ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
101.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
გენეტიკური რესურსებისა და გენეტიკური რესურსების შესახებ ტრადიციული ცოდნის მომხმარებელთა შორის ამ მექანიზმის საშუალებით განაწილებული სარგებელი უნდა იქნას გამოყენებული გლობალურად ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონსერვაციისათვის და მისი კომპონენტების მდგრადი გამოყენების მიზნებისათვის.
The benefits shared by users of genetic resources and traditional knowledge associated with genetic resources through this mechanism shall be used to support the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components globally.
102.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
თ) ხელმისაწვდომობისა და სარგებლის განაწილების საქმიანობის წვლილის გაზრდა ბიოლოგიური მრავალფეროვნებისა და მისი კომპონენტების მდგრადი გამოყენების საქმეში.
Enhancement of the contribution of access and benefit-sharing activities to the conservation of biological diversity and the sustainable use of its components.
103.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
სპეციალური საფასური, რომელიც უნდა გადაეხადოს ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნების და მდგრადი გამოყენების ხელშემწყობ სატრასტო ფონდს.
Special fees to be paid to trust funds supporting the conservation and sustainable use of biodiversity.
104.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
ვ) გენეტიკური რესურსების მიმწოდებლისთვის ცოდნისა და ტექნოლოგიის მიწოდება სამართლიანი და ხელსაყრელი პირობებით, შეღავათიანი და პრივილეგირებული პირობების ჩათვლით (შეთანხმების შემთხვევაში), კერძოდ ცოდნისა და ტექნოლოგიის გენეტიკური რესურსების გამოსაყენებლად, ბიოტექნოლოგიის ჩათვლით, ან ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მდგრად გამოყენებასთან დაკავშირებული ცოდნისა და ტექნოლოგიის გადაცემა.
Transfer to the provider of the genetic resources of knowledge and technology under fair and most favourable terms, including on concessional and preferential terms where agreed, in particular, knowledge and technology that make use of genetic resources, including biotechnology, or that are relevant to the conservation and sustainable utilization of biological diversity.
105.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ნაგოიას ოქმი გენეტიკურ რესურსებზე ხელმისაწვდომობასა და მათი გამოყენებით მიღებული სარგებლის სამართლიან და თანაბარ განაწილებაზე
ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონსერვაციისა და მდგრადი გამოყენების შესახებ სამეცნიერო ინფორმაციაზე დაშვება ბიოლოგიური აღრიცხვისა და ტაქსონომიური კვლევების ჩათვლით.
Access to scientific information relevant to the conservation and sustainable use of biological diversity, including biological inventories and taxonomic studies.
106.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
მასში ყურადღება გამახვილებულია ნებისმიერი ცოცხალი მოდიფიცირებული ორგანიზმის ტრანსსასაზღვრო გადაადგილებაზე, რომელიც მიღებულია თანამედროვე ბიოტექნოლოგიის გამოყენების შედეგად და შეუძლია არახელსაყრელი ზეგავლენა მოახდინოს ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მდგრად გამოყენებაზე.
It is specifically focusing on transboundary movement of any living modified organism resulting from modern biotechnology that may have adverse effect on the conservation and sustainable use of biological diversity.
107.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
წინამდებარე დოკუმენტი არ ზღუდავს მხარეთა უფლებას, მიიღოს დაცვის უფრო მკაცრი ზომები, ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებისა და მდგრადი გამოყენებისათვის, ვიდრე ამას ითვალისწინებს ეს ოქმი.
Nothing in this Protocol shall be interpreted as restricting the right of a Party to take action that is more protective of the conservation and sustainable use of biological diversity than that called for in this Protocol.
108.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
ეს ოქმი გამოიყენება ყველა იმ ცოცხალი მოდიფიცირებული ორგანიზმის ტრანსსასაზღვრო გადაადგილების, ტრანზიტის, მოპყრობის და გამოყენების მიმართ, რომელთაც შეუძლიათ არახელსაყრელი ზეგავლენა მოახდინონ ბიოლოგიური მრავალფეროვნების დაცვასა და მდგრად გამოყენებაზე, აგრეთვე, ადამიანთა ჯანმრთელობაზე.
