მოიძებნა 668045 ჩანაწერი
633541.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
 აუცილებლად უნდა იყოს შემოხაზული ერთ-ერთი და ამასთან, მხოლოდ ერთი კოდი ყოველი ობიექტის გასწვრივ
 It shall be necessary that at least one of the codes and, at the same time, only one of them, be circled next to each item.
633542.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
1.7. ბოლო 10 წლის განმავლობაში რამდენჯერ ჰქონდა ადგილი სოფელში შემდეგ სტიქიურ მოვლენას?
1.7. How many times in the last 10 years have the following natural phenomena taken place in the village?
633543.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
კითხვის დანიშნულება:
Purpose of the question:
633544.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
კითხვის მიზანია, დადგინდეს, უკანასკნელი 10 წლის განმავლობაში რამდენჯერ ჰქონდა სოფელში ადგილი ცხრილში ჩამოთვლილ სტიქიურ უბედურებებს, რომლებმაც დიდი ზიანი მიაყენეს კონკრეტულ სოფელს და მის მცხოვრებლებს.
The aim of the question is to establish, how many times in the last 10 years there have taken place in the village the natural disasters listed in the table, which have inflicted heavy damage on the specific village and its inhabitants.
633545.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
კითხვის დასმის წესი:
Way of putting the question:
633546.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
წაუკითხეთ რესპონდენტთა ჯგუფს კითხვა და კითხვის დანიშნულება, განუმარტეთ თუ რა ტიპის სტიქიურ უბედურებებზეა საუბარი, მიეცით დრო გაიხსენონ აღნიშნული მოვლენები.
Read out the question and the purpose of the question to a group of respondents, explain to them what types of natural disasters are at issue; afford them some time to recollect the said events.
633547.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
გამოყენებული ტერმინების/კოდების განსაზღვრება:
Definition of the applied terms/codes:
633548.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
წყალდიდობად ჩაითვლება ის შემთხვევები, რომლებიც აკმაყოფილებენ შემდეგ პირობებს:
The cases which satisfy following terms shall be regarded as “Flood”:
633549.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
• სოფლის მთლიანი ფართობის მინიმუმ 20 პროცენტი მოექცა წყლის ქვეშ; ან
• At least 20 percent of the whole area of the village was submerged by water; or
633550.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
• ნათესი ფართობის მინიმუმ 20 პროცენტი იქნა დაზიანებული წყლის ადიდების შედეგად; ან
• At least 20 percent of the sown area was damaged as a result of the rise of water; or
633551.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
• მინიმუმ ერთი ადამიანის სიცოცხლე იმსხვერპლა წყლის ადიდებამ; ან
• The rise of water claimed life of at least one human being; or
633552.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
• მინიმუმ ერთი მსხვილფეხა რქოსანი პირუტყვი ან ხუთი ცხვარი/თხა დაიკარგა ან დაიღუპა.
• At least one head of cattle or five head of sheep/goat went missing or perished.
633553.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
გვალვად ჩაითვლება ხანგრძლივი მშრალი ამინდი მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ:
A long span of dry weather shall be considered as “Drought” only in case if:
633554.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
• მოსავლიანობა ჩვეულებრივთან შედარებით 20 პროცენტით შემცირდა; ან
• The crop yield dropped by 20 percent as compared with its usual level; or
633555.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
• მინიმუმ ერთი მსხვილფეხა რქოსანი პირუტყვი ან ხუთი ცხვარი/თხა დაიღუპა საკვების ნაკლებობით: ან
• At least one head of cattle or five head of sheep/goat perished as a result of the lack of forage; or
633556.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
• მოხდა პირუტყვის მასობრივი მიგრაცია, გამოწვეული საკვების უკმარისობით.
• Mass migration of livestock, caused by the lack of forage, has taken place.
633557.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
ნათესების/ნარგავების მოყინვა და სეტყვა: ამ კითხვებზე დადებითი პასუხი გაიცემა იმ შემთხვევებში, როცა რომელიმე ზემოხსენებულმა სტიქიურმა უბედურებამ გამოიწვია ნათესების/ნარგავების მინიმუმ 20 პროცენტის მოყინვა ან განადგურება (სეტყვის შემთხვევაში).
“Frostbitten crops/seedlings” and “Hail”: these questions shall be answered positively in cases, when at least 20 percent of crops/seedlings were frostbitten or destroyed (in case of hail) as a result of any of the abovementioned natural disasters.
633558.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
ხანძარი: ამ კითხვაზე დადებითი პასუხი გაეცემა, თუ ხანძრის გავრცელების შედეგად სოფელი განადგურდა შენობა-ნაგებობების, სასოფლო-სამეურნეო კულტურების, ტყის მასივების ან სხვა სავარგულების მინიმუმ 20 პროცენტი.
“Fire”: this question shall be answered positively if at least 20 per cent of the village's buildings and structures, crops, woodlands or other cultivated lands were destroyed as a result of the spread of fire.
633559.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
მეწყერი და ზვავი: სტიქია განხილულ უნდა იქნეს, როგორც მეწყერი ან ზვავი მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ მას მოჰყვა საცხოვრებელი შენობების, პირუტყვის სადგომების ან სოფლის გზის დაზიანება, რომელმაც შეაფერხა სატრანსპორტო მოძრაობა.
“Landslide” and “Avalanche”: a natural phenomenon shall be regarded as a landslide or an avalanche only in case if it has resulted in the damage of dwelling houses, cattle-sheds or a rural road, causing traffic delay.
633560.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის კითხვარის შევსების ინსტრუქცია
პასუხის ჩაწერის წესი:
Way of recording the answer: