მოიძებნა 668048 ჩანაწერი
635401.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
უკანალიზაციო დასახლებულ პუნქტებში განლაგებული ფთიზიატრიული საავადმყოფოების ჩამდინარე წყლების გაწმენდისათვის რეკომენდებულია ორსაფეხურიანი ბიოლოგიური გაწმენდა, ნახმარი წყლების გაუსნებოვნებით პირველი საფეხურის შემდეგ.
Recommended for purification of wastewaters produced by phtisiatric hospitals situated in inhabited localities without sewage system shall be two-stage biological purification with decontamination of used waters after the first stage.
635402.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
ინფექციურისაგან განსხვავებით ფთიზიატრიული საავადმყოფოების ჩამდინარე წყლების გაუსნებოვნება უნდა ხდებოდეს ნაშთი ქლორის რაოდენობისა და საკონტაქტო დროის გაორმაგებით.
In phtisiatric hospitals, unlike infectious ones, purification of wastewaters must be carried out with the amount of residual chlorine and the duration of contact time doubled.
635403.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
ფთიზიატრიული საავადმყოფოებისა და განყოფილებების გამწმენდი ნაგებობების ნალექისა და ჭარბი აქტიური ლამის გაუსნებოვნება უნდა მოხდეს ინფექციური საავადმყოფოებისა და განყოფილებების გამწმენდი ნაგებობების მსგავსი წარმონაქმნების გაუსნებოვნების ანალოგიურად.
Sediments and excessive activated sludge from purification installations of phtisiatric hospitals must be decontaminated in the same manner as the similar products from purification installations of infectious hospitals and departments.
635404.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
XIV. ზოგადი დანიშნულების საავადმყოფოები.
XIV. General-Purpose Hospitals.
635405.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
1. იმ გარემოების გათვალისწინებით, რომ სომატური საავადმყოფოების ჩამდინარე წყლების ინფექციური საშიშროება არ აღემატება დასახლებული პუნქტების საყოფაცხოვრებო-ფეკალური ჩამდინარე წყლების ინფექციური საშიშროების დონეს, დასაშვებია მათი ჩაშვება საკანალიზაციო ქსელში, წინასწარი გაწმენდისა და გაუსნებოვნების გარეშე.
1. Taking into consideration the fact that the infectious danger posed by wastewaters of somatic hospitals does not exceed the level of infectious danger posed by domestic faecal wastewaters of inhabited localities, they may be discharged into sewage network without preliminary purification and decontamination.
635406.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
2. უკანალიზაციო დასახლებულ პუნქტებში განლაგებული სომატური საავადმყოფოების ჩამდინარე წყლების გასაწმენდად უნდა დაპროექტდეს ლოკალური გამწმენდი ნაგებობები მექანიკური, ბიოლოგიური გაწმენდისა და გაუსნებოვნების გათვალისწინებით.
2. For purification of wastewaters produced by somatic hospitals situated in inhabited localities without sewage system, there must be designed local purification plants providing for mechanical and biological purification and decontamination.
635407.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
იმ შემთხვევაში თუ სომატურ საავადმყოფოში არის ინფექციური განყოფილება მისი ნახმარი წყლების ჩაშვება საავადმყოფოს გამწმენდ ნაგებობაში დასაშვებია მხოლოდ მას შემდეგ, რაც ჩაუტარდება გაუსნებოვნება უშუალოდ განყოფილებაში.
In case if a somatic hospital has an infectious department, its used waters may be discharged into the purification plant of the hospital concerned only after they have undergone decontamination immediately in the department.
635408.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
3. სომატური საავადმყოფოების ლოკალური გამწმენდი ნაგებობების ნალექი და ჭარბი აქტიური ლამი უნდა გაიტანონ სალამე მოედნებზე, შემდგომში კი შესაძლებელია სასუქად გამოყენება.
3. Sediments and excessive activated sludge from local purification installations of somatic hospitals must be taken out to sludge storage sites and may be afterwards used as fertilizers.
635409.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
XV. საავადმყოფოების ნახმარი წყლების გამწმენდი ნაგებობების ეფექტურობა და ლაბორატორიული კონტროლი.
XV. Efficiency of and Laboratory Control over Used Water Purification Plants of Hospitals.
635410.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
1. საავადმყოფოების ნახმარი წყლების გამწმენდი ლოკალური ნაგებობების მუშაობის ეფექტურობის დასადგენად აუცილებელია საუწყებო ლაბორატორიული კონტროლის ორგანიზება.
1. In order to assess the operating efficiency of local used water purification plants of infectious hospitals, it shall be necessary to organize departmental control.
635411.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
2. საუწყებო ლაბორატორია ვალდებულია:
2. Departmental laboratory must:
635412.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
საათობრივად შეამოწმოს ნაშთი ქლორის შემცველობის დონე გაუსნებოვნებულ ჩამდინარე სითხეში.
Hourly check the level of residual chlorine content of decontaminated discharged fluid.
