668064 Records found
23721.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
ჟურნალი „ქართველოლოგის” წინამდებარე ნომერში ქვეყნდება ალავერდი ხანი უნდილაძის სიტყვა სპარსეთ–ოსმალეთის ომის განახლების თაობაზე წარმოთქმული შაჰ-აბას პირველის სამეფო კარზე XVI საუკუნის დასასრულს.
The present publication is an overview of Alaverdi-Khan Undiladze’s speech at the royal court of Shah-Abbas I, proposing the resumption of the Persian-Turkish war, delivered by him at the ending of 1599.
23722.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
ეს მნიშვნელოვანი საისტორიო წყარო ქართველ აღმოსავლეთმცოდნეთა კვლევის არეალში პირველად შემოდის.
This important historical source comes for the first time in the area of research of Georgian orientalists.
23723.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
იგი შემონახულია ინგლისელი დიპლომატის ანტონი შერლის სპარსეთში მისი მოგზაურობის წიგნში.
It is preserved in the book of the English diplomat Antony Sherley on his travel to Persia.
23724.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
ტექსტი ქვეყნდება ქართული თარგმანით ორიგინალთან ერთად.
The Georgian translation is being published along with the original.
23725.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
უკანასკნელი ათწლეულების ქართველოლოგიურ სამეცნიერო ლიტერატურაში ინტერესი ალავერდი ხანის პიროვნებისადმი თანდათან გაიზარდა.
Interest in the personality of Alaverdi-Khan has gradually increased in Kartvelological literature over recent decades.
23726.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
წინა საუკუნის მეორე ნახევრიდან დაწყებული ეს ინტერესი ძირითადად მისი ეროვნული კუთვნილების პრობლემისადმი იყო მიმართული, რაც საქართელოში მამა–პაპეული ოჯახის გვარის – უნდილაძის – გამოვლენით წარიმართა და თვით ყველა დაეჭვებულ წრეში მისი წარმომავლობითაც და ეროვნებითაც ქართველობის უყოყმანო აღიარებით დასრულდა.
Beginning with the second half of the past century this interest was mainly directed at the issue of his national affinity. Research into this topic aimed at shedding light on the family name of his ancestors, ending in the unquestionable recognition – even in all doubting circles - of his Georgian provenance and ethnicity.
23727.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
მიმდინარე საუკუნის პირველ ათწლეულში ქართველოლოგიაში ახალი სენსაციური სიახლე გამოვლინდა:
A new sensational novelty was revealed in Kartvelology in the first decade of the current century:
23728.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
ვეფხისტყაოსნის ამბავს იცნობს და იყენებს XVII საუკუნის დასაწყისის ინგლისის ინტელექტუალთა წრე, კერძოდ შექსპირის უშუალოდ მემკვიდრე დრამატურგები.
The story of The Man in the Panther Skin was known and used by a circle of England’s intellectuals, namely playwriters direct successors of Shakespeare.
23729.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
იმის ძიებამ, თუ რა გზით უნდა მისულიყო ვეფხისტყაოსნის ამბავი შექსპირის ეპოქის ინგლისში, ჩემი ყურადღება ალავერდი ხანისა და მასთან დაკავშირებულ ინგლისის დიპლომატთა და მოგზაურთა წრეს მიაპყრო.
My quest for the route by which the story of The Man in the Panther Skin must have entered England of Shakespeare’s time led me to Alaverdi-Khan and the circle of English diplomats and travelers connected with him.
23730.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
ინგლისელ მოგზაურთა 26 კაცისაგან შემდგარ ჯგუფს, რომელიც 1599 წლის დასასრულს ეწვია შაჰ-აბას პირველის სამეფო კარს, მეთაურობდა ცნობილი დიპლომატი ანტონი შერლი.
A group of 26-strong English travelers that visited Shah Abbas I’s court towards the end of 1599 was led by the well-known diplomat Antony Sherley.
23731.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
იგი 6 თვეს დარჩა შაჰის კარზე.
He stayed at the shah’s court for six months.