This Protocol shall apply to the transboundary movement, transit, handling and use of all living modified organisms that may have adverse effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health.
109.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
წინასწარ დასაბუთებული შეთანხმების პროცედურა არ გამოიყენება იმ ცოცხალი მოდიფიცირებული ორგანიზმების განზრახული ტრანსსასაზღვრო გადაადგილების მიმართ, რომლებსაც მხარეთა კონფერენციის გადაწყვეტილებით, რომელიც ამ ოქმის მონაწილე მხარეების სხდომის ფუნქციას ასრულებს, საეჭვოა, რომ შეეძლოთ მავნე ზეგავლენა მოახდინონ ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მდგრად გამოყენებაზე, აგრეთვე, ადამიანთა ჯანმრთელობაზე.
The advance informed agreement procedure shall not apply to the intentional transboundary movement of living modified organisms identified in a decision of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol as being not likely to have adverse effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health.
110.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
6. თუ, შესაბამისი მეცნიერული ინფორმაციული მონაცემებისა და ცოდნის ნაკლებობის გამო, მეცნიერულად არ არის დასაბუთებული იმპორტის მხარეში ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მდგრად გამოყენებაზე, ადამიანის ჯანმრთელობის უსაფრთხოების გათვალისწინებით, ცოცხალი მოდიფიცირებული ორგანიზმის შესაძლო მავნე ზეგავლენის მასშტაბები, ამან ხელი არ უნდა შეუშალოს იმპორტის მხარეს.
6. Lack of scientific certainty due to insufficient relevant scientific information and knowledge regarding the extent of the potential adverse effects of a living modified organism on the conservation and sustainable use of biological diversity in the Party of import, taking also into account risks to human health, shall not prevent that Party from taking a decision.
111.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
1. იმპორტის მხარეს შეუძლია ნებისმიერ დროს, ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მდგრად გამოყენებაზე, ადამიანის ჯანმრთელობის უსაფრთხოების გათვალისწინებით, პოტენციური მავნე ზეგავლენის შესახებ ახალ მეცნიერულ ინფორმაციაზე დაყრდნობით გადასინჯოს და შეცვალოს გადაწყვეტილება განზრახული ტრანსსასაზღვრო გადაადგილების შესახებ.
1. A Party of import may, at any time, in light of new scientific information on potential adverse effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account the risks to human health, review and change a decision regarding an intentional transboundary movement.
112.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
ბიომრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მდგრად გამოყენებაზე, ადამიანის ჯანმრთელობის უსაფრთხოების გათვალისწინებით, ცოცხალი მოდიფიცირებული ორგანიზმების შესაძლო მავნე ზეგავლენის განსაზღვრისა და შეფასების მიზნით საფრთხის შეფასება მინიმუმ ეფუძნება მე–8 მუხლის შესაბამისად წარმოდგენილ ინფორმაციას და სხვა არსებულ მეცნიერულ მონაცემებს.
Such risk assessments shall be based, at a minimum, on information provided in accordance with Article 8 and other available scientific evidence in order to identify and evaluate the possible adverse effects of living modified organisms on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health.
113.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
2. საფრთხის შეფასების შედეგებზე დაყრდნობით, იმპორტის მხარის ტერიტორიის ფარგლებში მიღებული იქნება ის ზომები, რომლებიც აუცილებელია ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მდგრად გამოყენებაზე, ადამიანის ჯანმრთელობის უსაფრთხოების გათვალისწინებით, ცოცხალი მოდიფიცირებული ორგანიზმების მავნე ზეგავლენის აღკვეთის მიზნით.
2. Measures based on risk assessment shall be imposed to the extent necessary to prevent adverse effects of the living modified organism on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health, within the territory of the Party of import.
