ ბიოლოგიაში განვითარებადი სახეობების არეალების მრუდი თანასაზოგადოების ძირითადი ტაქსასთვის, ეხმარება ეკოლოგებს იმის განსაზღვრაში, თუ რა გავლენას მოახდენს თანასაზოგადოების ბიომრავალფეროვნებაზე გარკვეული საცხოვრებელი გარემო-ტერიტორიის პოტენციური დაკარგვა.
In conservation biology, developing species-area curves for the key taxa in a community helps ecologists predict how the potential loss of a certain area of habitat is likely to affect the community's biodiversity.
85.
ბიოლოგია | თავი LIII
თუმცა უფრო მნიშვნელოვანს ამ მოდელთან დაკავშირებით, ვიდრე მისი ფართო გამოყენების საშუალებაა, წარმოადგენს ის, რომ ამ მოდელმა და მისმა საყოველთაო განხილვებმა სტიმული მისცეს კონსერვატიული ბიოლოგიისათვის ისეთი სასიცოცხლო მნიშვნელობის საკითხის კვლევებს, როგორიცაა საცხოვრებელი გარემოს სიდიდის გავლენა სახეობათა მრავალფეროვნებაზე.
However, more important than the model's widespread applicability is its impact in stimulating discussion and research on the effects of habitat size on species diversity, a topic of vital importance for conservation biology.
86.
ბიოლოგია | თავი LIV
ენერგიის კონსერვაციის პრინციპი, რომელიც თქვენ 8-თავში შეისწავლეთ, ადგენს, რომ ენერგია არ შეიძლება შეიქმნას ან გაქრეს, იგი შეიძლება მხოლოდ ტრანსფორმირდეს.
The principle of conservation of energy, which you studied in Chapter 8, states that energy cannot be created or destroyed but only transformed.
87.
ბიოლოგია | თავი LIV
ამ წიგნის ბოლო თავში ჩვენ განვიხილავთ, როგორ იკვლევენ მეცნიერები, რომლებიც კონსერვატიული ბიოლოგიის სფეროსა და ეკოლოგიის აღდგენის სფეროში მუშაობენ, ადამიანის ზეგავლენას დედამიწის ბიომრავალფეროვნებაზე.
In this book's final chapter, we'll explore how scientists in fields of conservation biology and restoration ecology are studying and responding to human impact on Earth's biodiversity.
88.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 1. მარკეტინგი: მყიდველთათვის ფასეულობის შექმნა
მრავალი სამთავრობო სააგენტო კი სოციალური მარკეტინგის კამპანიას აწარმოებს, რომელთა მიზანია ენერგორესურსების შენახვა-შენარჩუნება, გარემოს დაცვა, სიგარეტის, ზედმეტი ალკოჰოლისა და ნარკოტიკების მოხმარების აკრძალვა.
Various government agencies are now designing social marketing campaigns to encourage energy conservation and concern for the environment or discourage smoking, excessive drinking, and drug use.
89.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 8. პროდუქტი, მომსახურება და ბრენდი: მყიდველისთვის ფასეულობების შექმნა
სხვა სოციალური მარკეტინგული საქმიანობები მიმართულია გარემოსდაცვისკენ, რათა ხელი შეუშალონ ბუნების დაბინძურებას და სუფთა ჰაერი შეინარჩუნონ.
Other social marketing efforts include environmental campaigns to promote wilderness protection, clean air, and conservation.
90.
მარკეტინგის საფუძვლები | თავი 13. მარკეტინგი პრაქტიკაში
მის ცენტრში დგას ორსართულიანი სახლის სიმაღლისხელა მთის მსგავსი ნაგებობა, რომლიდანაც ჩამოდის ორი ჩანჩქერი.
Dominating the centre of the store is Conservation Mountain, a two-story mountain replica with two waterfalls.
91.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
კონვენციის მე-16 და მე-19 მუხლების შესაბამისად, აცნობიერებენ რა, რომ საზოგადოების ცნობიერება ეკოსისტემებისა და ბიომრავალფეროვნების ეკონომიკური ღირებულებისა და მრავალფეროვნების, ისევე როგორც მოცემული ეკონომიკური ღირებულების სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე ბიომრავალფეროვნების მცველებთან წარმოადგენს საკვანძო სტიმულებს ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებისათვის და მათი კომპონენტების მდგრადი გამოყენებისათვის.
In accordance with Articles 16 and 19 of the Convention, Recognizing that public awareness of the economic value of ecosystems and biodiversity and the fair and equitable sharing of this economic value with the custodians of biodiversity are key incentives for the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components.
92.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
აღიარებენ რა ხელმისაწვდომობისა და სარგებლის გაზიარების პოტენციურ როლს ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მდგრად განვითარებაში, სიღარიბის შემცირებასა და გარემოს მდგრადობის მიღწევაში, რაც ხელს უწყობს ათასწლეულის მიზნების შესრულებას.