23732.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
შემდეგ შაჰის ელჩის რანგში ევროპაში გაემგზავრა, სადაც გარდაცვალებამდე, 1635 წლამე, ცხოვრობდა - რუსეთში, ცენტრალურ ევროპაში, იტალიაში, ესპანეთში და აქტიურად იყო ჩართული ევროპისა და სპარსეთის პოლიტიკურ ურთიერთობებში.
And then left for Europe in the rank of the shah’s ambassador, where he lived until his death in 1635. He visited Russia and Central Europe, Italy and Spain, taking active part in the political relations of Europe and Persia.
23733.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
ამჯერად მე ხელთ მაქვს ანტონი შერლის მიერ 1613 წელს ლონდონში მისი სპარსეთში მოგზაურობის შესახებ გამოცემული წიგნი.
At present I am in possession of Antony Sherley’s book published in London in 1613 on his travels to Persia.
23734.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
ამ წიგნს ქართველი მეცნიერები, რომლებიც ალავერდი ხანის მოღვაწეობას ეხებიან, მიუთითებენ, მაგრამ მისი გამოყენება და მისგან ფაქტების მოხმობა ქართველოლოგიურ პრობლემებზე მსჯელობისას არ ჩანს.
Georgian scholars dealing with the activity of Alaverdi-Khan refer to this book, yet there is not much evidence of its use and quotation of facts from it in discussing Kartvelological issues.
23735.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
როგორც ანტონი შერლის მოგონებებიდან ჩანს, XVI საუკუნის დამლევის ინგლისური ექსპედიციის უმთავრესი მიზანი იყო სპარსეთის მიერ თურქეთის წინააღმდეგ საომარი მოქმედებების დაწყება.
As seen from Antony Sherley’s reminiscenses, the main purpose of the English expedition at the end of the 16th century was to egg Persia on to launch hostilities against Turkey.
23736.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
ანტონი შერლის წიგნი ქართველოლოგიურ მეცნიერებებისათვის ბევრ მნიშვნელოვან ცნობას იძლევა.
Sherley’s book contains much significant evidence for kartvelological scholarship.
23737.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
მივუთითებთ მხოლოდ ერთ მათგანზე, რომელიც ეხება მის ურთიერთობას ალავერდი ხანთან და ამ უკანასკნელის ეროვნული სადაურობის საკითხს:
I shall point to his relation to Alaverdi-Khan and the question of the letter’s origin.
23738.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
პირველმა აუდიენციამ შაჰ-აბასთან შერლი დაარწმუნა, რომ მისთვის უპირველესი ამოცანა შაჰის ნდობის მოპოვება უნდა ყოფილიყო.
The first audience with the shah convinced Sherley in his primary need to gain the shah’s confidence.
23739.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
იგი წერს „ამიტომ მე გარკვეული დრო მოვანდომე იმაზე ფიქრს, თუ რა გზას უნდა დავდგომოდი, და გამეგო მისი (მეფის) მოქმედების მიზანი, მის ბუნებასა (ხასიათზე) და მიდრეკილებებზე დაკვირვებით;
He writes "Therefore I took time to deem by the proceeding of other deliberations, of the way which I should take; and to make myself learned in the purpose of his actions, by his nature, and inclination;
23740.
The Kartvelologist | Volume 18, Speech of Alaverdi-Khan Undiladze at the Court of Shah Abbas I
გარდა ამისა, არა მხოლოდ უნდა მიმეღწია იმისთვის, რომ მას (მეფეს) შინაგანად მოვწონებოდი, არამედ ყველა მისი დიდი თანამდებობის ადამიანს – განსაკუთრებით იმათ, რომლებიც ჩემი წარმოდგენით იქნებოდნენ ყველაზე უკეთესი და ძლიერი დამხმარეები ჩემი მიზნის მიღწევაში. ასეთებად მე მივიჩნიე ალავერდი ხანი – მისი გენერალი, და შაჰთამას ყული ბეგი – ორივე ქართველი“.
Besides, not only to get, first a kind of possession in his own affection, but of all his great men; especially of those whom I did imagine would bee best and strongest assisters of my purpose: which I did iudge to bee Oliver di-Can, his General, and Xa-Tamas Coolibegue, both which where Georgians";