114.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
მხარეები თანამშრომლობენ შემდეგი მიზნით: ა) გამოავლინონ ცოცხალი მოდიფიცირებული ორგანიზმები ან მათი ის კონკრეტული თვისებები, რომლებსაც შეუძლიათ მავნე ზეგავლენა მოახდინონ ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მდგრად გამოყენებაზე, აგრეთვე, ადამიანის ჯანმრთელობაზე;
Parties shall cooperate with a view to: (a) Identifying living modified organisms or specific traits of living modified organisms that may have adverse effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health;
115.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
გ) ნებისმიერ არსებულ ინფორმაციას ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მდგრად გამოყენებაზე, აგრეთვე, ადამიანთა ჯანმრთელობაზე, შესაძლო მავნე ზეგავლენის შესახებ, აგრეთვე, არსებულ ინფორმაციას საფრთხის რეგულირების შესაძლებელი ზომების შესახებ.
(c) Any available information about the possible adverse effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health, as well as available information about possible risk management measures;
116.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
გ) ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მდგრად გამოყენებაზე, ადამიანის ჯანმრთელობის უსაფრთხოების გათვალისწინებით, მავნე ზეგავლენის საფრთხის შეფასების რეზიუმე;
(c) A summary of the risk assessment of the effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health;
117.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
1. მხარეები: ა) ხელს უწყობენ საზოგადოების ინფორმირებასა და განათლებას და მის მონაწილეობას ცოცხალი მოდიფიცირებული ორგანიზმების გადაცემას, მოპყრობის და გამოყენების უსაფრთხოების უზრუნველყოფაში, ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებისა და მდგრადი გამოყენების მიზნით, აგრეთვე, ადამიანის ჯანმრთელობის უსაფრთხოების გათვალისწინებით.
1. The Parties shall: (a) Promote and facilitate public awareness, education and participation concerning the safe transfer, handling and use of living modified organisms in relation to the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health.
118.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
1. მხარეებმა თავიანთი საერთაშორისო ვალდებულებების შესაბამისად, შეიძლება გაითვალისწინონ სოციალურ– ეკონომიკური მოსაზრებანი, განპირობებული ცოცხალი მოდიფიცირებული ორგანიზმების მავნე ზეგავლენით ბიოლოგიურ მრავალფეროვნებაზე, უწინარესად, მკვიდრი და ადგილობრივი თემებისათვის ფასეული ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და მდგრად გამოყენებაზე.
1. The Parties may take into account, consistent with their international obligations, socio-economic considerations arising from the impact of living modified organisms on the conservation and sustainable use of biological diversity, especially with regard to the value of biological diversity to indigenous and local communities.
119.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ბიოლოგიური მრავალფეროვნების კონვენციის ბიოუსაფრთხოების კარტახენის ოქმი
ამ ოქმის შესაბამისად საფრთხის შეფასების მიზანია პოტენციურ მიმღებ გარემოში ბიოლოგიური მრავალფეროვნების შენარჩუნებასა და გამოყენებაზე, ადამიანის ჯანმრთელობის უსაფრთხოების გათვალისწინებით, ცოცხალი მოდიფიცირებული ორგანიზმის პოტენციური უარყოფითი ზეგავლენის გამოვლენა და შეფასება.
The objective of risk assessment, under this Protocol, is to identify and evaluate the potential adverse effects of living modified organisms on the conservation and sustainable use of biological diversity in the likely potential receiving environment, taking also into account risks to human health.
120.
საერთაშორისო ურთიერთობები | გადაწყვეტილება საქართველოს სახელით
ამ მიზნის შესასრულებლად კი საჭიროა “ხე-ტყის დამზადებაზე მორატორიუმის უზრუნველყოფა გადაბერებულ და ტყის კორომებსა და მაღალი კონსერვაციული ღირებულების მქონე ტყეებში პრიორიტეტულობის პრინციპის გამოყენება”.
In order to attain this objective, it is necessary: “to ensure the imposition of a moratorium on timber production in over-aged forest stands and forests with high conservational value and the application of the principle of prioritization”.