635413.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
ყოველდღიურად გამოიკვლიოს ჩასაშვები წყლები სანიტარიული მდგომარეობის მაჩვენებელი მიკროორგანიზმების არსებობაზე (კოლი-ინდექსი, მიკრობული რიცხვი); ხოლო კვირაში ერთხელ - პათოგენური მიკროფლორის არსებობაზე.
Daily test the waters to be discharged, in order to detect the presence of microorganisms indicative of sanitary conditions (coli index, microbial colony count); and once a week – in order to detect the presence of pathogenic microflora.
635414.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
3. გარდა ამისა, ჩამდინარე წყლების გაუსნებოვნების ეფექტურობა ყოველთვიურად უნდა გააკონტროლოს სახელმწიფო სანიტარიული ზედამხედველობის სამსახურმა.
3. In addition, the efficiency of wastewater decontamination must be controlled on a monthly basis by the State Sanitary Supervision Service.
635415.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
4. ინფექციური საავადმყოფოებისა და განყოფილებების ნახმარი წყლების ეპიდემიოლოგიური უსაფრთხოების კრიტერიუმად მათი გაწმენდა-გაუსნებოვნების შემდეგ მიჩნეულია კოლი-ინდექსი 1000, ხოლო ფთიზიატრიული საავადმყოფოებისათვის - ჩამდინარე წყლებში ტუბერკულოზის მიკობაქტერიის არარსებობა.
4. Coli index of 1000 is considered to be the criterion of epidemiological safety of used waters produced by infectious hospitals and departments after their purification and decontamination, and the absence of micobacteria tuberculosis in wastewaters – for phtisiatric hospitals.
635416.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
5. ინფექციური, ფთიზიატრიული საავადმყოფოებისა და განყოფილებების ნახმარი წყლების ნალექი, დეჰელმინთიზატორში თერმული მეთოდით გაუსნებოვნების შემდეგ, არ უნდა შეიცავდეს ჰელმინთების სიცოცხლისუნარიან კვერცხებს და პათოგენურ მიკროორგანიზმებს.
5. Sediments of used waters of infectious and phtisiatric hospitals and departments must not, after their thermal decontamination in dehelminthizer, contain viable eggs of helminths and pathogenic microorganisms.
635417.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | შეთანხმება დმანისური თავის ქალის დროებით სარგებლობაში გადაცემის შესახებ
ქვემორე ხელის მომწერნი, საქართველოს ეროვნული მუზეუმი, წარმოდგენილი მისი დირექტორის, დრ. დ. ლორთქიფანიძის მიერ და შემდგომში „დროებით სარგებლობაში გამცემად“ წოდებული და სტიხტინგ ნაციონალ ნატურჰისტორისენ მუზეუმ ნატურალისი, წარმოდგენილი მისი დირექტორის, დრ. ირ. ბ. გეერკენის მიერ და შემდგომში „დროებით სარგებლობაში ამღებად“ წოდებული, და ერთობლივად „მხარეებად“ წოდებულნი ითვალისწინებენ რა, რომ:
The undersigned, and Georgian National Museum, represented by its director Dr. D. Lordkipanidze and further referred to as the Lennier Stichting Nationaal Natuurhistonsch Museum Naturails, represented by its director Dr. ir B. Geerken and further referred to as the "the Borrower", and jointly referred to as "the Parties" considering:
635418.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | შეთანხმება დმანისური თავის ქალის დროებით სარგებლობაში გადაცემის შესახებ
• მუზეუმებს აკისრიათ სოციალური მოვალეობა, აჩვენონ ფართო საზოგადოებას, რამდენადაც ეს შესაძლებელია, მათთვის მინდობილი საგნები ან ხელმისაწვდომი გახადონ ისინი კვლევასთან ან სწავლებასთან დაკავშირებული მიზნებისათვის.
Museums have a social duty to display the items entrusted to them as much as possible to the general public or to make them available for research or teaching purposes.
635419.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | შეთანხმება დმანისური თავის ქალის დროებით სარგებლობაში გადაცემის შესახებ
• მუზეუმებს აკისრიათ მოვალეობა, რამდენადაც ეს შესაძლებელია, დაიცვან მათთვის მინდობილი საგნები ცვეთა-ამორტიზაციისგან, დაზიანებისგან და დაკარგვისგან.
Museums have a duty as far as possible to protect the items entrusted to them against wear and tear, damage and loss.
635420.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | შეთანხმება დმანისური თავის ქალის დროებით სარგებლობაში გადაცემის შესახებ
• დროებით სარგებლობა გაიცემა მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუკი გონივრულად შეიძლება მიჩნეულ იქნეს, რომ ეს შეესაბამება მოთხოვნის მიზნის ხასიათსა და ფარგლებს, თანხმდებიან შემდეგზე:
A loan will be granted only if it can reasonably be considered to be appropriate for the nature and scope of the purpose for which is is requested, agree as follows.