Acknowledging the potential role of access and benefit-sharing to contribute to the conservation and sustainable use of biological diversity, poverty eradication and environmental sustainability and thereby contributing to achieving the Millennium Development Goals.
93.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
აგრეთვე, აღიარებენ რა ქალთა უმნიშვნელოვანეს როლს ხელმისაწვდომობისა და სარგებლის განაწილების საქმეში, და, აგრეთვე, ქალთა სრულყოფილი მონაწილეობის აუცილებლობას ყველა დონეზე პოლიტიკის შემუშავების და ბიომრავალფეროვნების შენარჩუნების საქმიანობაში.
Recognizing also the vital role that women play in access and benefit-sharing and affirming the need for the full participation of women at all levels of policy-making and implementation for biodiversity conservation.
94.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
აცნობიერებენ რა გენეტიკური რესურსების მნიშვნელობას სურსათის უვნებლობის, საზოგადოებრივი ჯანდაცვის, ბიოლოგიური მრავალფეროვნებისა და კლიმატური ცვლილებების შერბილებასა და ადაპტაციისთვის, აცნობიერებენ რა სასოფლო სამეურნეო ბიომრავალფეროვნების განსაკუთრებულ ხასიათს, მის განსხვავებულ თვისებებსა და იმას, რომ საჭიროა განსხვავებული მიდგომების გამოყენება ამ სფეროში არსებული პრობლემების მოსაგვარებლად.
Recognizing the importance of genetic resources to food security, public health, biodiversity conservation, and the mitigation of and adaptation to climate change, Recognizing the special nature of agricultural biodiversity, its distinctive features and problems needing distinctive solutions.
95.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
აღნიშნავენ რა ურთიერთკავშირს გენეტიკურ რესურსებსა და ტრადიციულ ცოდნას შორის, მათ განუყოფელ ბუნებას ადგილობრივი თემებისათვის, ტრადიციული ცოდნის მნიშვნელობას ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებისათვის და მისი კომპონენტების მდგრადი გამოყენებისათვის და აგრეთვე ამ თემების მდგრადი შემოსავლის წყაროს შენარჩუნებისათვის.
Noting the interrelationship between genetic resources and traditional knowledge, their inseparable nature for indigenous and local communities, the importance of traditional knowledge for the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components, and for the sustainable livelihoods of these communities.
96.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
აგრეთვე, აცნობიერებენ რა გენეტიკური რესურსების შესახებ ტრადიციული ცოდნის იმ უნიკალურ ფორმებს, რაც შეიძლება არსებობდეს ზეპირი, წერილობითი ან სხვა ფორმით, რომელიც ასახავს ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებისათვის დამახასიათებელ მდიდარ კულტურულ მემკვიდრეობას.
Further recognizing the unique circumstances where traditional knowledge associated with genetic resources is held in countries, which may be oral, documented or in other forms, reflecting a rich cultural heritage relevant to conservation and sustainable use of biological diversity.
97.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
მოცემული პროტოკოლის მიზანია გენეტიკური რესურსების გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიანი და თანაბარი განაწილება/გაზიარება, გენეტიკური რესურსების სათანადო ხელმისაწვდომობისა და შესაბამისი ტექნოლოგიების გაზიარების და შესაბამისი დაფინანსების ჩათვლით, რაც ხელს შეუწყობს ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მისი კომპონენტების მდგრად გამოყენებას.
The objective of this Protocol is the fair and equitable sharing of the benefits arising from the utilization of genetic resources, including appropriate access to genetic resources and by appropriate transfer of relevant technologies, thereby contributing to the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components.
98.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
შექმნას პირობები მეცნიერული კვლევის სტიმულირებისა და განვითარებისათვის, რაც ხელს შეუწყობს ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მდგრად გამოყენებას, განსაკუთრებით, განვითარებად ქვეყნებში, არაკომერციული კვლევის მიზნებისათვის გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობის გამარტივებული ზომების ჩათვლით, სადაც გათვალისწინებული იქნება განზრახვის შეცვლის აუცილებლობა მსგავსი კვლევის მიზნებისათვის.
Create conditions to promote and encourage research that contributes to the conservation and sustainable use of biological diversity, particularly in developing countries, including through simplified measures on access for non-commercial research purposes, taking into account the need to address a change of intent for such research.
99.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
შენარჩუნებისა და მდგრადი გამოყენების ხელშეწყობა.
CONTRIBUTION TO CONSERVATION AND SUSTAINABLE USE.
100.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
მხარეებმა უნდა წაახალისონ მომხმარებლები და მიმწოდებლები, მიმართონ გენეტიკური რესურსების გამოყენებით მიღებული სარგებელი ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონსერვაციაზე და მისი კომპონენტების მდგრად გამოყენებაზე.
The Parties shall encourage users and providers to direct benefits arising from the utilization of genetic resources towards the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components.