მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
42801.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
ფოლადის ღირებულების გაზრდა დააზარალებს ავტომობილების ამერიკელ მწარმოებლებს;
U.S. automobile manufacturers will be hurt by higher steel costs;
42802.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
ამერიკელ მომხმარებლებს დააზარალებს იმ საქონლის ფასების გაზრდა, რომელთა დასამზადებლადაც ფოლადი გამოიყენება;
U.S. consumers will be hurt by higher prices of products using steel;
42803.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
აშშ-ის საექსპორტო დარგების მუშაკები დაზარალდებიან, ვინაიდან ქვეყნები, რომლებიც აშშ-ში ფოლადს ყიდიან, ნაკლებ დოლარებს გამოიმუშავებენ და, შესაბამისად, ამერიკიდან ექსპორტირებულ ნაკლებ საქონელს შეიძენენ;
workers in U.S. exporting industries will be hurt because countries selling steel in the U.S. will earn fewer dollars and will then buy fewer U.S. exports;
42804.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
მეტალურგიული ქარხნების მფლობელები მოგებულნი დარჩებიან, რადგანაც მოთხოვნა მათ მიერ წარმოებულ ფოლადზე გაიზრდება;
Steel mill owners will benefit because demand for their steel will rise;
42805.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
ინსტრუმენტების იმპორტიორები მოგებულნი დაჩებიან, ვინაიდან ამერიკული ფოლადისაგან დამზადებული ინსტრუმენტების თვითღირებულება და ფასი გაიზრდება.
Importers of tools will benefit because tools made from U.S. steel will rise in cost and price.
42806.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
6. წევრ ქვეყნებს შორის სავაჭრო ბარიერების მოსპობა ხელს უწყობს თავისუფალ ვაჭრობას ამ ქვეყნებს შორის, მაგრამ ერთობლივმა პოლიტიკამ შეიძლება გამოიწვიოს ვაჭრობის შემცირება არაწევრ ქვეყნებთან.
6. Elimination of trade barriers among member nations promotes free trade among these countries, but common policies might reduce trade with nonmember nations.
42807.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
7. გაცვლითი კურსი ეს არის ერთი ვალუტის ფასი სხვა ვალუტასთან მიმართებაში.
7. An exchange rate is the price of one currency in terms of another.
42808.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
სხვა ფასების დარად, ვალუტის გაცვლითი კურსი მატულობს, როდესაც მსოფლიო ბაზრებზე მეტ ვალუტას მოითხოვენ, ან როდესაც კონკრეტულ ქვეყანაში ვალუტის მიწოდებას ამცირებენ.
Like other prices, an exchange rate moves up when people demand more of the currency in world markets or when people within the nation supply less of it.
42809.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
ამის საპირისპიროდ, ვალუტის კურსი ეცემა, როდესაც მოთხოვნა ვალუტაზე მცირდება ან როდესაც მისი მიწოდება იზრდება მსოფლიოს სავალუტო ბაზარზე.
Conversely, an exchange rate declines when demand for the currency falls or when its supply rises in the world currency market.
42810.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
გაცვლითი კურსის მერყეობა ასახავს ვალუტის შეზღუდულობას მსოფლიო ბაზარზე.
Movement of an exchange rate reflects the scarcity of the currency in the world market.
42811.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
8. მიმდინარე ანგარიშის ბალანსი ინვესტიციებსა და დანაზოგებს შორის არსებული განსხვავების სარკისებრი ანარეკლია.
8. The current account balance is the mirror image of the gap between investment and saving.
42812.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
თუ ქვეყანაში ინვესტირება დანაზოგებს აჭარბებს, ამ ქვეყანაში აუცილებლად წარმოიქმნება მიმდინარე ანგარიშის დეფიციტი ამავე მოცულობით.
When investment exceeds saving in a nation, it necessarily has a current account deficit of an equal size.
42813.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
მაშასადმე, დეფიციტის შემცირების ერთადერთი გზაა ინვესტირების შემცირება ან დანაზოგების გაზრდა ინვესტირებასა და დანაზოგებს შორის განხხვავების შესამცირებლად.
So the only way to reduce the deficit is to reduce investment or increase saving to decrease the investment-savings gap.
42814.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
შემცირებული ინვესტირება შეანელებს მწარმოებლობისა და ცხოვრების დონის ზრდის ტემპებს, ასე რომ უფრო უპრიანი გახდება დანაზოგების დაგროვება.
Lower investment would slow the growth of productivity and living standards, so higher saving might make more sense.
42815.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
დაბალანსებული თვალსაზრისი ვაჭრობის შესახებ.
Balanced Thinking About Trade.
42816.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
ქაღალდის ცალკე ფურცელზე ჩაწერეთ პასუხები კითხვებზე, რომლებიც დასმულია მოცემული სტატიის ნაწილებში სახელწოდებით „დააბალანსეთ თქვენი თვალსაზრისი“.
Write your answers to the questions in the "Balance Your Thinking" sections on a separate sheet of paper.
42817.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
როდესაც ბუჩ ჰარისმა თავისი კომპანიის სამხრეთ კაროლინაში განლაგებული ორი საფეიქრო ფაბრიკიდან ერთ-ერთი დახურა, იგი ამაში უცხოურ კონკურენციას ადანაშაულებდა.
When Butch Harris closed one of his company’s two textile plants in South Carolina, he blamed foreign competition.
42818.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
„სად უნდა წავიდეს კომპანიის 400 მუშაკი?“ კითხულობდა იგი.
"Where are the company’s 400 workers going to go?" he asked.
42819.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
შტატის სხვა საფეიქრო კომპანიებშიც იგივე სიტუაციაა.
There are similar stories at other textile companies throughout the state.
42820.
ჯუნიორ ეჩივმენტი | მასწავლებელთა და კონსულტანტთა დამხმარე სახელმძღვანელო, მასწავლებელთა დამხმარე სახელმძღვანელო, თავი 15
ათი წლის წინ დარგში 150 000 მუშაკი იყო დასაქმებული.
Ten years ago the industry employed 150,000 workers.