მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
42141.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
საჭირო ხომ არ არის მთავრობის ჩარევა ამის თავიდან ასაცილებლად?
Does the government need to step in to prevent this?
42142.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
ჩაკ ნაიტი: ჩვენ არ მიგვაჩნია, რომ ექსპლუატაციას ვუწევთ ხალხს მექსიკაში, ჩინეთში ან აღმოსავლეთ ევროპაში, სადაც ქარხნები გვაქვს.
Chuck Knight: We don't feel we're exploiting people in Mexico, China, or Eastern Europe where we do have plants.
42143.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
სინამდვილეში, ჩვენ მათი ცხოვრების დონეს ვამაღლებთ.
As a matter of fact, we're raising their standards of living.
42144.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
ამ რეგიონებში მომუშავე ჩვენი ქარხნები უკეთესია, ვინიდან უფრო ახლებია, ვიდრე ჩვენი ქარხნები აშშ-ში.
Our plants in those areas are better because they're newer than our plants in the U.S.
42145.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
ჩვენ ამ ქარხნების ხელმძღვანელები განუწყვეტლივ აქეთ-იქით გადაგვყავს.
We are transferring people back and forth in the management of those companies.
42146.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
მე ვიცი, რომ ამ საკითხების გარშემო ბევრი იყო ნეგატიური ინფორმაცია; იყო შემთხვევები, როდესაც ზოგიერთებმა სიტუაციით ისარგებლეს.
I know there's been a lot of bad publicity; there are cases where people have taken advantage of the situation.
42147.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
მაგრამ არა მგონია, რომ ეს საერთო წესი იყოს.
But, I don't think that's a general rule of what's going on.
42148.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
და მე ვთვლი, რომ მხოლოდ საქმიანობის გაფართოებას, როგორიც არ უნდა იყოს ის, არ შეუძლია მართლა, რეალურად დაიცვას სამუშაო ადგილები.
And I think it isn't an expansion as much as it is to really, truly protect jobs.
42149.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
თუ ჩვენ არ ვაწარმოეთ კონკურენცია – კონკურენციის შემადგენელი ნაწილი კი თქვენივე ხარჯების სტრუქტურაა – ჩვენ დავკარგავთ სამუშაო ადგილებს ამ ქვეყანაში.
If we don't compete - and part of competing is your cost structure - we're gonna lose jobs in this country.
42150.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
ტექნოლოგია.
Technology.
42151.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
სამოცდათხუთმეტი წლის წინ ფუტურისტები წინასწარმეტყველებდნდნ, რომ 2000 წლისთვის ტექნოლოგია იმდენად დაწინაურდებოდა, რომ ჩვენ დღეში მხოლოდ სამი საათი დაგვჭირდებოდა მუშაობა.
Seventy-five years ago futurists were predicting that technology would advance so much by the year 2000 that we would only have to work three hours a day.
42152.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
ხომ არ მოახდინა ტექნოლოგიამ საპირისპირო ზემოქმედება და კიდევ უფრო ხომ არ მიგვაჯაჭვა შრომას და გაზარდა დრო, რომლის განმავლობაშიც ჩვენ ვშრომობთ?
Has technology actually had the opposite effect, increasing in our attachment to work and the number of hours we spend working?
42153.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
ჩაკ ნაიტი: მე მგონი, ერთდროულად ორ კითხვას მისვამთ.
Chuck Knight: I think you're asking me a couple of questions there.
42154.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
ცხადია, რომ ამ ქვეყნის მწარმოებლობის ზრდა მრავალი წლის განმავლობაში არის იმის მთავარი მიზეზი, რომ ჩვენ დღეს მსოფლიოს წამყვანი ეკონომიკური ძალა ვართ.
Obviously the increase in productivity in this country over many years is the key reason we are the strongest economic force in the world today.
42155.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
მწარმოებლობა ამ ქვეყნის სიმდიდრის საფუძველია.
Productivity is at the core of the wealth of this nation.
42156.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
და იმან, რომ მწარმოებლობა იზრდება, ისე რომ ჩვენ მიერ ნამუშევარ დროს არ ამცირებს, გაზარდა ჩვენი გამომუშავება და კონკურენტუნარიანობა.
And so that productivity increase, while it didn't cut down on the number of hours we work, increased the output and our ability to compete.
42157.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
ჩემი აზრით, თქვენი შეკითხვის მეორე ნაწილი უფრო „ახალი ეკონომიკის“ ორიენტაციისაა.
I think the second part of your question is a little more "new economy" kind of orientation.
42158.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
მე სამ ადგილას მაქვს „ვირტუალური ოფისები“ და ამის გამო უფრო მეტი კონტაქტი მაქვს კომერციულ საქმიანობასთან და ალბათ მეტსაც ვმუშაობ.
I have "virtual offices" in three places. And because of that, I'm in much greater contact with the business and maybe working more.
42159.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
მაგრამ მე მიყვარს მუშაობა, ასე რომ ეს პრობლემას არ წარმოადგენს.
But I like to work, so that's not a problem.
42160.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 10
ვფიქრობ, გვმართებს სათანადო ბალანსის პოვნა ჩვენს ცხოვრებასა და ჩვენს საქმიანობას შორის.
I think you've got to find the right balance between your life and business.