მოიძებნა 668060 ჩანაწერი
54021.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
მუშაობა უნდა გააქტიურდეს ტრასეკას წევრი ქვეყნების შესაბამის სტრუქტურებთან ევრაზიის დერეფანში ურთიერთშეთანხმებული საბაჟო და სასაზღვრო პროცედურების გამარტივების, აგრეთვე გამჭოლი ტარიფების შემუშავებისა და ამოქმედების თვალსაზრისით.
An impetus must be given to work with appropriate structures of the TRACECA countries towards simplifying mutually agreed customs and border procedures in the Eurasian corridor, as well as working out through tariffs and their introduction.
54022.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
საქართველოს ტრანსპორტის სამინისტრომ 1999 წელს უნდა დაასრულოს რესტრუქტურიზაცია სარკინიგზო ტრანსპორტსა და საზღვაო სავაჭრო ნავსადგურებში.
In 1999 the Georgian Ministry of Transport must complete the restructuring of transport, in particular the railway transport and sea ports.
54023.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
საქართველოს ეკონომიკის და ფინანსთა სამინისტროებმა, სხვა დაინტერესებულ სამინისტროებთან ერთად, საერთაშორისო კონვენციების მოთხოვნებიდან გამომდინარე, უნდა მოახდინონ ტრასეკას სატრანსპორტო დერეფნის საქართველოს მონაკვეთზე გადაზიდვებთან დაკავშირებული მოსაკრებლების, საფასურების და სხვა გადასახდელების სისტემის სრულყოფა.
The Georgian Ministries of Economics and of Finances, jointly with other ministries, in conformity with the international conventions, must perfect the system of dues, prices and taxes connected with freightage in the Georgian segment of the transport corridor.
54024.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
საქართველოს ეკონომიკის სამინისტრომ და ტრანსპორტის სამინისტრომ უნდა შეათანხმონ სამინისტროების, სახელმწიფო დეპარტამენტების და უწყებების მიერ შემუშავებული იმ ფასიანი მომსახურების ტარიფების და სხვა გადასახდელების ახალი განაკვეთები, რომლებიც უზრუნველყოფენ დერეფანში სატრანზიტო გადაზიდვების კონკურენტუნარიანობის ამაღლებას.
The Georgian Ministry of Economics and the Ministry of Transport must agree on the tariffs of paid service and the new rates of other dues, worked out by ministries, state departments, and offices, so as to ensure enhanced competitiveness of transit haulage in the corridor.
54025.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
შინაგან საქმეთა სამინისტრომ უნდა უზრუნველყოს ევროპა-კავკასია-აზიის სატრანსპორტო დერეფნის საქართველოს მონაკვეთზე ტრანზიტულად მოძრავი ავტოსატრანსპორტო საშუალებების უსაფრთხო და დაუბრკოლებელი გადაადგილება მოქმედი კანონმდებლობის შესაბამისად.
The Ministry of Internl Affairs must ensure safe and unhindered movement of transit vehicles of the automobile transport in the Georgian segment of the Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia, conformably to the effective legislation.
54026.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
საქართველოს ტრანსპორტის სამინისტრომ უნდა შეიმუშაოს და ეკონომიკის სამინისტროსთან შეთანხმების შემდგომ დაამტკიცოს შეღავათიანი ტარიფები მასობრივი ტვირთების გადაზიდვებზე დსთ-ს ქვეყნებში მოქმედი ერთიანი სატარიფო პოლიტიკის შესაბამისად.
The Georgian Ministry of Transport must work out and - on agreement with the Ministry of Economics - endorse favorable tariffs in accordance with the common tariffs policy effective in the CIS countries.
54027.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
უნდა შემოვიღოთ საქართველოს ნავსადგურებში დატვირთვა-გადმოტვირთვის სამუშაოებისა და მომსახურების ახალი რეგულირებადი ტარიფები.
New adjustable tariffs of pay for loading and unloading work and service done at Georgia's ports must be introduced.
54028.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
ეს ტარიფები კონკურენტუნარიანი იქნება შავი ზღვის აუზის ქვეყნების ანალოგიურ ტარიფებთან მიმართებაში.
These tariffs must be competitive with regard to the Black Sea basin countries.
54029.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
გადასაწყვეტია ბევრი სხვა საკითხი.
Many other problems are awaiting solution.
54030.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
ჩვენ ყოველდღე ვმუშაობთ ტრასეკას პრობლემების მოსაგვარებლად.
Daily work is under way towards solving them.
54031.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
ჩვენ უკვე ვილაპარაკეთ ტრასეკას ხელშეკრულების მონაწილე 32 ქვეყნის პრეზიდენტებისა და 13 საერთაშორისო ორგანიზაციის ხელმძღვანელთა სამიტის შესახებ, რომელიც შედგა ბაქოში 1998 წლის 7-8 სექტემბერს.
We have already spoken of the summit meeting of the Presidents of 32 countries participants of the TRACECA Agreement and leaders of 13 international organizations, which was held in Baku on 7-8 September, 1998.
54032.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
ბაქოს სამიტი დიდი მოვლენა იყო ტრასეკასა და მსოფლიო აბრეშუმის გზის აღორძინების ისტორიაში.
The Baku Summit was a historic development in the history of TRACECA and the restoration of the World Silk Route.
54033.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
აზერბაიჯანის პრეზიდენტთან ჰაიდარ ალიევთან ერთად ამ სამიტის ერთ-ერთი ინიციატორი და მონაწილე მეც გახლავართ.
Along with Heidar Aliev, President of Azerbaijan, I too was one of the initiators and participants of the meeting.
54034.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
კმაყოფილების გრძნობით მინდა აღვნიშნო, რომ ბაქოს სამიტმა მაღალ დონეზე ჩაიარა და დასახა მეტად მნიშვნელოვანი სამომავლო ამოცანები.
I wish to note with satisfaction that the Baku Summit was held at a high level, setting very important tasks for the future.
54035.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
ბაქოს სამიტზე მიღებული ძირითადი ხელშეკრულების „ევროპა-კავკასია-ცენტრალური აზიის სატრანსპორტო დერეფნის განვითარების შესახებ“ სარეალიზაციოდ საქართველოს ხელისუფლებამ შეიმუშავა კონკრეტული, კომპლექსური ღონისძიებების სამთავრობო გეგმა-პროგრამა.
The Georgian government has developed a concrete governmental plan-programme of complex measures towards the implementation of the main agreement of the Baku Summit "On the Development of the Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia".
54036.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
გეგმა-პროგრამა უკვე ხორციელდება ბაქოს სამიტის მონაწილე ქვეყნებთან და საერთაშორისო ორგანიზაციებთან საქმიანობის სათანადო კოორდინაციის საფუძველზე.
The plan-programme is already being realized on the basis of coordination of work with the countries and international organizations, participants of the Baku Summit.
54037.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
ერთხელ კიდევ ხაზგასმით მინდა ვთქვა, რომ ამ საქმიანობაში დიდი მნიშვნელობას ვანიჭებთ ბაქოს სამიტზე მიღებულ დოკუმენტებს ტრასეკას, მსოფლიო დიდი აბრეშუმის გზის სივრცეში საბაჟო სამსახურის, საზღვაო, საავტომობილო და რკინიგზის ტრანსპორტის მოქმედების სრულყოფის თაობაზე, ბაქოს კომუნიკესა და ბაქოს დეკლარაციაში გამოთქმულ იდეებსა და მოსაზრებებს.
I would like to stress once again that we attach great significance to the Baku Summit documents adopted on TRACECA, the customs service in the great Silk Route space, on the perfection of the maritime, road and rail transport, and the ideas and views expressed in the Baku Declaration.
54038.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
ყველა ზემოაღნიშნულ პრობლემათა გადასაწყვეტად უაღრესად დიდ მნიშვნელობას ვანიჭებ სამთავრობათაშორისო კომისიის შექმნას.
In order to solve all these problems I attach great importance to setting up an intergovernmental commission.
54039.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
კომისია ის ინსტიტუციური მექანიზმია, რომელმაც უნდა უზრუნველყოს სამთავრობათაშორისო გადაწყვეტილებების მიღება და საქმიანობის კოორდინაცია.
Such a commission must ensure the taking of intergovernmental decisions and coordination of work.
54040.
დიდი აბრეშუმის გზა | თავი XI
ღრმად მწამს, რომ სამთავრობათაშორისო კომისია, რომლის პირველი სხდომა მიმდინარე წელს თბილისში უნდა გაიმართოს, იქნება ის მუდმივმოქმედი ინსტრუმენტი, რომელიც უზრუნველყოფს დერეფნის ეფექტურად ამოქმედებას.
I am deeply convinced that the intergovernmental commission, the first meeting of which must be held this year in Tbilisi will ensure effective operation of the corridor.